"夙" meaning in All languages combined

See 夙 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /su⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sʊk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /si̯uk̚²/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /siɔk̚³²/ [Hokkien, Xiamen], /siɔk̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /siɔk̚³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /siɔk̚³²/ [Hokkien, Taipei], /siɔk̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /su⁵¹/, /sʊk̚⁵/, /si̯uk̚²/, /siɔk̚³²/, /siɔk̚⁵/, /siɔk̚³²/, /siɔk̚³²/, /siɔk̚³²/ Chinese transliterations: sù [Mandarin, Pinyin], su⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄙㄨˋ [Mandarin, bopomofo], suk¹ [Cantonese, Jyutping], siuk [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], siok, sù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], su⁴ [Mandarin, Wade-Giles], sù [Mandarin, Yale], suh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], су [Mandarin, Palladius], su [Mandarin, Palladius], sūk [Cantonese, Yale], suk⁷ [Cantonese, Pinyin], sug¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], siuk [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], xiug` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], xiug⁵ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], siok [Hokkien, POJ], siok [Hokkien, Tai-lo], siog [Hokkien, Phofsit-Daibuun], sjuwk [Middle-Chinese], /*[s]uk/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*suɡ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Schuessler (2007) compares this with Proto-Lolo-Burmese *C-sok ~ *V-sok (“morning; morrow”), which STEDT derives from Proto-Tibeto-Burman *s(j)u-ŋ/k (“to wake up; morning; clear-headed; to sober up”). Burmese သောကြာ (sau:kra, “Venus”) is unrelated as it ultimately derives from Sanskrit शुक्र (śukra). Schuessler (2007) also considers this to be related to Proto-Tibeto-Burman *m-sow (“to arise; to awake; to awaken”), as the morning is the time to arise. Other possible Chinese comparanda of this Tibeto-Burman word are 搜 (OC *sru, “to move”) (as in 搜搜), 速 (OC *sloːɡ, “speedy”), 聳 (OC *sloŋʔ, “to urge on”) (STEDT). Etymology templates: {{zh-ref|Schuessler (2007)}} Schuessler (2007), {{cog|tbq-lob-pro|*C-sok ~ *V-sok||morning; morrow}} Proto-Lolo-Burmese *C-sok ~ *V-sok (“morning; morrow”), {{cog|tbq-pro|*s(j)u-ŋ/k||to wake up; morning; clear-headed; to sober up}} Proto-Tibeto-Burman *s(j)u-ŋ/k (“to wake up; morning; clear-headed; to sober up”), {{ncog|my|သောကြာ||Venus}} Burmese သောကြာ (sau:kra, “Venus”), {{ncog|sa|शुक्र}} Sanskrit शुक्र (śukra), {{zh-ref|Schuessler (2007)}} Schuessler (2007), {{cog|tbq-pro|*m-sow||to arise; to awake; to awaken}} Proto-Tibeto-Burman *m-sow (“to arise; to awake; to awaken”), {{cog|tbq}} Tibeto-Burman, {{och-l|搜|to move}} 搜 (OC *sru, “to move”), {{zh-l|搜搜}} 搜搜, {{och-l|速|speedy}} 速 (OC *sloːɡ, “speedy”), {{och-l|聳|to urge on}} 聳 (OC *sloŋʔ, “to urge on”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 夙
  1. early morning
    Sense id: en-夙-zh-character-ZyZUyOTA
  2. early
    Sense id: en-夙-zh-character-9AiDC8x~
  3. old; past
    Sense id: en-夙-zh-character-Ht24CIni
  4. since old days
    Sense id: en-夙-zh-character-lXsuJM0- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 0 0 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 償得夙願, 偿得夙愿, 夙世冤家, 夙世因緣, 夙世因缘, 夙仇, 夙儒, 夙夜 (sùyè), 夙夜不懈, 夙夜匪懈 (sùyèfěixiè), 夙夜在公 (sùyèzàigōng), 夙夜為謀, 夙夜为谋, 夙心, 夙心往志, 夙志 (sùzhì), 夙怨 (sùyuàn), 夙敵, 夙敌, 夙昔 (sùxī), 夙緣 (sùyuán), 夙缘 (sùyuán), 夙聞, 夙闻, 夙興, 夙兴, 夙興夜寐 (sùxīngyèmèi), 夙兴夜寐 (sùxīngyèmèi), 夙負盛名, 夙负盛名, 夙辦, 夙办, 夙願 (sùyuàn), 夙愿 (sùyuàn), 夙願以償, 夙愿以偿, 夙駕, 夙驾, 星言夙駕, 星言夙驾, 星陳夙駕, 星陈夙驾, 首丘夙願, 首丘夙愿

