See 員工 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "员工", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "員工", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 名", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Occupations", "orig": "zh:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "yuángōng fúlì", "word": "員工福利" }, { "roman": "yuángōng fúlì", "word": "员工福利" } ], "examples": [ { "english": "employee handbook", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yuángōng shǒucè", "text": "員工手冊", "type": "example" }, { "english": "employee handbook", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yuángōng shǒucè", "text": "员工手册", "type": "example" }, { "english": "employee retention", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yuángōng bǎoliú", "text": "員工保留", "type": "example" }, { "english": "employee retention", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yuángōng bǎoliú", "text": "员工保留", "type": "example" }, { "english": "staff elevator", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yuángōng diàntī", "text": "員工電梯", "type": "example" }, { "english": "staff elevator", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yuángōng diàntī", "text": "员工电梯", "type": "example" }, { "english": "employee turnover", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yuángōng liúdònglǜ", "text": "員工流動率", "type": "example" }, { "english": "employee turnover", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yuángōng liúdònglǜ", "text": "员工流动率", "type": "example" }, { "english": "ordinary employee; general staff", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "pǔtōng yuángōng", "text": "普通員工", "type": "example" }, { "english": "ordinary employee; general staff", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "pǔtōng yuángōng", "text": "普通员工", "type": "example" }, { "english": "a hardworking employee", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "yī ge fēicháng nǔlì de yuángōng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一個非常努力的員工", "type": "example" }, { "english": "a hardworking employee", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "yī ge fēicháng nǔlì de yuángōng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一个非常努力的员工", "type": "example" }, { "english": "Employees must wash hands before returning to work.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Yuángōng fǎngǎng qián bìxū xǐshǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "員工返崗前必須洗手。", "type": "example" }, { "english": "Employees must wash hands before returning to work.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Yuángōng fǎngǎng qián bìxū xǐshǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "员工返岗前必须洗手。", "type": "example" } ], "glosses": [ "personnel; staff; employee (Classifier: 名 m)" ], "id": "en-員工-zh-noun-9vNf7gQB", "links": [ [ "personnel", "personnel" ], [ "staff", "staff" ], [ "employee", "employee" ], [ "名", "名#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) personnel; staff; employee (Classifier: 名 m)" ], "related": [ { "roman": "láodòngzhě", "word": "勞動者" }, { "roman": "láodòngzhě", "word": "劳动者" } ], "synonyms": [ { "english": "office workers as a collective", "roman": "shàngbānzú", "word": "上班族" }, { "roman": "rényuán", "word": "人員" }, { "roman": "rényuán", "word": "人员" }, { "roman": "gùyuán", "word": "僱員" }, { "roman": "gùyuán", "word": "雇员" }, { "roman": "gōngzuò rényuán", "word": "工作人員" }, { "roman": "gōngzuò rényuán", "word": "工作人员" }, { "roman": "zhíyuán", "word": "職員" }, { "roman": "zhíyuán", "word": "职员" }, { "roman": "zhígōng", "word": "職工" }, { "roman": "zhígōng", "word": "职工" } ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yuángōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩㄢˊ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ gung¹" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "oân-kang" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "uang⁵ gang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuángōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yuángong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yüan²-kung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ywán-gūng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuangong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юаньгун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "juanʹgun" }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ gung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "yùhn gūng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁴ gung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "yun⁴ gung¹" }, { "ipa": "/jyːn²¹ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "uân-kang" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "oankafng" }, { "ipa": "/uan²⁴⁻²² kaŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/uan²⁴⁻²² kaŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/uan¹³⁻²² kaŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/uan²⁴⁻¹¹ kaŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/uan²³⁻³³ kaŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "uâng kang" }, { "ipa": "/uaŋ⁵⁵⁻¹¹ kaŋ³³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ kʊŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/jyːn²¹ kʊŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/uan²⁴⁻²² kaŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/uan²⁴⁻²² kaŋ³³/" }, { "ipa": "/uan¹³⁻²² kaŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/uan²⁴⁻¹¹ kaŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/uan²³⁻³³ kaŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/uaŋ⁵⁵⁻¹¹ kaŋ³³/" } ], "word": "員工" }
