See 我が立つ杣 on Wiktionary
{ "etymology_text": "Literally the “wooded [[[mountain]]] where I stand”.", "forms": [ { "form": "我が立つ杣", "ruby": [ [ "我", "わ" ], [ "立", "た" ], [ "杣", "そま" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "waga tatsu soma", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "わが たつ そま", "head": "我が立つ杣" }, "expansion": "我(わ)が立(た)つ杣(そま) • (waga tatsu soma)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "O supreme, perfect, and enlightened buddhas, protect the mountain-woods where I stand!", "roman": "anokutara sanmyaku sanbodai no hotoke-tachi waga tatsu soma ni myōga arasetamae", "ruby": [ [ "阿", "あ" ], [ "耨", "のく" ], [ "多", "た" ], [ "羅", "ら" ], [ "三", "さん" ], [ "藐", "みやく" ], [ "三", "さん" ], [ "菩", "ぼ" ], [ "提", "だい" ], [ "仏", "ほとけ" ], [ "立", "た" ], [ "杣", "そま" ], [ "冥", "みやう" ], [ "加", "が" ] ], "text": "阿耨多羅三藐三菩提の仏たちわが立つ杣に冥加あらせたまへ", "type": "example" } ], "glosses": [ "a mountain where the first-person speaker resides" ], "id": "en-我が立つ杣-ja-noun-ELj4ogP2", "links": [ [ "mountain", "mountain" ], [ "first-person", "first person" ], [ "speaker", "speaker" ], [ "reside", "reside" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic) a mountain where the first-person speaker resides" ], "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 3 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Cover me with the black-dyed sleeves [of mourning] on the mountain where I stand, away from the profane and transitory world of the commonfolk.", "ref": "1188, Senzai Wakashū (book 17, poem 1137; also Hyakunin Isshu, poem 95)", "roman": "ōkenaku ukiyo no tami ni ōu kana waga tatsu soma ni sumizome no sode", "ruby": [ [ "世", "よ" ], [ "民", "たみ" ], [ "立", "た" ], [ "杣", "そま" ], [ "墨", "すみ" ], [ "染", "ぞ" ], [ "袖", "そで" ] ], "text": "おほけなくうき世の民におほふかなわが立つ杣に墨染めの袖" } ], "glosses": [ "Synonym of 比叡山 (Hiei-zan): Mount Hiei, where Saichō erected Enryaku-ji, the first Tendai monastery" ], "id": "en-我が立つ杣-ja-noun-oGRyXKI0", "links": [ [ "比叡山", "比叡山#Japanese" ], [ "erect", "erect" ], [ "first", "first" ], [ "Tendai", "Tendai" ], [ "monastery", "monastery" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, poetic) Synonym of 比叡山 (Hiei-zan): Mount Hiei, where Saichō erected Enryaku-ji, the first Tendai monastery" ], "synonyms": [ { "extra": "(Hiei-zan): Mount Hiei, where Saichō erected Enryaku-ji, the first Tendai monastery", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "比叡山" } ], "tags": [ "broadly", "poetic" ] } ], "word": "我が立つ杣" }
{ "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with hyōgai kanji", "Japanese terms spelled with sixth grade kanji", "Japanese terms with 3 kanji", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "Literally the “wooded [[[mountain]]] where I stand”.", "forms": [ { "form": "我が立つ杣", "ruby": [ [ "我", "わ" ], [ "立", "た" ], [ "杣", "そま" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "waga tatsu soma", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "わが たつ そま", "head": "我が立つ杣" }, "expansion": "我(わ)が立(た)つ杣(そま) • (waga tatsu soma)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese poetic terms", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "O supreme, perfect, and enlightened buddhas, protect the mountain-woods where I stand!", "roman": "anokutara sanmyaku sanbodai no hotoke-tachi waga tatsu soma ni myōga arasetamae", "ruby": [ [ "阿", "あ" ], [ "耨", "のく" ], [ "多", "た" ], [ "羅", "ら" ], [ "三", "さん" ], [ "藐", "みやく" ], [ "三", "さん" ], [ "菩", "ぼ" ], [ "提", "だい" ], [ "仏", "ほとけ" ], [ "立", "た" ], [ "杣", "そま" ], [ "冥", "みやう" ], [ "加", "が" ] ], "text": "阿耨多羅三藐三菩提の仏たちわが立つ杣に冥加あらせたまへ", "type": "example" } ], "glosses": [ "a mountain where the first-person speaker resides" ], "links": [ [ "mountain", "mountain" ], [ "first-person", "first person" ], [ "speaker", "speaker" ], [ "reside", "reside" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic) a mountain where the first-person speaker resides" ], "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ "Japanese poetic terms", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Cover me with the black-dyed sleeves [of mourning] on the mountain where I stand, away from the profane and transitory world of the commonfolk.", "ref": "1188, Senzai Wakashū (book 17, poem 1137; also Hyakunin Isshu, poem 95)", "roman": "ōkenaku ukiyo no tami ni ōu kana waga tatsu soma ni sumizome no sode", "ruby": [ [ "世", "よ" ], [ "民", "たみ" ], [ "立", "た" ], [ "杣", "そま" ], [ "墨", "すみ" ], [ "染", "ぞ" ], [ "袖", "そで" ] ], "text": "おほけなくうき世の民におほふかなわが立つ杣に墨染めの袖" } ], "glosses": [ "Synonym of 比叡山 (Hiei-zan): Mount Hiei, where Saichō erected Enryaku-ji, the first Tendai monastery" ], "links": [ [ "比叡山", "比叡山#Japanese" ], [ "erect", "erect" ], [ "first", "first" ], [ "Tendai", "Tendai" ], [ "monastery", "monastery" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, poetic) Synonym of 比叡山 (Hiei-zan): Mount Hiei, where Saichō erected Enryaku-ji, the first Tendai monastery" ], "synonyms": [ { "extra": "(Hiei-zan): Mount Hiei, where Saichō erected Enryaku-ji, the first Tendai monastery", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "比叡山" } ], "tags": [ "broadly", "poetic" ] } ], "word": "我が立つ杣" }
Download raw JSONL data for 我が立つ杣 meaning in All languages combined (3.1kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "我が立つ杣" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "我が立つ杣", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.