"含糊" meaning in All languages combined

See 含糊 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /xän³⁵ xu³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xän³⁵ xu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɐm²¹ wuː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /ham¹³⁻²² hɔ¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/ [Hokkien, Taipei], /ham²³⁻³³ hɔ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /xän³⁵ xu³/, /xän³⁵ xu³⁵/, /hɐm²¹ wuː²¹/, /ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/, /ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/, /ham¹³⁻²² hɔ¹³/, /ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/, /ham²³⁻³³ hɔ²³/ Chinese transliterations: hánhu [Mandarin, Pinyin], hánhú [Mandarin, Pinyin], ㄏㄢˊ ˙ㄏㄨ [Mandarin, bopomofo], ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ [Mandarin, bopomofo], ham⁴ wu⁴ [Cantonese, Jyutping], hâm-hô͘, hánhu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hánhů [Mandarin, Tongyong-Pinyin], han²-hu⁵ [Mandarin, Wade-Giles], hán-hu [Mandarin, Yale], harn.hu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ханьху [Mandarin, Palladius], xanʹxu [Mandarin, Palladius], hánhú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hánhú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], han²-hu² [Mandarin, Wade-Giles], hán-hú [Mandarin, Yale], harnhwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], hàhm wùh [Cantonese, Yale], ham⁴ wu⁴ [Cantonese, Pinyin], hem⁴ wu⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hâm-hô͘ [Hokkien, POJ], hâm-hôo [Hokkien, Tai-lo], hamhoo [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 含糊
  1. ambiguous; vague
    Sense id: en-含糊-zh-adj-rOvaOZdu Categories (other): Intermediate Mandarin Disambiguation of Intermediate Mandarin: 41 30 29
  2. careless; sloppy; slapdash
    Sense id: en-含糊-zh-adj-CAymjprh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 不含糊, 含含糊糊, 含糊不清, 含糊其辭 (hánhúqící), 含糊其辞 (hánhúqící)
Synonyms: 不清 (bùqīng), 低迷 (dīmí), 依稀 (yīxī), 含混 (hánhùn), 微茫 (wēimáng) [formal], 恍惚 (huǎnghū), 朦朧 (ménglóng), 朦胧 (ménglóng), 模稜 (móléng), 模棱 (móléng), 模糊, 淡漠 (dànmò), 約略 (yuēlüè), 约略 (yuēlüè), 迷離 (mílí) [literary], 迷离 (mílí) [literary], 隱約 (yǐnyuē), 隐约 (yǐnyuē), 隱隱 (yǐnyǐn), 隐隐 (yǐnyǐn)

Verb [Chinese]

IPA: /xän³⁵ xu³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xän³⁵ xu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɐm²¹ wuː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /ham¹³⁻²² hɔ¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/ [Hokkien, Taipei], /ham²³⁻³³ hɔ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /xän³⁵ xu³/, /xän³⁵ xu³⁵/, /hɐm²¹ wuː²¹/, /ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/, /ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/, /ham¹³⁻²² hɔ¹³/, /ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/, /ham²³⁻³³ hɔ²³/ Chinese transliterations: hánhu [Mandarin, Pinyin], hánhú [Mandarin, Pinyin], ㄏㄢˊ ˙ㄏㄨ [Mandarin, bopomofo], ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ [Mandarin, bopomofo], ham⁴ wu⁴ [Cantonese, Jyutping], hâm-hô͘, hánhu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hánhů [Mandarin, Tongyong-Pinyin], han²-hu⁵ [Mandarin, Wade-Giles], hán-hu [Mandarin, Yale], harn.hu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ханьху [Mandarin, Palladius], xanʹxu [Mandarin, Palladius], hánhú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hánhú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], han²-hu² [Mandarin, Wade-Giles], hán-hú [Mandarin, Yale], harnhwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], hàhm wùh [Cantonese, Yale], ham⁴ wu⁴ [Cantonese, Pinyin], hem⁴ wu⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hâm-hô͘ [Hokkien, POJ], hâm-hôo [Hokkien, Tai-lo], hamhoo [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{zh-verb}} 含糊
  1. (chiefly in the negative) to show weakness; to flinch; to recoil
    Sense id: en-含糊-zh-verb-Sq7PRw0b Categories (other): Chinese negative polarity items, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 31 21 49

Download JSON data for 含糊 meaning in All languages combined (8.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "qīngxī",
      "sense": "antonym(s) of “ambiguous”",
      "word": "清晰"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不含糊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "含含糊糊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "含糊不清"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hánhúqící",
      "word": "含糊其辭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hánhúqící",
      "word": "含糊其辞"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "含糊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 30 29",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A clear distinction must be drawn between right and wrong, for inner-Party controversies over principle are a reflection inside the Party of the class struggle in society, and no equivocation is to be tolerated.",
          "ref": "是非一定要搞清楚,因為黨內的原則爭論,是社會上階級鬥爭在黨內的反映,是不允許含糊的。 [MSC, trad.]",
          "text": "是非一定要搞清楚,因为党内的原则争论,是社会上阶级斗争在党内的反映,是不允许含糊的。 [MSC, simp.]\nFrom: 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nShìfēi yīdìng yào gǎo qīngchu, yīnwèi dǎngnèi de yuánzé zhēnglùn, shì shèhuì shàng jiējí dòuzhēng zài dǎngnèi de fǎnyìng, shì bù yǔnxǔ hánhu de. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ambiguous; vague"
      ],
      "id": "en-含糊-zh-adj-rOvaOZdu",
      "links": [
        [
          "ambiguous",
          "ambiguous"
        ],
        [
          "vague",