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon

Character [Korean]

Forms: suk [romanization], [hangeul], suk [revised], suk [McCune-Reischauer]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=숙|tr=suk}} 夙 • (suk), {{ko-hanja|hangeul=숙|mr=suk|rv=suk}} 夙 • (suk) (hangeul 숙, revised suk, McCune–Reischauer suk)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 夙 (Kangxi radical 36, 夕+3, 6 strokes, cangjie input 竹弓一弓戈 (HNMNI), four-corner 7721₀, composition ⿵几歹)

Character [Vietnamese]

Forms: túc [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-夙-vi-character-47DEQpj8

Alternative forms

Download JSON data for 夙 meaning in All languages combined (10.3kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "夙 (Kangxi radical 36, 夕+3, 6 strokes, cangjie input 竹弓一弓戈 (HNMNI), four-corner 7721₀, composition ⿵几歹)"
      ],
      "id": "en-夙-mul-character-nrjyWQG1",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "几",
          "几#Translingual"
        ],
        [
          "歹",
          "歹#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "夙"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "償得夙願"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "偿得夙愿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙世冤家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙世因緣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙世因缘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙仇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙儒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùyè",
      "word": "夙夜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙夜不懈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùyèfěixiè",
      "word": "夙夜匪懈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùyèzàigōng",
      "word": "夙夜在公"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙夜為謀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙夜为谋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙心往志"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùzhì",
      "word": "夙志"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùyuàn",
      "word": "夙怨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙敵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙敌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùxī",
      "word": "夙昔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùyuán",
      "word": "夙緣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùyuán",
      "word": "夙缘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙聞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙闻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙興"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙兴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùxīngyèmèi",
      "word": "夙興夜寐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùxīngyèmèi",
      "word": "夙兴夜寐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙負盛名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙负盛名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙辦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙办"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùyuàn",
      "word": "夙願"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sùyuàn",
      "word": "夙愿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙願以償"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙愿以偿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙駕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夙驾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "星言夙駕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "星言夙驾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "星陳夙駕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "星陈夙驾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "首丘夙願"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "首丘夙愿"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tbq-lob-pro",
        "2": "*C-sok ~ *V-sok",
        "3": "",
        "4": "morning; morrow"
      },
      "expansion": "Proto-Lolo-Burmese *C-sok ~ *V-sok (“morning; morrow”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tbq-pro",
        "2": "*s(j)u-ŋ/k",
        "3": "",
        "4": "to wake up; morning; clear-headed; to sober up"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s(j)u-ŋ/k (“to wake up; morning; clear-headed; to sober up”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "သောကြာ",
        "3": "",
        "4": "Venus"
      },
      "expansion": "Burmese သောကြာ (sau:kra, “Venus”)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "शुक्र"
      },
      "expansion": "Sanskrit शुक्र (śukra)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tbq-pro",
        "2": "*m-sow",
        "3": "",
        "4": "to arise; to awake; to awaken"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *m-sow (“to arise; to awake; to awaken”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tbq"
      },
      "expansion": "Tibeto-Burman",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "搜",
        "2": "to move"
      },
      "expansion": "搜 (OC *sru, “to move”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "搜搜"
      },
      "expansion": "搜搜",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "速",
        "2": "speedy"
      },
      "expansion": "速 (OC *sloːɡ, “speedy”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "聳",
        "2": "to urge on"
      },
