"囯" meaning in All languages combined

See 囯 on Wiktionary

Character [Chinese]

Forms: For pronunciation and definitions of 囯 – see 國 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China [canonical], and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong [canonical], and Taiwan. [canonical], “country [romanization], etc.” [uppercase]
Etymology: Ideogrammic compound (會意/会意) : 囗 (“to surround”) + 王 (“king”). Earliest attested form in regular script found in 《宋敬業造象記》 (507 AD). Etymology templates: {{categorize|zh|Han ideogrammic compounds}}, {{liushu|ic|adj=|nocap=|pron=}} Ideogrammic compound (會意/会意), {{Han compound|囗|王|ls=ic|t1=to surround|t2=king}} Ideogrammic compound (會意/会意) : 囗 (“to surround”) + 王 (“king”), {{lang|zh|《宋敬業造象記》|sc=Hant}} 《宋敬業造象記》
  1. Tags: Macau, Malaysia, form-of, no-gloss, uppercase, variant

Noun [Khitan]

Etymology: Found on the Memorial for Lord Dorlipun 《多羅里本郎君墓誌碑》, an epitaph written in Khitan large script around 1081 AD. Orthographic borrowing from Middle Chinese 囯, a variant of 國 (MC kwok). Etymology templates: {{lang|zh|《多羅里本郎君墓誌碑》}} 《多羅里本郎君墓誌碑》, {{obor|zkt|ltc|-}} Orthographic borrowing from Middle Chinese, {{zh-l|囯*}} 囯, {{ltc-l|國}} 國 (MC kwok) Head templates: {{head|zkt|noun}} 囯 (transliteration needed)
  1. country; kingdom
    Sense id: en-囯-zkt-noun-ckHuhC8Q Categories (other): Khitan entries with incorrect language header

Character [Korean]

Forms: 나라 국 [eumhun]
  1. Alternative form of 國 (“Hanja form of 국 (“country, state, nation”).”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: (extra: (“Hanja form of 국 (“country, state, nation”).”))

Character [Translingual]

  1. 囯 (Kangxi radical 31, 囗+4, 7 strokes, cangjie input 田一土 (WMG), four-corner 6010₄, composition ⿴囗王) Related terms: (english: Orthodox traditional form)

Character [Vietnamese]

Forms: 囯: Hán Việt readings: quốc 囯: Nôm readings: quốc [canonical]
  1. Alternative form of 國 (“chữ Hán form of quốc (“nation; state; country”).”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: (extra: (“chữ Hán form of quốc (“nation; state; country”).”))
    Sense id: en-囯-vi-character-BV5aaIGw Categories (other): Vietnamese Chữ Hán, Vietnamese Nom

