"奧觀海" meaning in All languages combined

See 奧觀海 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /ˀɑʊ̯⁵¹ ku̯än⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ou̯³³ kuːn⁵⁵ hɔːi̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ˀɑʊ̯⁵¹ ku̯än⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /ou̯³³ kuːn⁵⁵ hɔːi̯³⁵/ Chinese transliterations: Ào Guānhǎi [Mandarin, Pinyin], ㄠˋ ㄍㄨㄢ ㄏㄞˇ [Mandarin, bopomofo], ou³ gun¹ hoi² [Cantonese, Jyutping], Ào Guānhǎi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Ào Guanhǎi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Ao⁴ Kuan¹-hai³ [Mandarin, Wade-Giles], Àu Gwān-hǎi [Mandarin, Yale], Aw Guanhae [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Ао Гуаньхай [Mandarin, Palladius], Ao Guanʹxaj [Mandarin, Palladius], ou gūn hói [Cantonese, Yale], ou³ gun¹ hoi² [Cantonese, Pinyin], ou³ gun¹ hoi² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: A pseudo-Chinese name. The surname is a clipping of 奧巴馬/奥巴马 (Àobāmǎ, “Obama”), and the given name originated from a calligraphy given to Barack Obama during his trip to China in 2009 that contained the following four characters: : 觀海聽濤/观海听涛 ― guānhǎitīngtāo ― Watching the ocean and listening to the roaring waves This idiom-like phrase may be interpreted as a pun on the Chinese leadership, with “ocean” (海) referencing 中南海 (Zhōngnánhǎi, “Zhongnanhai; the central headquarters for the Communist Party of China”), and “roaring waves” (濤) referencing 胡錦濤 (Hú Jǐntāo, the Chinese president at the time), making this translate to “watching the central government and listening to President Hu”, something a Chinese ally would do. Etymology templates: {{zh-l|奧巴馬|Obama}} 奧巴馬/奥巴马 (Àobāmǎ, “Obama”), {{zh-x|觀-海-聽-濤|Watching the ocean and listening to the roaring waves}} 觀海聽濤/观海听涛 ― guānhǎitīngtāo ― Watching the ocean and listening to the roaring waves, {{zh-l|*海}} 海, {{zh-l|中南海|Zhongnanhai; the central headquarters for the Communist Party of China}} 中南海 (Zhōngnánhǎi, “Zhongnanhai; the central headquarters for the Communist Party of China”), {{zh-l|*濤}} 濤, {{l|zh|胡錦濤//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 胡錦濤, {{lw|zh|胡錦濤}} 胡錦濤 Head templates: {{head|zh|proper noun}} 奧觀海
  1. (neologism, slang, humorous) Barack Obama Wikipedia link: Hu Jintao, Zhongnanhai Tags: humorous, neologism, slang Categories (topical): Barack Obama, Individuals Related terms: 川建國 (Chuān Jiànguó), 川建国 (Chuān Jiànguó)

Download JSON data for 奧觀海 meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "奧巴馬",
        "2": "Obama"
      },
      "expansion": "奧巴馬/奥巴马 (Àobāmǎ, “Obama”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "觀-海-聽-濤",
        "2": "Watching the ocean and listening to the roaring waves"
      },
      "expansion": "觀海聽濤/观海听涛 ― guānhǎitīngtāo ― Watching the ocean and listening to the roaring waves",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*海"
      },
      "expansion": "海",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "中南海",
        "2": "Zhongnanhai; the central headquarters for the Communist Party of China"
      },
      "expansion": "中南海 (Zhōngnánhǎi, “Zhongnanhai; the central headquarters for the Communist Party of China”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*濤"
      },
      "expansion": "濤",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "胡錦濤//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "胡錦濤",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "胡錦濤"
      },
      "expansion": "胡錦濤",
      "name": "lw"
    }
  ],
  "etymology_text": "A pseudo-Chinese name.\nThe surname is a clipping of 奧巴馬/奥巴马 (Àobāmǎ, “Obama”), and the given name originated from a calligraphy given to Barack Obama during his trip to China in 2009 that contained the following four characters:\n: 觀海聽濤/观海听涛 ― guānhǎitīngtāo ― Watching the ocean and listening to the roaring waves\nThis idiom-like phrase may be interpreted as a pun on the Chinese leadership, with “ocean” (海) referencing 中南海 (Zhōngnánhǎi, “Zhongnanhai; the central headquarters for the Communist Party of China”), and “roaring waves” (濤) referencing 胡錦濤 (Hú Jǐntāo, the Chinese president at the time), making this translate to “watching the central government and listening to President Hu”, something a Chinese ally would do.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "奧觀海",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Barack Obama",
          "orig": "zh:Barack Obama",
          "parents": [
            "Individuals",
            "US politics",
            "People",
            "Politics",
            "United States",
            "Human",
            "Society",
            "North America",
            "All topics",
            "America",
            "Fundamental",
            "Earth",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Individuals",
          "orig": "zh:Individuals",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barack Obama"
      ],
      "id": "en-奧觀海-zh-name-2PdYUAxd",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, humorous) Barack Obama"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "Chuān Jiànguó",
