See 憢疑 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "𢙒疑", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "堯疑" }, { "form": "僥疑" }, { "form": "訝疑" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "憢疑", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Min Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "But because of that, many people suspect that they have bad fortune or blame the feng shui of the surroundings for being bad.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2012 April, 陳士彰, 心思無定,抽籤算命, in 《台灣教會公報》, issue 3138, page 25", "roman": "Chóng--sī chē-chē lâng iā in-ūi án-ne, lâi giâu-gî ka-kī ê miā-ūn bái, peh-jī khin; koài khoân-kéng ê hong-súi m̄ tio̍h.", "text": "總是濟濟人也因為按呢,來憢疑家己ê命運bái、八字輕;怪環境ê風水m̄著。", "type": "quote" }, { "english": "But because of that, many people suspect that they have bad fortune or blame the feng shui of the surroundings for being bad.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2012 April, 陳士彰, 心思無定,抽籤算命, in 《台灣教會公報》, issue 3138, page 25", "roman": "Chóng--sī chē-chē lâng iā in-ūi án-ne, lâi giâu-gî ka-kī ê miā-ūn bái, peh-jī khin; koài khoân-kéng ê hong-súi m̄ tio̍h.", "text": "总是济济人也因为按呢,来𢙒疑家己ê命运bái、八字轻;怪环境ê风水m̄著。", "type": "quote" }, { "english": "I really doubted it, so I went online to see how mothers in other countries go through yuezi.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2017 January 26, 陳憲國, 舊慣勢, in 《教育部電子報》, issue 753", "roman": "Góa tō chin giâu-gî, chiūⁿ-bāng khì khòaⁿ pa̍t ê kok-ka chò má-mah--ê sī án-chóaⁿ teh chò-goe̍h-lāi.", "text": "我就真憢疑,上網去看別的國家做媽媽的是按怎咧做月內。", "type": "quote" }, { "english": "I really doubted it, so I went online to see how mothers in other countries go through yuezi.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2017 January 26, 陳憲國, 舊慣勢, in 《教育部電子報》, issue 753", "roman": "Góa tō chin giâu-gî, chiūⁿ-bāng khì khòaⁿ pa̍t ê kok-ka chò má-mah--ê sī án-chóaⁿ teh chò-goe̍h-lāi.", "text": "我就真𢙒疑,上网去看别的国家做妈妈的是按怎咧做月内。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to doubt; to suspect; to be suspicious; to have misgivings" ], "id": "en-憢疑-zh-verb-FFKuCREF", "links": [ [ "doubt", "doubt" ], [ "suspect", "suspect" ], [ "suspicious", "suspicious" ], [ "misgiving", "misgiving" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern Min) to doubt; to suspect; to be suspicious; to have misgivings" ], "synonyms": [ { "roman": "xián", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "嫌" }, { "roman": "xīncún yíhuò", "word": "心存疑惑" }, { "roman": "sīyí", "tags": [ "literary" ], "word": "思疑" }, { "roman": "hueh4 i1", "tags": [ "Jin" ], "word": "惑疑" }, { "roman": "huáiyí", "word": "懷疑" }, { "roman": "huáiyí", "word": "怀疑" }, { "roman": "húyí", "word": "狐疑" }, { "roman": "cāiyí", "word": "猜疑" }, { "roman": "nyi2 fu2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "疑乎" }, { "roman": "yíxīn", "word": "疑心" }, { "roman": "yíhuò", "word": "疑惑" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "疑騃" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "疑𫘤" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "臭疑" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "臭青疑" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "青疑" } ], "tags": [ "Min", "Southern" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "giâu-gî" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "giâu-gî" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "giâu-gî" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "giau'gii" }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻²² ɡi²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻²² ɡi²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ɡiau¹³⁻²² ɡi¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ɡiau²³⁻³³ ɡi²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻²² ɡi²⁴/" }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻²² ɡi²⁴/" }, { "ipa": "/ɡiau¹³⁻²² ɡi¹³/" }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/" }, { "ipa": "/ɡiau²³⁻³³ ɡi²³/" } ], "word": "憢疑" }