          "vague"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "careless; sloppy; slapdash"
      ],
      "id": "en-含糊-zh-adj-CAymjprh",
      "links": [
        [
          "careless",
          "careless"
        ],
        [
          "sloppy",
          "sloppy"
        ],
        [
          "slapdash",
          "slapdash"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄢˊ ˙ㄏㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hánhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "han²-hu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hán-hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "harn.hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ханьху"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xanʹxu"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "han²-hu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hán-hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "harnhwu"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàhm wùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hem⁴ wu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ wuː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hâm-hôo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hamhoo"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham¹³⁻²² hɔ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hɔ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³/"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ wuː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham¹³⁻²² hɔ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hɔ²³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùqīng",
      "word": "不清"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dīmí",
      "word": "低迷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yīxī",
      "word": "依稀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hánhùn",
      "word": "含混"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wēimáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "微茫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "huǎnghū",
      "word": "恍惚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ménglóng",
      "word": "朦朧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ménglóng",
      "word": "朦胧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "móléng",
      "word": "模稜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "móléng",
      "word": "模棱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "模糊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dànmò",
      "word": "淡漠"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yuēlüè",
      "word": "約略"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yuēlüè",
      "word": "约略"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mílí",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "迷離"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mílí",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "迷离"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǐnyuē",
      "word": "隱約"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǐnyuē",
      "word": "隐约"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǐnyǐn",
      "word": "隱隱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǐnyǐn",
      "word": "隐隐"
    }
  ],
  "word": "含糊"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "含糊",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 21 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to show weakness; to flinch; to recoil"
      ],
      "id": "en-含糊-zh-verb-Sq7PRw0b",
      "links": [
        [
          "show",
          "show"
        ],
        [
          "weakness",
          "weakness"
        ],
        [
          "flinch",
          "flinch"
        ],
        [
          "recoil",
          "recoil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the negative) to show weakness; to flinch; to recoil"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄢˊ ˙ㄏㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hánhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "han²-hu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hán-hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "harn.hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ханьху"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xanʹxu"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "han²-hu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hán-hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "harnhwu"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàhm wùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hem⁴ wu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ wuː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hâm-hôo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hamhoo"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham¹³⁻²² hɔ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hɔ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³/"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ wuː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham¹³⁻²² hɔ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hɔ²³/"
    }
  ],
  "word": "含糊"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "qīngxī",
      "sense": "antonym(s) of “ambiguous”",
      "word": "清晰"
    }
  ],
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Intermediate Mandarin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "不含糊"
    },
    {
      "word": "含含糊糊"
    },
    {
      "word": "含糊不清"
    },
    {
      "roman": "hánhúqící",
      "word": "含糊其辭"
    },
    {
      "roman": "hánhúqící",
