"婭" meaning in All languages combined

See 婭 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /jä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jä²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /aː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ŋaː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jä⁵¹/, /jä⁵⁵/, /jä²¹⁴/, /aː³³/, /ŋaː³³/ Chinese transliterations: yà [Mandarin, Pinyin], yā [Mandarin, Pinyin], yǎ [Mandarin, Pinyin], ya⁴ [Mandarin, Pinyin], ya¹ [Mandarin, Pinyin], ya³ [Mandarin, Pinyin], ㄧㄚˋ [Mandarin, bopomofo], ㄧㄚ [Mandarin, bopomofo], ㄧㄚˇ [Mandarin, bopomofo], aa³ [Cantonese, Jyutping], ngaa³ [Cantonese, Jyutping], yà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ya⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yà [Mandarin, Yale], yah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], я [Mandarin, Palladius], ja [Mandarin, Palladius], yā [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ya [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ya¹ [Mandarin, Wade-Giles], yā [Mandarin, Yale], ia [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], yǎ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǎ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ya³ [Mandarin, Wade-Giles], yǎ [Mandarin, Yale], yea [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], a [Cantonese, Yale], nga [Cantonese, Yale], aa³ [Cantonese, Pinyin], ngaa³ [Cantonese, Pinyin], a³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], nga³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], 'aeH [Middle-Chinese], /*qraːɡs/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 婭
  1. (literary) term of address used between husbands of sisters Tags: literary
    Sense id: en-婭-zh-character-3~V7uhtQ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 84 16
  2. Used in 婭奼/娅姹 (yàchà).
    Sense id: en-婭-zh-character-Chgximwg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 姻婭, 姻娅, 婭奼, 娅姹, 婭婿, 娅婿, 婭嬛, 娅嬛, 婭鬟, 娅鬟, 梅拉尼婭 (Méilāníyà), 梅拉尼娅 (Méilāníyà), 閭黨姻婭, 闾党姻娅

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-婭-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Translingual]

Forms: 38 [radical], 女+8 [radical], 11 [strokes], 女一中一 [cangjie-input], 4141₇ [four-corner], ⿰女亞 [composition]
Head templates: {{Han char|as=08|canj=VMLM|four=41417|ids=⿰女亞|rad=女|rn=38|sn=11}} 婭 (Kangxi radical 38, 女+8, 11 strokes, cangjie input 女一中一 (VMLM), four-corner 4141₇, composition ⿰女亞)
  1. mutual term of address used by sons-in-law
    Sense id: en-婭-mul-character-tAvgDNOs Categories (other): Translingual Han characters with definition lines, Translingual entries with incorrect language header, Translingual terms with non-redundant manual script codes, Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys, Translingual terms with redundant script codes Disambiguation of Translingual Han characters with definition lines: 82 18 Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 97 3 Disambiguation of Translingual terms with non-redundant manual script codes: 95 5 Disambiguation of Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys: 95 5 Disambiguation of Translingual terms with redundant script codes: 96 4
  2. a brother-in-law
    Sense id: en-婭-mul-character-8zhUZ6f9

Character [Vietnamese]

Forms: [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-婭-vi-character-47DEQpj8