Download JSONL data for 囯 meaning in All languages combined (6.3kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "囯 (Kangxi radical 31, 囗+4, 7 strokes, cangjie input 田一土 (WMG), four-corner 6010₄, composition ⿴囗王)"
      ],
      "id": "en-囯-mul-character-Y1brIuPL",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "囗",
          "囗#Translingual"
        ],
        [
          "王",
          "王#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "Orthodox traditional form",
          "word": "國"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "囯"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han ideogrammic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ic",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "囗",
        "2": "王",
        "ls": "ic",
        "t1": "to surround",
        "t2": "king"
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意) : 囗 (“to surround”) + 王 (“king”)",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《宋敬業造象記》",
        "sc": "Hant"
      },
      "expansion": "《宋敬業造象記》",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ideogrammic compound (會意/会意) : 囗 (“to surround”) + 王 (“king”). Earliest attested form in regular script found in 《宋敬業造象記》 (507 AD).",
  "form_of": [
    {
      "word": "國"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "For pronunciation and definitions of 囯 – see 國 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Taiwan.",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "“country",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "etc.”",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "redirects": [
    "國"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Beginning Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han ideogrammic compounds",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-囯-zh-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Macau",
        "Malaysia",
        "form-of",
        "no-gloss",
        "uppercase",
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "word": "囯"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《多羅里本郎君墓誌碑》"
      },
      "expansion": "《多羅里本郎君墓誌碑》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zkt",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Middle Chinese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "囯*"
      },
      "expansion": "囯",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "國"
      },
      "expansion": "國 (MC kwok)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Found on the Memorial for Lord Dorlipun 《多羅里本郎君墓誌碑》, an epitaph written in Khitan large script around 1081 AD.\nOrthographic borrowing from Middle Chinese 囯, a variant of 國 (MC kwok).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zkt",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "囯 (transliteration needed)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Khitan",
  "lang_code": "zkt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Khitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1081, 《多羅里本郎君墓誌碑》 [Memorial for Lord Dorlipun]",
          "text": "皇帝[⿱火日][⿰𤣩⿱⿻𠃊丨又]弃[⿻一⿵冂仌]囯[⿱火日][⿱干艹][⿻⿻二丨从]\n皇帝之時於丹國之宰相",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "country; kingdom"
      ],
      "id": "en-囯-zkt-noun-ckHuhC8Q",
      "links": [
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "kingdom",
          "kingdom"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "囯"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "나라 국",
      "roman": "nara guk",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“Hanja form of 국 (“country, state, nation”).”)",
          "word": "國"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 國 (“Hanja form of 국 (“country, state, nation”).”)"
      ],
      "id": "en-囯-ko-character-P8Je7eOI",
      "links": [
        [
          "國",
          "國#Korean"
        ],
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "국",
          "국#Korean"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "囯"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "囯: Hán Việt readings: quốc 囯: Nôm readings: quốc",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“chữ Hán form of quốc (“nation; state; country”).”)",
          "word": "國"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Chữ Hán",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Nom",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 國 (“chữ Hán form of quốc (“nation; state; country”).”)"
      ],
      "id": "en-囯-vi-character-BV5aaIGw",
      "links": [
        [
          "國",
          "國#Vietnamese"
        ],
        [
          "chữ Hán",
          "chữ Hán#Vietnamese"
        ],
        [
          "quốc",
          "quốc#Vietnamese"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "囯"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han ideogrammic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ic",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "囗",
        "2": "王",
        "ls": "ic",
        "t1": "to surround",
        "t2": "king"
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意) : 囗 (“to surround”) + 王 (“king”)",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《宋敬業造象記》",
        "sc": "Hant"
      },
      "expansion": "《宋敬業造象記》",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ideogrammic compound (會意/会意) : 囗 (“to surround”) + 王 (“king”). Earliest attested form in regular script found in 《宋敬業造象記》 (507 AD).",
  "form_of": [
    {
      "word": "國"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "For pronunciation and definitions of 囯 – see 國 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Taiwan.",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "“country",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "etc.”",
      "tags": [
        "uppercase"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "redirects": [
    "國"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Beginning Mandarin",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese Han characters",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese simplified forms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with redundant script codes",
        "Chinese variant forms",
        "Dungan lemmas",
        "Dungan nouns",
        "Dungan proper nouns",
        "Eastern Min lemmas",
        "Eastern Min nouns",