      "word": "含糊其辞"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "含糊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A clear distinction must be drawn between right and wrong, for inner-Party controversies over principle are a reflection inside the Party of the class struggle in society, and no equivocation is to be tolerated.",
          "ref": "是非一定要搞清楚,因為黨內的原則爭論,是社會上階級鬥爭在黨內的反映,是不允許含糊的。 [MSC, trad.]",
          "text": "是非一定要搞清楚,因为党内的原则争论,是社会上阶级斗争在党内的反映,是不允许含糊的。 [MSC, simp.]\nFrom: 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nShìfēi yīdìng yào gǎo qīngchu, yīnwèi dǎngnèi de yuánzé zhēnglùn, shì shèhuì shàng jiējí dòuzhēng zài dǎngnèi de fǎnyìng, shì bù yǔnxǔ hánhu de. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ambiguous; vague"
      ],
      "links": [
        [
          "ambiguous",
          "ambiguous"
        ],
        [
          "vague",
          "vague"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "careless; sloppy; slapdash"
      ],
      "links": [
        [
          "careless",
          "careless"
        ],
        [
          "sloppy",
          "sloppy"
        ],
        [
          "slapdash",
          "slapdash"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄢˊ ˙ㄏㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hánhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "han²-hu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hán-hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "harn.hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ханьху"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xanʹxu"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "han²-hu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hán-hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "harnhwu"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàhm wùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hem⁴ wu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ wuː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hâm-hôo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hamhoo"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham¹³⁻²² hɔ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hɔ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³/"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ wuː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham¹³⁻²² hɔ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hɔ²³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùqīng",
      "word": "不清"
    },
    {
      "roman": "dīmí",
      "word": "低迷"
    },
    {
      "roman": "yīxī",
      "word": "依稀"
    },
    {
      "roman": "hánhùn",
      "word": "含混"
    },
    {
      "roman": "wēimáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "微茫"
    },
    {
      "roman": "huǎnghū",
      "word": "恍惚"
    },
    {
      "roman": "ménglóng",
      "word": "朦朧"
    },
    {
      "roman": "ménglóng",
      "word": "朦胧"
    },
    {
      "roman": "móléng",
      "word": "模稜"
    },
    {
      "roman": "móléng",
      "word": "模棱"
    },
    {
      "word": "模糊"
    },
    {
      "roman": "dànmò",
      "word": "淡漠"
    },
    {
      "roman": "yuēlüè",
      "word": "約略"
    },
    {
      "roman": "yuēlüè",
      "word": "约略"
    },
    {
      "roman": "mílí",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "迷離"
    },
    {
      "roman": "mílí",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "迷离"
    },
    {
      "roman": "yǐnyuē",
      "word": "隱約"
    },
    {
      "roman": "yǐnyuē",
      "word": "隐约"
    },
    {
      "roman": "yǐnyǐn",
      "word": "隱隱"
    },
    {
      "roman": "yǐnyǐn",
      "word": "隐隐"
    }
  ],
  "word": "含糊"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Intermediate Mandarin"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "含糊",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese negative polarity items"
      ],
      "glosses": [
        "to show weakness; to flinch; to recoil"
      ],
      "links": [
        [
          "show",
          "show"
        ],
        [
          "weakness",
          "weakness"
        ],
        [
          "flinch",
          "flinch"
        ],
        [
          "recoil",
          "recoil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the negative) to show weakness; to flinch; to recoil"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄢˊ ˙ㄏㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hánhu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "han²-hu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hán-hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "harn.hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ханьху"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xanʹxu"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "han²-hu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hán-hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "harnhwu"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàhm wùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hem⁴ wu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ wuː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hâm-hôo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hamhoo"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham¹³⁻²² hɔ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hɔ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³/"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ wuː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham¹³⁻²² hɔ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hɔ²³/"
    }
  ],
  "word": "含糊"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.