Alternative forms

Download JSON data for 婭 meaning in All languages combined (6.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "38",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "女+8",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "11",
      "tags": [
        "strokes"
      ]
    },
    {
      "form": "女一中一",
      "roman": "VMLM",
      "tags": [
        "cangjie-input"
      ]
    },
    {
      "form": "4141₇",
      "tags": [
        "four-corner"
      ]
    },
    {
      "form": "⿰女亞",
      "tags": [
        "composition"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "as": "08",
        "canj": "VMLM",
        "four": "41417",
        "ids": "⿰女亞",
        "rad": "女",
        "rn": "38",
        "sn": "11"
      },
      "expansion": "婭 (Kangxi radical 38, 女+8, 11 strokes, cangjie input 女一中一 (VMLM), four-corner 4141₇, composition ⿰女亞)",
      "name": "Han char"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual Han characters with definition lines",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mutual term of address used by sons-in-law"
      ],
      "id": "en-婭-mul-character-tAvgDNOs",
      "links": [
        [
          "mutual",
          "mutual"
        ],
        [
          "term of address",
          "term of address"
        ],
        [
          "sons-in-law",
          "sons-in-law"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a brother-in-law"
      ],
      "id": "en-婭-mul-character-8zhUZ6f9",
      "links": [
        [
          "brother-in-law",
          "brother-in-law"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Extended shinjitai",
    "Shinjitai",
    "Simplified Chinese",
    "Traditional Chinese"
  ],
  "word": "婭"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "姻婭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "姻娅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "婭奼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "娅姹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "婭婿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "娅婿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "婭嬛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "娅嬛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "婭鬟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "娅鬟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Méilāníyà",
      "word": "梅拉尼婭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Méilāníyà",
      "word": "梅拉尼娅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "閭黨姻婭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "闾党姻娅"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "婭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "term of address used between husbands of sisters"
      ],
      "id": "en-婭-zh-character-3~V7uhtQ",
      "links": [
        [
          "term of address",
          "term of address"
        ],
        [
          "husband",
          "husband"
        ],
        [
          "sister",
          "sister"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) term of address used between husbands of sisters"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used in 婭奼/娅姹 (yàchà)."
      ],
      "id": "en-婭-zh-character-Chgximwg",
      "links": [
        [
          "婭奼",
          "婭奼#Chinese"
        ],
        [
          "娅姹",
          "娅姹#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ya⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ya¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ya³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "aa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngaa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ya⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "я"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ja"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ya¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ia"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ya³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yea"
    },
    {
      "ipa": "/jä²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "a"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nga"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngaa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "a³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nga³"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋaː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'aeH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qraːɡs/"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jä²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaː³³/"
    },
    {
      "other": "/*qraːɡs/"
    }
  ],
  "word": "婭"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-婭-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "婭"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ả",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-婭-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "婭"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "姻婭"
    },
    {
      "word": "姻娅"
    },
    {
      "word": "婭奼"
    },
    {
      "word": "娅姹"
    },
    {
      "word": "婭婿"
    },
    {
      "word": "娅婿"
    },
    {
      "word": "婭嬛"
    },
    {
      "word": "娅嬛"
    },
    {
      "word": "婭鬟"
    },
    {
      "word": "娅鬟"
    },
    {
      "roman": "Méilāníyà",
      "word": "梅拉尼婭"
    },
    {
      "roman": "Méilāníyà",
      "word": "梅拉尼娅"
    },
    {
      "word": "閭黨姻婭"
    },
    {
      "word": "闾党姻娅"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "婭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "term of address used between husbands of sisters"
      ],
      "links": [
        [
          "term of address",
          "term of address"
        ],
        [
          "husband",
          "husband"
        ],
        [
          "sister",
          "sister"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) term of address used between husbands of sisters"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used in 婭奼/娅姹 (yàchà)."
      ],
      "links": [
        [
          "婭奼",
          "婭奼#Chinese"
        ],
        [
          "娅姹",
          "娅姹#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ya⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ya¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ya³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "aa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngaa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ya⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "я"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ja"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ya¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ia"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ya³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yea"
    },
    {
      "ipa": "/jä²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "a"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nga"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngaa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "a³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nga³"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋaː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'aeH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qraːɡs/"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jä²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaː³³/"
    },
    {
      "other": "/*qraːɡs/"
    }
  ],
  "word": "婭"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "婭"
}

{
  "categories": [
    "Translingual Han characters with definition lines",
    "Translingual entries with incorrect language header",
    "Translingual lemmas",
    "Translingual symbols",
    "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
    "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Translingual terms with redundant script codes"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "38",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "女+8",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "11",
      "tags": [
        "strokes"
      ]
    },
    {
      "form": "女一中一",
      "roman": "VMLM",
      "tags": [
        "cangjie-input"
      ]
    },
    {
      "form": "4141₇",
      "tags": [
        "four-corner"
      ]
    },
    {
      "form": "⿰女亞",
      "tags": [
        "composition"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "as": "08",
        "canj": "VMLM",
        "four": "41417",
        "ids": "⿰女亞",
        "rad": "女",
        "rn": "38",
        "sn": "11"
      },
      "expansion": "婭 (Kangxi radical 38, 女+8, 11 strokes, cangjie input 女一中一 (VMLM), four-corner 4141₇, composition ⿰女亞)",
      "name": "Han char"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mutual term of address used by sons-in-law"
      ],
      "links": [
        [
          "mutual",
          "mutual"
        ],
        [
          "term of address",
          "term of address"
        ],
        [
          "sons-in-law",
          "sons-in-law"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a brother-in-law"
      ],
      "links": [
        [
          "brother-in-law",
          "brother-in-law"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Extended shinjitai",
    "Shinjitai",
    "Simplified Chinese",
    "Traditional Chinese"
  ],
  "word": "婭"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ả",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "婭"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "婭"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "婭",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "婭"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "婭",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.