"土砂降り" meaning in All languages combined

See 土砂降り on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [do̞ɕa̠bɯ̟ᵝɾʲi] Forms: 土砂降り [canonical] (ruby: (), (しゃ), ()), doshaburi [romanization]
Etymology: Compound of 土砂 (dosha, “soil and sand”) + 降り (furi, “falling”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 降る furu, “to fall”, such as rain or other precipitation). The furi changes to buri as an instance of rendaku (連濁). According to some sources, the dosha portion is from adverb どしゃくしゃ (doshakusha, “in a confusion, in a turmoil”), with the 土砂 spelling used as ateji (当て字). According to other sources, the dosha portion is a metaphor for heavy rain. First appears in texts from the early 1900s. Compare the English expressions to rain cats and dogs, or to rain pitchforks and hammer handles. Etymology templates: {{compound|ja|土砂|降り|pos2=the <i class="Jpan mention" lang="ja">連用形</i> (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb <i class="Jpan mention" lang="ja">降る</i> furu, “to fall”, such as rain or other precipitation|t1=soil and sand|t2=falling|tr1=dosha|tr2=furi}} 土砂 (dosha, “soil and sand”) + 降り (furi, “falling”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 降る furu, “to fall”, such as rain or other precipitation), {{sortkey|ja|土砂降り}} としゃふり, {{rendaku2|furi|buri}} The furi changes to buri as an instance of rendaku (連濁)., {{ja-r|どしゃくしゃ||in a confusion, in a turmoil}} どしゃくしゃ (doshakusha, “in a confusion, in a turmoil”), {{sortkey|ja|土砂降り}} としゃふり, {{ja-ateji}} ateji (当て字), {{cog|en|-}} English Head templates: {{ja-noun|どしゃぶり}} 土(ど)砂(しゃ)降(ぶ)り • (doshaburi)
  1. a downpour, pelting rain Wikipedia link: ja:大辞林, ja:松村明 Synonyms: 本降り: a real rainfall (honburi) (ruby: 本降(ほんぶ)) (english: also describes snowfall), 大降り: a big rainfall (ōburi) (ruby: 大降(おおぶ)) (english: also describes snowfall)

Download JSON data for 土砂降り meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "土砂",
        "3": "降り",
        "pos2": "the <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">連用形</i> (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">降る</i> furu, “to fall”, such as rain or other precipitation",
        "t1": "soil and sand",
        "t2": "falling",
        "tr1": "dosha",
        "tr2": "furi"
      },
      "expansion": "土砂 (dosha, “soil and sand”) + 降り (furi, “falling”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 降る furu, “to fall”, such as rain or other precipitation)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "土砂降り"
      },
      "expansion": "としゃふり",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {
        "1": "furi",
        "2": "buri"
      },
      "expansion": "The furi changes to buri as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どしゃくしゃ",
        "2": "",
        "3": "in a confusion, in a turmoil"
      },
      "expansion": "どしゃくしゃ (doshakusha, “in a confusion, in a turmoil”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "土砂降り"
      },
      "expansion": "としゃふり",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ateji (当て字)",
      "name": "ja-ateji"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 土砂 (dosha, “soil and sand”) + 降り (furi, “falling”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 降る furu, “to fall”, such as rain or other precipitation). The furi changes to buri as an instance of rendaku (連濁).\nAccording to some sources, the dosha portion is from adverb どしゃくしゃ (doshakusha, “in a confusion, in a turmoil”), with the 土砂 spelling used as ateji (当て字). According to other sources, the dosha portion is a metaphor for heavy rain.\nFirst appears in texts from the early 1900s.\nCompare the English expressions to rain cats and dogs, or to rain pitchforks and hammer handles.",
  "forms": [
    {
      "form": "土砂降り",
      "ruby": [
        [
          "土",
          "ど"
        ],
        [
          "砂",
          "しゃ"
        ],
        [
          "降",
          "ぶ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "doshaburi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "どしゃぶり"
      },
      "expansion": "土(ど)砂(しゃ)降(ぶ)り • (doshaburi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with rendaku",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a downpour, pelting rain"
      ],
      "id": "en-土砂降り-ja-noun-kCfnorgK",
      "links": [
        [
          "downpour",
