"同袍" meaning in All languages combined

See 同袍 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /tʰʊŋ³⁵ pʰɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰʊŋ²¹ pʰou̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰʊŋ³⁵ pʰɑʊ̯³⁵/, /tʰʊŋ²¹ pʰou̯²¹/ Chinese transliterations: tóngpáo [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨㄥˊ ㄆㄠˊ [Mandarin, bopomofo], tung⁴ pou⁴ [Cantonese, Jyutping], tóngpáo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tóngpáo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻung²-pʻao² [Mandarin, Wade-Giles], túng-páu [Mandarin, Yale], torngpaur [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тунпао [Mandarin, Palladius], tunpao [Mandarin, Palladius], tùhng pòuh [Cantonese, Yale], tung⁴ pou⁴ [Cantonese, Pinyin], tung⁴ pou⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From the Classic of Poetry, poem 133 (《詩經·秦風·無衣》): : 豈曰無衣?與子同袍。 王于興師,脩我戈矛,與子同仇。 [Pre-Classical Chinese, trad.]岂曰无衣?与子同袍。 王于兴师,脩我戈矛,与子同仇。 [Pre-Classical Chinese, simp.] From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version Qǐ yuē wú yī? Yǔ zǐ tóngpáo. Wáng yú xīng shī, xiū wǒ gē máo, yǔ zǐ tóng chóu. [Pinyin] How shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you. The king is raising his forces; I will prepare my lance and spear, And will be your comrade. Etymology templates: {{lang|zh|(《詩經·秦風·無衣》)}} (《詩經·秦風·無衣》), {{zh-x|豈 曰 無 衣? 與 子 同袍。 王 于 興{xīng} 師,脩 我 戈 矛,與 子 同 仇。|How shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you. The king is raising his forces; I will prepare my lance and spear, And will be your comrade.|collapsed=yes|ref=Shijing}} 豈曰無衣?與子同袍。 王于興師,脩我戈矛,與子同仇。 [Pre-Classical Chinese, trad.]岂曰无衣?与子同袍。 王于兴师,脩我戈矛,与子同仇。 [Pre-Classical Chinese, simp.] From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version Qǐ yuē wú yī? Yǔ zǐ tóngpáo. Wáng yú xīng shī, xiū wǒ gē máo, yǔ zǐ tóng chóu. [Pinyin] How shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you. The king is raising his forces; I will prepare my lance and spear, And will be your comrade. Head templates: {{head|zh|noun}} 同袍
  1. fellow soldier
    Sense id: en-同袍-zh-noun-qsdPx7Iu
  2. (literary) comrade; companion; colleague; friend Tags: literary Categories (topical): People Synonyms (comrade): 袍子
    Sense id: en-同袍-zh-noun-HAPL9DkM Disambiguation of People: 0 39 47 0 14 Disambiguation of 'comrade': 1 82 3 13 1
  3. (literary, used between a couple) one's own spouse Tags: literary Categories (topical): Family, People
    Sense id: en-同袍-zh-noun-FEHEz8Qx Disambiguation of Family: 0 33 58 0 9 Disambiguation of People: 0 39 47 0 14
  4. (literary) brother Tags: literary
    Sense id: en-同袍-zh-noun-C0vXfOxw
  5. Participants and supporters of the Hanfu Movement Categories (topical): People
    Sense id: en-同袍-zh-noun-62GitpSH Disambiguation of People: 0 39 47 0 14 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese entries with language name categories using raw markup, Chinese terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 1 11 9 1 78 Disambiguation of Chinese entries with language name categories using raw markup: 2 13 7 2 77 Disambiguation of Chinese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 2 11 12 2 74
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Military Derived forms: 同袍同澤, 同袍同泽, 與子同袍, 与子同袍
Disambiguation of Military: 0 0 0 0 0 Synonyms: 友好 (yǒuhǎo), 執友 (zhíyǒu) [literary], 执友 (zhíyǒu) [literary], 好友 (hǎoyǒu), 相知 (xiāngzhī), 知交 (zhījiāo), 知友 (zhīyǒu), 知己 (zhījǐ), 知心 (zhīxīn), 知心朋友 (zhīxīn péngyou), 知言 (zhīyán) [literary], 知遇 (zhīyù) [literary], 知音 (zhīyīn), 良朋 (liángpéng) [literary], 良知 (liángzhī), 高朋 (gāopéng) [literary], 齒輪 (ci3 nen2) [Sichuanese], 齿轮 (ci3 nen2) [Sichuanese]

Download JSON data for 同袍 meaning in All languages combined (8.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "zh",
      "name": "Military",
      "orig": "zh:Military",
      "parents": [
        "Society",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "同袍同澤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "同袍同泽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "與子同袍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "与子同袍"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "同袍"
          },
          "expansion": "同袍",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "동포(同袍)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 동포(同袍) (dongpo)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "同袍",
            "2": "",
            "3": "동포",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "同袍",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "同袍",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "同袍",
            "v": "同袍",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (同袍):\n* → Korean: 동포(同袍) (dongpo)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "동포"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (同袍):\n* → Korean: 동포(同袍) (dongpo)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (同袍):\n* → Korean: 동포(同袍) (dongpo)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "(《詩經·秦風·無衣》)"
      },
      "expansion": "(《詩經·秦風·無衣》)",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "豈 曰 無 衣? 與 子 同袍。\n王 于 興{xīng} 師,脩 我 戈 矛,與 子 同 仇。",
        "2": "How shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you.\nThe king is raising his forces; I will prepare my lance and spear, And will be your comrade.",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Shijing"
      },
