See 別客氣 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "别客气", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "interjection" }, "expansion": "別客氣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing toneless variants", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "don't mention it; not at all; you're welcome" ], "id": "en-別客氣-zh-intj-18Fu0bOo", "links": [ [ "don't mention it", "don't mention it" ], [ "not at all", "not at all" ], [ "you're welcome", "you're welcome" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "不客氣" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "不客氣" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "別客氣" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "不用客氣" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "不謝" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "不用謝" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "應該的" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "不會" }, { "tags": [ "Malaysia" ], "word": "不用客氣" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "不客氣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "應該嘅" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "唔使" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "應該嘅" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "乜說話" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "唔使多謝" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan" ], "word": "客氣甚嘞" }, { "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "莫細膩" }, { "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "無客氣" }, { "word": "無客氣" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "伓使客氣" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "免客氣" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "免細膩" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "免細膩 GT" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "免客氣 GT" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "毋通客氣" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "免客氣" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "毋通客氣" }, { "tags": [ "Hokkien", "Manila" ], "word": "毋免客氣" }, { "tags": [ "Hokkien", "Medan" ], "word": "免客氣" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "免客氣" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "莫客氣" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "免客氣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿要客氣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿要緊" }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha" ], "word": "莫客氣" }, { "tags": [ "Xiang" ], "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)" }, { "word": "不客氣" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "不用客氣" }, { "word": "不謝" }, { "word": "不用謝" }, { "word": "應該的" }, { "word": "不會" }, { "word": "Malaysia" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "唔使客氣" }, { "word": "應該嘅" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "唔使" }, { "word": "乜說話" }, { "word": "Taishan" }, { "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Singapore" }, { "word": "Meixian" }, { "word": "唔使多謝" }, { "alt": "N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "word": "唔使細義" }, { "alt": "Neipu; S. Sixian", "word": "Pingtung" }, { "tags": [ "Hailu", "Zhudong" ], "word": "Hsinchu County" }, { "tags": [ "Dabu", "Dongshi" ], "word": "Taichung" }, { "tags": [ "Qionglin", "Raoping" ], "word": "Hsinchu County" }, { "tags": [ "Lunbei", "Zhao'an" ], "word": "Yunlin" }, { "alt": "Hepo", "word": "Kuching" }, { "word": "Taiyuan" }, { "word": "客氣甚嘞" }, { "word": "Fuzhou" }, { "word": "莫細膩" }, { "word": "Fuqing" }, { "alt": "Fuqing", "word": "Singapore" }, { "word": "伓使客氣" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "免客氣" }, { "word": "Zhangzhou" }, { "word": "免細膩" }, { "word": "Taipei" }, { "word": "免細膩 GT" }, { "word": "免客氣 GT" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Penang" }, { "word": "毋通客氣" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Singapore" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Manila" }, { "word": "毋免客氣" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Medan" }, { "word": "Chaozhou" }, { "word": "莫客氣" }, { "tags": [ "Teochew" ], "word": "Singapore" }, { "word": "Shanghai" }, { "word": "勿要客氣" }, { "word": "勿要緊" }, { "word": "Changsha" }, { "english": "General Taiwanese", "word": "GT" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bié kèqì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bit⁶ haak³ hei³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bié kèqì" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "bié kèqi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ˙ㄑㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bié kèci̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pieh² kʻo⁴-chʻi⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "byé kè-chi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bye keh.chih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бе кэци" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "be kɛci" }, { "ipa": "/pi̯ɛ³⁵ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /pi̯ɛ³⁵ kʰɤ⁵¹ t͡ɕʰi¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "biht haak hei" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bit⁹ haak⁸ hei³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bid⁶ hag³ héi³" }, { "ipa": "/piːt̚² haːk̚³ hei̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pi̯ɛ³⁵ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/" }, { "ipa": "/pi̯ɛ³⁵ kʰɤ⁵¹ t͡ɕʰi¹/" }, { "ipa": "/piːt̚² haːk̚³ hei̯³³/" } ], "word": "別客氣" }