          "downpour"
        ],
        [
          "pelting",
          "pelting"
        ],
        [
          "rain",
          "rain"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "also describes snowfall",
          "roman": "honburi",
          "ruby": [
            [
              "本降",
              "ほんぶ"
            ]
          ],
          "word": "本降り: a real rainfall"
        },
        {
          "english": "also describes snowfall",
          "roman": "ōburi",
          "ruby": [
            [
              "大降",
              "おおぶ"
            ]
          ],
          "word": "大降り: a big rainfall"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "ja:大辞林",
        "ja:松村明"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "どしゃぶり"
    },
    {
      "ipa": "[do̞ɕa̠bɯ̟ᵝɾʲi]"
    }
  ],
  "word": "土砂降り"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "土砂",
        "3": "降り",
        "pos2": "the <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">連用形</i> (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">降る</i> furu, “to fall”, such as rain or other precipitation",
        "t1": "soil and sand",
        "t2": "falling",
        "tr1": "dosha",
        "tr2": "furi"
      },
      "expansion": "土砂 (dosha, “soil and sand”) + 降り (furi, “falling”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 降る furu, “to fall”, such as rain or other precipitation)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "土砂降り"
      },
      "expansion": "としゃふり",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {
        "1": "furi",
        "2": "buri"
      },
      "expansion": "The furi changes to buri as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どしゃくしゃ",
        "2": "",
        "3": "in a confusion, in a turmoil"
      },
      "expansion": "どしゃくしゃ (doshakusha, “in a confusion, in a turmoil”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "土砂降り"
      },
      "expansion": "としゃふり",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ateji (当て字)",
      "name": "ja-ateji"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 土砂 (dosha, “soil and sand”) + 降り (furi, “falling”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 降る furu, “to fall”, such as rain or other precipitation). The furi changes to buri as an instance of rendaku (連濁).\nAccording to some sources, the dosha portion is from adverb どしゃくしゃ (doshakusha, “in a confusion, in a turmoil”), with the 土砂 spelling used as ateji (当て字). According to other sources, the dosha portion is a metaphor for heavy rain.\nFirst appears in texts from the early 1900s.\nCompare the English expressions to rain cats and dogs, or to rain pitchforks and hammer handles.",
  "forms": [
    {
      "form": "土砂降り",
      "ruby": [
        [
          "土",
          "ど"
        ],
        [
          "砂",
          "しゃ"
        ],
        [
          "降",
          "ぶ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "doshaburi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "どしゃぶり"
      },
      "expansion": "土(ど)砂(しゃ)降(ぶ)り • (doshaburi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with ateji",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with rendaku",
        "Japanese terms written with three Han script characters"
      ],
      "glosses": [
        "a downpour, pelting rain"
      ],
      "links": [
        [
          "downpour",
          "downpour"
        ],
        [
          "pelting",
          "pelting"
        ],
        [
          "rain",
          "rain"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "ja:大辞林",
        "ja:松村明"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "どしゃぶり"
    },
    {
      "ipa": "[do̞ɕa̠bɯ̟ᵝɾʲi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "also describes snowfall",
      "roman": "honburi",
      "ruby": [
        [
          "本降",
          "ほんぶ"
        ]
      ],
      "word": "本降り: a real rainfall"
    },
    {
      "english": "also describes snowfall",
      "roman": "ōburi",
      "ruby": [
        [
          "大降",
          "おおぶ"
        ]
      ],
      "word": "大降り: a big rainfall"
    }
  ],
  "word": "土砂降り"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "土砂降り"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "土砂降り",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.