      "expansion": "聳 (OC *sloŋʔ, “to urge on”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Schuessler (2007) compares this with Proto-Lolo-Burmese *C-sok ~ *V-sok (“morning; morrow”), which STEDT derives from Proto-Tibeto-Burman *s(j)u-ŋ/k (“to wake up; morning; clear-headed; to sober up”). Burmese သောကြာ (sau:kra, “Venus”) is unrelated as it ultimately derives from Sanskrit शुक्र (śukra).\nSchuessler (2007) also considers this to be related to Proto-Tibeto-Burman *m-sow (“to arise; to awake; to awaken”), as the morning is the time to arise. Other possible Chinese comparanda of this Tibeto-Burman word are 搜 (OC *sru, “to move”) (as in 搜搜), 速 (OC *sloːɡ, “speedy”), 聳 (OC *sloŋʔ, “to urge on”) (STEDT).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "夙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "early morning"
      ],
      "id": "en-夙-zh-character-ZyZUyOTA",
      "links": [
        [
          "early",
          "early"
        ],
        [
          "morning",
          "morning"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "early"
      ],
      "id": "en-夙-zh-character-9AiDC8x~",
      "links": [
        [
          "early",
          "early"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "old; past"
      ],
      "id": "en-夙-zh-character-Ht24CIni",
      "links": [
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 0 0 97",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "since old days"
      ],
      "id": "en-夙-zh-character-lXsuJM0-",
      "links": [
        [
          "since",
          "since"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "su⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "suk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "siuk"
    },
    {
      "zh-pron": "siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "su⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "су"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "su"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sug¹"
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "siuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "xiug`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "xiug⁵"
    },
    {
      "ipa": "/si̯uk̚²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siog"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "sjuwk"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[s]uk/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*suɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/si̯uk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/"
    },
    {
      "other": "[s]"
    },
    {
      "other": "/*suɡ/"
    }
  ],
  "word": "夙"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-夙-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "夙"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "suk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "숙",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "suk",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "suk",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "숙",
        "tr": "suk"
      },
      "expansion": "夙 • (suk)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "hangeul": "숙",
        "mr": "suk",
        "rv": "suk"
      },
      "expansion": "夙 • (suk) (hangeul 숙, revised suk, McCune–Reischauer suk)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-夙-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "夙"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "túc",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-夙-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "夙"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese redlinks/zh-l",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "償得夙願"
    },
    {
      "word": "偿得夙愿"
    },
    {
      "word": "夙世冤家"
    },
    {
      "word": "夙世因緣"
    },
    {
      "word": "夙世因缘"
    },
    {
      "word": "夙仇"
    },
    {
      "word": "夙儒"
    },
    {
      "roman": "sùyè",
      "word": "夙夜"
    },
    {
      "word": "夙夜不懈"
    },
    {
      "roman": "sùyèfěixiè",
      "word": "夙夜匪懈"
    },
    {
      "roman": "sùyèzàigōng",
      "word": "夙夜在公"
    },
    {
      "word": "夙夜為謀"
    },
    {
      "word": "夙夜为谋"
    },
    {
      "word": "夙心"
    },
    {
      "word": "夙心往志"
    },
    {
      "roman": "sùzhì",
      "word": "夙志"
    },
    {
      "roman": "sùyuàn",
      "word": "夙怨"
    },
    {
      "word": "夙敵"
    },
    {
      "word": "夙敌"
    },
    {
      "roman": "sùxī",
      "word": "夙昔"
    },
    {
      "roman": "sùyuán",
      "word": "夙緣"
    },
    {
      "roman": "sùyuán",
      "word": "夙缘"
    },
    {
      "word": "夙聞"
    },
    {
      "word": "夙闻"
    },
    {
      "word": "夙興"
    },
    {
      "word": "夙兴"
    },
    {
      "roman": "sùxīngyèmèi",
      "word": "夙興夜寐"
    },
    {
      "roman": "sùxīngyèmèi",
      "word": "夙兴夜寐"
    },
    {
      "word": "夙負盛名"
    },
    {
      "word": "夙负盛名"
    },
    {
      "word": "夙辦"
    },
    {
      "word": "夙办"
    },
    {
      "roman": "sùyuàn",
      "word": "夙願"
    },
    {
      "roman": "sùyuàn",
      "word": "夙愿"
    },
    {
      "word": "夙願以償"
    },
    {
      "word": "夙愿以偿"
    },
    {
      "word": "夙駕"
    },
    {
      "word": "夙驾"
    },
    {
      "word": "星言夙駕"
    },
    {
      "word": "星言夙驾"
    },
    {
      "word": "星陳夙駕"
    },
    {
      "word": "星陈夙驾"
    },
    {
      "word": "首丘夙願"
    },
    {
      "word": "首丘夙愿"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tbq-lob-pro",
        "2": "*C-sok ~ *V-sok",
        "3": "",
        "4": "morning; morrow"
      },
      "expansion": "Proto-Lolo-Burmese *C-sok ~ *V-sok (“morning; morrow”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tbq-pro",
        "2": "*s(j)u-ŋ/k",
        "3": "",
