"十で神童十五で才子二十過ぎればただの人" meaning in All languages combined

See 十で神童十五で才子二十過ぎればただの人 on Wiktionary

Proverb [Japanese]

Forms: 十で神童十五で才子二十過ぎればただの人 [canonical] (ruby: (とお), (しん), (どう), (じゅう), (), (さい), (), 二十(はたち), (), (ひと)), tō de shindō jūgo de saishi hatachi sugireba tada no hito [romanization]
Etymology: Literally, a child prodigy by the age of ten, a savant by the age of fifteen, yet just a man by his twenties. Head templates: {{ja-pos|proverb|とお で しんどう じゅうご で さいし はたち すぎれば ただ の ひと}} 十(とお)で神(しん)童(どう)十(じゅう)五(ご)で才(さい)子(し)二十(はたち)過(す)ぎればただの人(ひと) • (tō de shindō jūgo de saishi hatachi sugireba tada no hito)
  1. Tags: no-gloss
{
  "etymology_text": "Literally, a child prodigy by the age of ten, a savant by the age of fifteen, yet just a man by his twenties.",
  "forms": [
    {
      "form": "十で神童十五で才子二十過ぎればただの人",
      "ruby": [
        [
          "十",
          "とお"
        ],
        [
          "神",
          "しん"
        ],
        [
          "童",
          "どう"
        ],
        [
          "十",
          "じゅう"
        ],
        [
          "五",
          "ご"
        ],
        [
          "才",
          "さい"
        ],
        [
          "子",
          "し"
        ],
        [
          "二十",
          "はたち"
        ],
        [
          "過",
          "す"
        ],
        [
          "人",
          "ひと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tō de shindō jūgo de saishi hatachi sugireba tada no hito",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "とお で しんどう じゅうご で さいし はたち すぎれば ただ の ひと"
      },
      "expansion": "十(とお)で神(しん)童(どう)十(じゅう)五(ご)で才(さい)子(し)二十(はたち)過(す)ぎればただの人(ひと) • (tō de shindō jūgo de saishi hatachi sugireba tada no hito)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 11 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-十で神童十五で才子二十過ぎればただの人-ja-proverb-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "十で神童十五で才子二十過ぎればただの人"
}
{
  "etymology_text": "Literally, a child prodigy by the age of ten, a savant by the age of fifteen, yet just a man by his twenties.",
  "forms": [
    {
      "form": "十で神童十五で才子二十過ぎればただの人",
      "ruby": [
        [
          "十",
          "とお"
        ],
        [
          "神",
          "しん"
        ],
        [
          "童",
          "どう"
        ],
        [
          "十",
          "じゅう"
        ],
        [
          "五",
          "ご"
        ],
        [
          "才",
          "さい"
        ],
        [
          "子",
          "し"
        ],
        [
          "二十",
          "はたち"
        ],
        [
          "過",
          "す"
        ],
        [
          "人",
          "ひと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tō de shindō jūgo de saishi hatachi sugireba tada no hito",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "とお で しんどう じゅうご で さいし はたち すぎれば ただ の ひと"
      },
      "expansion": "十(とお)で神(しん)童(どう)十(じゅう)五(ご)で才(さい)子(し)二十(はたち)過(す)ぎればただの人(ひと) • (tō de shindō jūgo de saishi hatachi sugireba tada no hito)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese proverbs",
        "Japanese terms spelled with fifth grade kanji",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with 11 kanji",
        "Japanese terms with multiple readings",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "十で神童十五で才子二十過ぎればただの人"
}

Download raw JSONL data for 十で神童十五で才子二十過ぎればただの人 meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.