{ "derived": [ { "roman": "yuángōng fúlì", "word": "員工福利" }, { "roman": "yuángōng fúlì", "word": "员工福利" } ], "forms": [ { "form": "员工", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "員工", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "láodòngzhě", "word": "勞動者" }, { "roman": "láodòngzhě", "word": "劳动者" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Cantonese terms with homophones", "Chinese countable nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese nouns classified by 名", "Chinese terms spelled with 員", "Chinese terms spelled with 工", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew nouns", "zh:Occupations", "zh:People" ], "examples": [ { "english": "employee handbook", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yuángōng shǒucè", "text": "員工手冊", "type": "example" }, { "english": "employee handbook", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yuángōng shǒucè", "text": "员工手册", "type": "example" }, { "english": "employee retention", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yuángōng bǎoliú", "text": "員工保留", "type": "example" }, { "english": "employee retention", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yuángōng bǎoliú", "text": "员工保留", "type": "example" }, { "english": "staff elevator", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yuángōng diàntī", "text": "員工電梯", "type": "example" }, { "english": "staff elevator", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yuángōng diàntī", "text": "员工电梯", "type": "example" }, { "english": "employee turnover", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yuángōng liúdònglǜ", "text": "員工流動率", "type": "example" }, { "english": "employee turnover", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yuángōng liúdònglǜ", "text": "员工流动率", "type": "example" }, { "english": "ordinary employee; general staff", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "pǔtōng yuángōng", "text": "普通員工", "type": "example" }, { "english": "ordinary employee; general staff", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "pǔtōng yuángōng", "text": "普通员工", "type": "example" }, { "english": "a hardworking employee", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "yī ge fēicháng nǔlì de yuángōng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一個非常努力的員工", "type": "example" }, { "english": "a hardworking employee", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "yī ge fēicháng nǔlì de yuángōng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一个非常努力的员工", "type": "example" }, { "english": "Employees must wash hands before returning to work.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Yuángōng fǎngǎng qián bìxū xǐshǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "員工返崗前必須洗手。", "type": "example" }, { "english": "Employees must wash hands before returning to work.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Yuángōng fǎngǎng qián bìxū xǐshǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "员工返岗前必须洗手。", "type": "example" } ], "glosses": [ "personnel; staff; employee (Classifier: 名 m)" ], "links": [ [ "personnel", "personnel" ], [ "staff", "staff" ], [ "employee", "employee" ], [ "名", "名#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) personnel; staff; employee (Classifier: 名 m)" ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yuángōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩㄢˊ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ gung¹" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "oân-kang" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "uang⁵ gang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuángōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yuángong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yüan²-kung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ywán-gūng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuangong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юаньгун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "juanʹgun" }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ gung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "yùhn gūng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁴ gung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "yun⁴ gung¹" }, { "ipa": "/jyːn²¹ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "uân-kang" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "oankafng" }, { "ipa": "/uan²⁴⁻²² kaŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/uan²⁴⁻²² kaŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/uan¹³⁻²² kaŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/uan²⁴⁻¹¹ kaŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/uan²³⁻³³ kaŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "uâng kang" }, { "ipa": "/uaŋ⁵⁵⁻¹¹ kaŋ³³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ kʊŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/jyːn²¹ kʊŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/uan²⁴⁻²² kaŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/uan²⁴⁻²² kaŋ³³/" }, { "ipa": "/uan¹³⁻²² kaŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/uan²⁴⁻¹¹ kaŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/uan²³⁻³³ kaŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/uaŋ⁵⁵⁻¹¹ kaŋ³³/" } ], "synonyms": [ { "english": "office workers as a collective", "roman": "shàngbānzú", "word": "上班族" }, { "roman": "rényuán", "word": "人員" }, { "roman": "rényuán", "word": "人员" }, { "roman": "gùyuán", "word": "僱員" }, { "roman": "gùyuán", "word": "雇员" }, { "roman": "gōngzuò rényuán", "word": "工作人員" }, { "roman": "gōngzuò rényuán", "word": "工作人员" }, { "roman": "zhíyuán", "word": "職員" }, { "roman": "zhíyuán", "word": "职员" }, { "roman": "zhígōng", "word": "職工" }, { "roman": "zhígōng", "word": "职工" } ], "word": "員工" }
Download raw JSONL data for 員工 meaning in All languages combined (6.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "員工" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "員工", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "員工" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "員工", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%93%A1%E5%B7%A5'], ['edit']){} >", "path": [ "員工" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "員工", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.