{ "forms": [ { "form": "𢙒疑", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "堯疑" }, { "form": "僥疑" }, { "form": "訝疑" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "憢疑", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 憢", "Chinese terms spelled with 疑", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien terms with quotations", "Hokkien verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Southern Min Chinese" ], "examples": [ { "english": "But because of that, many people suspect that they have bad fortune or blame the feng shui of the surroundings for being bad.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2012 April, 陳士彰, 心思無定,抽籤算命, in 《台灣教會公報》, issue 3138, page 25", "roman": "Chóng--sī chē-chē lâng iā in-ūi án-ne, lâi giâu-gî ka-kī ê miā-ūn bái, peh-jī khin; koài khoân-kéng ê hong-súi m̄ tio̍h.", "text": "總是濟濟人也因為按呢,來憢疑家己ê命運bái、八字輕;怪環境ê風水m̄著。", "type": "quote" }, { "english": "But because of that, many people suspect that they have bad fortune or blame the feng shui of the surroundings for being bad.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2012 April, 陳士彰, 心思無定,抽籤算命, in 《台灣教會公報》, issue 3138, page 25", "roman": "Chóng--sī chē-chē lâng iā in-ūi án-ne, lâi giâu-gî ka-kī ê miā-ūn bái, peh-jī khin; koài khoân-kéng ê hong-súi m̄ tio̍h.", "text": "总是济济人也因为按呢,来𢙒疑家己ê命运bái、八字轻;怪环境ê风水m̄著。", "type": "quote" }, { "english": "I really doubted it, so I went online to see how mothers in other countries go through yuezi.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2017 January 26, 陳憲國, 舊慣勢, in 《教育部電子報》, issue 753", "roman": "Góa tō chin giâu-gî, chiūⁿ-bāng khì khòaⁿ pa̍t ê kok-ka chò má-mah--ê sī án-chóaⁿ teh chò-goe̍h-lāi.", "text": "我就真憢疑,上網去看別的國家做媽媽的是按怎咧做月內。", "type": "quote" }, { "english": "I really doubted it, so I went online to see how mothers in other countries go through yuezi.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2017 January 26, 陳憲國, 舊慣勢, in 《教育部電子報》, issue 753", "roman": "Góa tō chin giâu-gî, chiūⁿ-bāng khì khòaⁿ pa̍t ê kok-ka chò má-mah--ê sī án-chóaⁿ teh chò-goe̍h-lāi.", "text": "我就真𢙒疑,上网去看别的国家做妈妈的是按怎咧做月内。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to doubt; to suspect; to be suspicious; to have misgivings" ], "links": [ [ "doubt", "doubt" ], [ "suspect", "suspect" ], [ "suspicious", "suspicious" ], [ "misgiving", "misgiving" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern Min) to doubt; to suspect; to be suspicious; to have misgivings" ], "tags": [ "Min", "Southern" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "giâu-gî" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "giâu-gî" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "giâu-gî" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "giau'gii" }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻²² ɡi²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻²² ɡi²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ɡiau¹³⁻²² ɡi¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ɡiau²³⁻³³ ɡi²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻²² ɡi²⁴/" }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻²² ɡi²⁴/" }, { "ipa": "/ɡiau¹³⁻²² ɡi¹³/" }, { "ipa": "/ɡiau²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/" }, { "ipa": "/ɡiau²³⁻³³ ɡi²³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "xián", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "嫌" }, { "roman": "xīncún yíhuò", "word": "心存疑惑" }, { "roman": "sīyí", "tags": [ "literary" ], "word": "思疑" }, { "roman": "hueh4 i1", "tags": [ "Jin" ], "word": "惑疑" }, { "roman": "huáiyí", "word": "懷疑" }, { "roman": "huáiyí", "word": "怀疑" }, { "roman": "húyí", "word": "狐疑" }, { "roman": "cāiyí", "word": "猜疑" }, { "roman": "nyi2 fu2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "疑乎" }, { "roman": "yíxīn", "word": "疑心" }, { "roman": "yíhuò", "word": "疑惑" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "疑騃" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "疑𫘤" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "臭疑" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "臭青疑" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "青疑" } ], "word": "憢疑" }
Download raw JSONL data for 憢疑 meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "憢疑" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "憢疑", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "憢疑" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "憢疑", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%BF%83%E5%AD%98%E7%96%91%E6%83%91'], ['edit']){} >", "path": [ "憢疑" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "憢疑", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.