        "4": "to wake up; morning; clear-headed; to sober up"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s(j)u-ŋ/k (“to wake up; morning; clear-headed; to sober up”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "သောကြာ",
        "3": "",
        "4": "Venus"
      },
      "expansion": "Burmese သောကြာ (sau:kra, “Venus”)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "शुक्र"
      },
      "expansion": "Sanskrit शुक्र (śukra)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tbq-pro",
        "2": "*m-sow",
        "3": "",
        "4": "to arise; to awake; to awaken"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *m-sow (“to arise; to awake; to awaken”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tbq"
      },
      "expansion": "Tibeto-Burman",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "搜",
        "2": "to move"
      },
      "expansion": "搜 (OC *sru, “to move”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "搜搜"
      },
      "expansion": "搜搜",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "速",
        "2": "speedy"
      },
      "expansion": "速 (OC *sloːɡ, “speedy”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "聳",
        "2": "to urge on"
      },
      "expansion": "聳 (OC *sloŋʔ, “to urge on”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Schuessler (2007) compares this with Proto-Lolo-Burmese *C-sok ~ *V-sok (“morning; morrow”), which STEDT derives from Proto-Tibeto-Burman *s(j)u-ŋ/k (“to wake up; morning; clear-headed; to sober up”). Burmese သောကြာ (sau:kra, “Venus”) is unrelated as it ultimately derives from Sanskrit शुक्र (śukra).\nSchuessler (2007) also considers this to be related to Proto-Tibeto-Burman *m-sow (“to arise; to awake; to awaken”), as the morning is the time to arise. Other possible Chinese comparanda of this Tibeto-Burman word are 搜 (OC *sru, “to move”) (as in 搜搜), 速 (OC *sloːɡ, “speedy”), 聳 (OC *sloŋʔ, “to urge on”) (STEDT).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "夙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "early morning"
      ],
      "links": [
        [
          "early",
          "early"
        ],
        [
          "morning",
          "morning"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "early"
      ],
      "links": [
        [
          "early",
          "early"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "old; past"
      ],
      "links": [
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "since old days"
      ],
      "links": [
        [
          "since",
          "since"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "su⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "suk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "siuk"
    },
    {
      "zh-pron": "siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "su⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "су"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "su"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sug¹"
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "siuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "xiug`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "xiug⁵"
    },
    {
      "ipa": "/si̯uk̚²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siog"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "sjuwk"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[s]uk/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*suɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/si̯uk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²/"
    },
    {
      "other": "[s]"
    },
    {
      "other": "/*suɡ/"
    }
  ],
  "word": "夙"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese kanji with goon reading すく",
        "Japanese kanji with kan'on reading しゅく",
        "Japanese kanji with kun reading つと-に",
        "Japanese kanji with kun reading はや-い",
        "Japanese terms spelled with 夙",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant transliterations",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "夙"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "suk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "숙",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "suk",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "suk",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "숙",
        "tr": "suk"
      },
      "expansion": "夙 • (suk)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "hangeul": "숙",
        "mr": "suk",
        "rv": "suk"
      },
      "expansion": "夙 • (suk) (hangeul 숙, revised suk, McCune–Reischauer suk)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "夙"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "夙 (Kangxi radical 36, 夕+3, 6 strokes, cangjie input 竹弓一弓戈 (HNMNI), four-corner 7721₀, composition ⿵几歹)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "几",
          "几#Translingual"
        ],
        [
          "歹",
          "歹#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "夙"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "túc",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "夙"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "夙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "夙",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "夙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "夙",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "夙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "夙",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "夙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "夙",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.