      "expansion": "豈曰無衣?與子同袍。\n王于興師,脩我戈矛,與子同仇。 [Pre-Classical Chinese, trad.]岂曰无衣?与子同袍。\n王于兴师,脩我戈矛,与子同仇。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nQǐ yuē wú yī? Yǔ zǐ tóngpáo.\nWáng yú xīng shī, xiū wǒ gē máo, yǔ zǐ tóng chóu. [Pinyin]\nHow shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you.\nThe king is raising his forces; I will prepare my lance and spear, And will be your comrade.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Classic of Poetry, poem 133 (《詩經·秦風·無衣》):\n:\n豈曰無衣?與子同袍。\n王于興師,脩我戈矛,與子同仇。 [Pre-Classical Chinese, trad.]岂曰无衣?与子同袍。\n王于兴师,脩我戈矛,与子同仇。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nQǐ yuē wú yī? Yǔ zǐ tóngpáo.\nWáng yú xīng shī, xiū wǒ gē máo, yǔ zǐ tóng chóu. [Pinyin]\nHow shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you.\nThe king is raising his forces; I will prepare my lance and spear, And will be your comrade.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "同袍",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fellow soldier"
      ],
      "id": "en-同袍-zh-noun-qsdPx7Iu",
      "links": [
        [
          "fellow",
          "fellow"
        ],
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 39 47 0 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comrade; companion; colleague; friend"
      ],
      "id": "en-同袍-zh-noun-HAPL9DkM",
      "links": [
        [
          "comrade",
          "comrade"
        ],
        [
          "companion",
          "companion"
        ],
        [
          "colleague",
          "colleague"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) comrade; companion; colleague; friend"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 82 3 13 1",
          "sense": "comrade",
          "word": "袍子"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 33 58 0 9",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Family",
          "orig": "zh:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 39 47 0 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one's own spouse"
      ],
      "id": "en-同袍-zh-noun-FEHEz8Qx",
      "links": [
        [
          "spouse",
          "spouse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, used between a couple) one's own spouse"
      ],
      "raw_tags": [
        "used between a couple"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "brother"
      ],
      "id": "en-同袍-zh-noun-C0vXfOxw",
      "links": [
        [
          "brother",
          "brother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) brother"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 11 9 1 78",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 13 7 2 77",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 12 2 74",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 39 47 0 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participants and supporters of the Hanfu Movement"
      ],
      "id": "en-同袍-zh-noun-62GitpSH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóngpáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄆㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ pou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tóngpáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóngpáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻung²-pʻao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "túng-páu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "torngpaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тунпао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tunpao"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ pʰɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tùhng pòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ pou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ pou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ pʰou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ pʰɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ pʰou̯²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "yǒuhǎo",
      "word": "友好"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhíyǒu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "執友"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhíyǒu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "执友"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "hǎoyǒu",
      "word": "好友"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "xiāngzhī",
      "word": "相知"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhījiāo",
      "word": "知交"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhīyǒu",
      "word": "知友"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhījǐ",
      "word": "知己"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhīxīn",
      "word": "知心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhīxīn péngyou",
      "word": "知心朋友"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhīyán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "知言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhīyù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "知遇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhīyīn",
      "word": "知音"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "liángpéng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "良朋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "liángzhī",
      "word": "良知"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "gāopéng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "高朋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "ci3 nen2",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "齒輪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "ci3 nen2",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "齿轮"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Classic of Poetry"
  ],
  "word": "同袍"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese entries with language name categories using raw markup",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms derived from the Classic of Poetry",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "zh:Family",
    "zh:Military",
    "zh:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "同袍同澤"
    },
    {
      "word": "同袍同泽"
    },
    {
      "word": "與子同袍"
    },
    {
      "word": "与子同袍"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "同袍"
          },