        "Eastern Min proper nouns",
        "Gan lemmas",
        "Gan nouns",
        "Gan proper nouns",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka nouns",
        "Hakka proper nouns",
        "Han ideogrammic compounds",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Hokkien proper nouns",
        "Jin lemmas",
        "Jin nouns",
        "Jin proper nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin proper nouns",
        "Northern Min lemmas",
        "Northern Min nouns",
        "Northern Min proper nouns",
        "Sichuanese lemmas",
        "Sichuanese nouns",
        "Sichuanese proper nouns",
        "Taishanese lemmas",
        "Taishanese nouns",
        "Taishanese proper nouns",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew nouns",
        "Teochew proper nouns",
        "Wu lemmas",
        "Wu nouns",
        "Wu proper nouns",
        "Xiang lemmas",
        "Xiang nouns",
        "Xiang proper nouns"
      ],
      "tags": [
        "Macau",
        "Malaysia",
        "form-of",
        "no-gloss",
        "uppercase",
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "word": "囯"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《多羅里本郎君墓誌碑》"
      },
      "expansion": "《多羅里本郎君墓誌碑》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zkt",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Middle Chinese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "囯*"
      },
      "expansion": "囯",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "國"
      },
      "expansion": "國 (MC kwok)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Found on the Memorial for Lord Dorlipun 《多羅里本郎君墓誌碑》, an epitaph written in Khitan large script around 1081 AD.\nOrthographic borrowing from Middle Chinese 囯, a variant of 國 (MC kwok).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zkt",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "囯 (transliteration needed)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Khitan",
  "lang_code": "zkt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Khitan entries with incorrect language header",
        "Khitan lemmas",
        "Khitan nouns",
        "Khitan orthographic borrowings from Middle Chinese",
        "Khitan terms borrowed from Middle Chinese",
        "Khitan terms derived from Middle Chinese",
        "Khitan terms with quotations",
        "Requests for translations of Khitan quotations",
        "Requests for transliteration of Khitan terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1081, 《多羅里本郎君墓誌碑》 [Memorial for Lord Dorlipun]",
          "text": "皇帝[⿱火日][⿰𤣩⿱⿻𠃊丨又]弃[⿻一⿵冂仌]囯[⿱火日][⿱干艹][⿻⿻二丨从]\n皇帝之時於丹國之宰相",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "country; kingdom"
      ],
      "links": [
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "kingdom",
          "kingdom"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "囯"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "나라 국",
      "roman": "nara guk",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“Hanja form of 국 (“country, state, nation”).”)",
          "word": "國"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 國 (“Hanja form of 국 (“country, state, nation”).”)"
      ],
      "links": [
        [
          "國",
          "國#Korean"
        ],
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "국",
          "국#Korean"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "囯"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "related": [
    {
      "english": "Orthodox traditional form",
      "word": "國"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "囯 (Kangxi radical 31, 囗+4, 7 strokes, cangjie input 田一土 (WMG), four-corner 6010₄, composition ⿴囗王)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "囗",
          "囗#Translingual"
        ],
        [
          "王",
          "王#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "囯"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "囯: Hán Việt readings: quốc 囯: Nôm readings: quốc",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“chữ Hán form of quốc (“nation; state; country”).”)",
          "word": "國"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese Chữ Hán",
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Nom",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 國 (“chữ Hán form of quốc (“nation; state; country”).”)"
      ],
      "links": [
        [
          "國",
          "國#Vietnamese"
        ],
        [
          "chữ Hán",
          "chữ Hán#Vietnamese"
        ],
        [
          "quốc",
          "quốc#Vietnamese"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "囯"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'For pronunciation and definitions of 囯 – see 國 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China' in 'For pronunciation and definitions of 囯 – see 國 (“country; nation; nation-state; kingdom; capital; etc.”). (This character is the former (1935–1936) ROC simplified, former (1969–1976) Singaporean simplified, and variant form of 國). Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, Malaysia, and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.'",
  "path": [
    "囯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "囯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: nation",
  "path": [
    "囯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "囯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: nation-state",
  "path": [
    "囯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "囯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: kingdom",
  "path": [
    "囯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "囯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: This character is the former (1935–1936) ROC simplified",
  "path": [
    "囯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "囯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: former (1969–1976) Singaporean simplified",
  "path": [
    "囯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "囯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: '囯: Hán Việt readings: quốc 囯: Nôm readings: quốc' in '囯: Hán Việt readings: quốc 囯: Nôm readings: quốc'",
  "path": [
    "囯"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "han character",
  "title": "囯",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.