"對立統一" meaning in All languages combined

See 對立統一 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɵy̯³³ laːp̚² tʰʊŋ³⁵ jɐt̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹/, /tɵy̯³³ laːp̚² tʰʊŋ³⁵ jɐt̚⁵/ Chinese transliterations: duìlì tǒngyī [Mandarin, Pinyin], ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧˋ ㄊㄨㄥˇ ㄧ [Mandarin, bopomofo], deoi³ laap⁶ tung² jat¹ [Cantonese, Jyutping], duìlì tǒngyī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], duèilì tǒngyi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tui⁴-li⁴ tʻung³-i¹ [Mandarin, Wade-Giles], dwèi-lì tǔng-yī [Mandarin, Yale], dueylih toongi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дуйли тунъи [Mandarin, Palladius], dujli tunʺi [Mandarin, Palladius], deui laahp túng yāt [Cantonese, Yale], doey³ laap⁹ tung² jat⁷ [Cantonese, Pinyin], dêu³ lab⁶ tung² yed¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 对立统一
Head templates: {{head|zh|noun}} 對立統一
  1. (philosophy) unity of opposites Categories (topical): Philosophy Derived forms: 對立統一法則 (duìlì tǒngyī fǎzé), 对立统一法则 (duìlì tǒngyī fǎzé), 對立統一規律 (duìlì tǒngyī guīlǜ), 对立统一规律 (duìlì tǒngyī guīlǜ)
    Sense id: en-對立統一-zh-noun-B3uHQhPn Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: human-sciences, philosophy, sciences

Download JSONL data for 對立統一 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "对立统一",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "對立統一",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Philosophy",
          "orig": "zh:Philosophy",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "duìlì tǒngyī fǎzé",
          "word": "對立統一法則"
        },
        {
          "roman": "duìlì tǒngyī fǎzé",
          "word": "对立统一法则"
        },
        {
          "roman": "duìlì tǒngyī guīlǜ",
          "word": "對立統一規律"
        },
        {
          "roman": "duìlì tǒngyī guīlǜ",
          "word": "对立统一规律"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The law of contradiction in things, that is, the law of the unity of opposites, is the basic law of materialist dialectics.",
          "ref": "From: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《矛盾論》 (On Contradiction), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Shìwù de máodùn fǎzé, jí duìlì tǒngyī de fǎzé, shì wéiwù biànzhèngfǎ de zuì gēnběn de fǎzé. [Pinyin]",
          "text": "事物的矛盾法則,即對立統一的法則,是唯物辯證法的最根本的法則。 [MSC, trad.]\n事物的矛盾法则,即对立统一的法则,是唯物辩证法的最根本的法则。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unity of opposites"
      ],
      "id": "en-對立統一-zh-noun-B3uHQhPn",
      "links": [
        [
          "philosophy",
          "philosophy"
        ],
        [
          "unity",
          "unity"
        ],
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(philosophy) unity of opposites"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duìlì tǒngyī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧˋ ㄊㄨㄥˇ ㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "deoi³ laap⁶ tung² jat¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duìlì tǒngyī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duèilì tǒngyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tui⁴-li⁴ tʻung³-i¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dwèi-lì tǔng-yī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dueylih toongi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дуйли тунъи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dujli tunʺi"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "deui laahp túng yāt"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "doey³ laap⁹ tung² jat⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dêu³ lab⁶ tung² yed¹"
    },
    {
      "ipa": "/tɵy̯³³ laːp̚² tʰʊŋ³⁵ jɐt̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɵy̯³³ laːp̚² tʰʊŋ³⁵ jɐt̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "對立統一"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "duìlì tǒngyī fǎzé",
      "word": "對立統一法則"
    },
    {
      "roman": "duìlì tǒngyī fǎzé",
      "word": "对立统一法则"
    },
    {
      "roman": "duìlì tǒngyī guīlǜ",
      "word": "對立統一規律"
    },
    {
      "roman": "duìlì tǒngyī guīlǜ",
      "word": "对立统一规律"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "对立统一",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "對立統一",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "zh:Philosophy"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The law of contradiction in things, that is, the law of the unity of opposites, is the basic law of materialist dialectics.",
          "ref": "From: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《矛盾論》 (On Contradiction), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Shìwù de máodùn fǎzé, jí duìlì tǒngyī de fǎzé, shì wéiwù biànzhèngfǎ de zuì gēnběn de fǎzé. [Pinyin]",
          "text": "事物的矛盾法則,即對立統一的法則,是唯物辯證法的最根本的法則。 [MSC, trad.]\n事物的矛盾法则,即对立统一的法则,是唯物辩证法的最根本的法则。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unity of opposites"
      ],
      "links": [
        [
          "philosophy",
          "philosophy"
        ],
        [
          "unity",
          "unity"
        ],
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(philosophy) unity of opposites"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duìlì tǒngyī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧˋ ㄊㄨㄥˇ ㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "deoi³ laap⁶ tung² jat¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duìlì tǒngyī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duèilì tǒngyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tui⁴-li⁴ tʻung³-i¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dwèi-lì tǔng-yī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dueylih toongi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дуйли тунъи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dujli tunʺi"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "deui laahp túng yāt"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "doey³ laap⁹ tung² jat⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dêu³ lab⁶ tung² yed¹"
    },
    {
      "ipa": "/tɵy̯³³ laːp̚² tʰʊŋ³⁵ jɐt̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɵy̯³³ laːp̚² tʰʊŋ³⁵ jɐt̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "對立統一"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "對立統一"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "對立統一",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "對立統一"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "對立統一",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.