          "expansion": "同袍",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "동포(同袍)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 동포(同袍) (dongpo)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "同袍",
            "2": "",
            "3": "동포",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "同袍",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "同袍",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "同袍",
            "v": "同袍",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (同袍):\n* → Korean: 동포(同袍) (dongpo)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "동포"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (同袍):\n* → Korean: 동포(同袍) (dongpo)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (同袍):\n* → Korean: 동포(同袍) (dongpo)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "(《詩經·秦風·無衣》)"
      },
      "expansion": "(《詩經·秦風·無衣》)",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "豈 曰 無 衣? 與 子 同袍。\n王 于 興{xīng} 師,脩 我 戈 矛,與 子 同 仇。",
        "2": "How shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you.\nThe king is raising his forces; I will prepare my lance and spear, And will be your comrade.",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Shijing"
      },
      "expansion": "豈曰無衣?與子同袍。\n王于興師,脩我戈矛,與子同仇。 [Pre-Classical Chinese, trad.]岂曰无衣?与子同袍。\n王于兴师,脩我戈矛,与子同仇。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nQǐ yuē wú yī? Yǔ zǐ tóngpáo.\nWáng yú xīng shī, xiū wǒ gē máo, yǔ zǐ tóng chóu. [Pinyin]\nHow shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you.\nThe king is raising his forces; I will prepare my lance and spear, And will be your comrade.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Classic of Poetry, poem 133 (《詩經·秦風·無衣》):\n:\n豈曰無衣?與子同袍。\n王于興師,脩我戈矛,與子同仇。 [Pre-Classical Chinese, trad.]岂曰无衣?与子同袍。\n王于兴师,脩我戈矛,与子同仇。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nQǐ yuē wú yī? Yǔ zǐ tóngpáo.\nWáng yú xīng shī, xiū wǒ gē máo, yǔ zǐ tóng chóu. [Pinyin]\nHow shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you.\nThe king is raising his forces; I will prepare my lance and spear, And will be your comrade.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "同袍",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fellow soldier"
      ],
      "links": [
        [
          "fellow",
          "fellow"
        ],
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "comrade; companion; colleague; friend"
      ],
      "links": [
        [
          "comrade",
          "comrade"
        ],
        [
          "companion",
          "companion"
        ],
        [
          "colleague",
          "colleague"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) comrade; companion; colleague; friend"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "one's own spouse"
      ],
      "links": [
        [
          "spouse",
          "spouse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, used between a couple) one's own spouse"
      ],
      "raw_tags": [
        "used between a couple"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "brother"
      ],
      "links": [
        [
          "brother",
          "brother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) brother"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Participants and supporters of the Hanfu Movement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóngpáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄆㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ pou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tóngpáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóngpáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻung²-pʻao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "túng-páu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "torngpaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тунпао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tunpao"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ pʰɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tùhng pòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ pou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ pou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ pʰou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ pʰɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ pʰou̯²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "comrade",
      "word": "袍子"
    },
    {
      "roman": "yǒuhǎo",
      "word": "友好"
    },
    {
      "roman": "zhíyǒu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "執友"
    },
    {
      "roman": "zhíyǒu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "执友"
    },
    {
      "roman": "hǎoyǒu",
      "word": "好友"
    },
    {
      "roman": "xiāngzhī",
      "word": "相知"
    },
    {
      "roman": "zhījiāo",
      "word": "知交"
    },
    {
      "roman": "zhīyǒu",
      "word": "知友"
    },
    {
      "roman": "zhījǐ",
      "word": "知己"
    },
    {
      "roman": "zhīxīn",
      "word": "知心"
    },
    {
      "roman": "zhīxīn péngyou",
      "word": "知心朋友"
    },
    {
      "roman": "zhīyán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "知言"
    },
    {
      "roman": "zhīyù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "知遇"
    },
    {
      "roman": "zhīyīn",
      "word": "知音"
    },
    {
      "roman": "liángpéng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "良朋"
    },
    {
      "roman": "liángzhī",
      "word": "良知"
    },
    {
      "roman": "gāopéng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "高朋"
    },
    {
      "roman": "ci3 nen2",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "齒輪"
    },
    {
      "roman": "ci3 nen2",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "齿轮"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Classic of Poetry"
  ],
  "word": "同袍"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.