          "word": "川建國"
        },
        {
          "roman": "Chuān Jiànguó",
          "word": "川建国"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "neologism",
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "Hu Jintao",
        "Zhongnanhai"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Ào Guānhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄠˋ ㄍㄨㄢ ㄏㄞˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ou³ gun¹ hoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Ào Guānhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Ào Guanhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ao⁴ Kuan¹-hai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Àu Gwān-hǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Aw Guanhae"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Ао Гуаньхай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Ao Guanʹxaj"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹ ku̯än⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ou gūn hói"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ou³ gun¹ hoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ou³ gun¹ hoi²"
    },
    {
      "ipa": "/ou̯³³ kuːn⁵⁵ hɔːi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹ ku̯än⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ou̯³³ kuːn⁵⁵ hɔːi̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "奧觀海"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "奧巴馬",
        "2": "Obama"
      },
      "expansion": "奧巴馬/奥巴马 (Àobāmǎ, “Obama”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "觀-海-聽-濤",
        "2": "Watching the ocean and listening to the roaring waves"
      },
      "expansion": "觀海聽濤/观海听涛 ― guānhǎitīngtāo ― Watching the ocean and listening to the roaring waves",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*海"
      },
      "expansion": "海",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "中南海",
        "2": "Zhongnanhai; the central headquarters for the Communist Party of China"
      },
      "expansion": "中南海 (Zhōngnánhǎi, “Zhongnanhai; the central headquarters for the Communist Party of China”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*濤"
      },
      "expansion": "濤",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "胡錦濤//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "胡錦濤",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "胡錦濤"
      },
      "expansion": "胡錦濤",
      "name": "lw"
    }
  ],
  "etymology_text": "A pseudo-Chinese name.\nThe surname is a clipping of 奧巴馬/奥巴马 (Àobāmǎ, “Obama”), and the given name originated from a calligraphy given to Barack Obama during his trip to China in 2009 that contained the following four characters:\n: 觀海聽濤/观海听涛 ― guānhǎitīngtāo ― Watching the ocean and listening to the roaring waves\nThis idiom-like phrase may be interpreted as a pun on the Chinese leadership, with “ocean” (海) referencing 中南海 (Zhōngnánhǎi, “Zhongnanhai; the central headquarters for the Communist Party of China”), and “roaring waves” (濤) referencing 胡錦濤 (Hú Jǐntāo, the Chinese president at the time), making this translate to “watching the central government and listening to President Hu”, something a Chinese ally would do.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "奧觀海",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "roman": "Chuān Jiànguó",
      "word": "川建國"
    },
    {
      "roman": "Chuān Jiànguó",
      "word": "川建国"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "zh:Barack Obama",
        "zh:Individuals"
      ],
      "glosses": [
        "Barack Obama"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, humorous) Barack Obama"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "neologism",
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "Hu Jintao",
        "Zhongnanhai"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Ào Guānhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄠˋ ㄍㄨㄢ ㄏㄞˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ou³ gun¹ hoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Ào Guānhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Ào Guanhǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ao⁴ Kuan¹-hai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Àu Gwān-hǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Aw Guanhae"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Ао Гуаньхай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Ao Guanʹxaj"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹ ku̯än⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ou gūn hói"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ou³ gun¹ hoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ou³ gun¹ hoi²"
    },
    {
      "ipa": "/ou̯³³ kuːn⁵⁵ hɔːi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹ ku̯än⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ou̯³³ kuːn⁵⁵ hɔːi̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "奧觀海"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.