{ "forms": [ { "form": "别客气", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "interjection" }, "expansion": "別客氣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese interjections", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese interjections", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 別", "Chinese terms spelled with 客", "Chinese terms spelled with 氣", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin interjections", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing toneless variants", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "don't mention it; not at all; you're welcome" ], "links": [ [ "don't mention it", "don't mention it" ], [ "not at all", "not at all" ], [ "you're welcome", "you're welcome" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bié kèqì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bit⁶ haak³ hei³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bié kèqì" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "bié kèqi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ˙ㄑㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bié kèci̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pieh² kʻo⁴-chʻi⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "byé kè-chi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bye keh.chih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бе кэци" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "be kɛci" }, { "ipa": "/pi̯ɛ³⁵ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /pi̯ɛ³⁵ kʰɤ⁵¹ t͡ɕʰi¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "biht haak hei" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bit⁹ haak⁸ hei³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bid⁶ hag³ héi³" }, { "ipa": "/piːt̚² haːk̚³ hei̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pi̯ɛ³⁵ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/" }, { "ipa": "/pi̯ɛ³⁵ kʰɤ⁵¹ t͡ɕʰi¹/" }, { "ipa": "/piːt̚² haːk̚³ hei̯³³/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "不客氣" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "不客氣" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "別客氣" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "不用客氣" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "不謝" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "不用謝" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "應該的" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "不會" }, { "tags": [ "Malaysia" ], "word": "不用客氣" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "不客氣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "應該嘅" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "唔使" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "應該嘅" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "乜說話" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "唔使多謝" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "唔使細義" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "唔使客氣" }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan" ], "word": "客氣甚嘞" }, { "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "莫細膩" }, { "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "無客氣" }, { "word": "無客氣" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "伓使客氣" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "免客氣" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "免細膩" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "免細膩 GT" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "免客氣 GT" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "毋通客氣" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "免客氣" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "毋通客氣" }, { "tags": [ "Hokkien", "Manila" ], "word": "毋免客氣" }, { "tags": [ "Hokkien", "Medan" ], "word": "免客氣" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "免客氣" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "莫客氣" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "免客氣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿要客氣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿要緊" }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha" ], "word": "莫客氣" }, { "tags": [ "Xiang" ], "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)" }, { "word": "不客氣" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "不用客氣" }, { "word": "不謝" }, { "word": "不用謝" }, { "word": "應該的" }, { "word": "不會" }, { "word": "Malaysia" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "唔使客氣" }, { "word": "應該嘅" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "唔使" }, { "word": "乜說話" }, { "word": "Taishan" }, { "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Singapore" }, { "word": "Meixian" }, { "word": "唔使多謝" }, { "alt": "N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "word": "唔使細義" }, { "alt": "Neipu; S. Sixian", "word": "Pingtung" }, { "tags": [ "Hailu", "Zhudong" ], "word": "Hsinchu County" }, { "tags": [ "Dabu", "Dongshi" ], "word": "Taichung" }, { "tags": [ "Qionglin", "Raoping" ], "word": "Hsinchu County" }, { "tags": [ "Lunbei", "Zhao'an" ], "word": "Yunlin" }, { "alt": "Hepo", "word": "Kuching" }, { "word": "Taiyuan" }, { "word": "客氣甚嘞" }, { "word": "Fuzhou" }, { "word": "莫細膩" }, { "word": "無客氣" }, { "word": "Fuqing" }, { "alt": "Fuqing", "word": "Singapore" }, { "word": "伓使客氣" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "免客氣" }, { "word": "Zhangzhou" }, { "word": "免細膩" }, { "word": "Taipei" }, { "word": "免細膩 GT" }, { "word": "免客氣 GT" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Penang" }, { "word": "毋通客氣" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Singapore" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Manila" }, { "word": "毋免客氣" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Medan" }, { "word": "Chaozhou" }, { "word": "莫客氣" }, { "tags": [ "Teochew" ], "word": "Singapore" }, { "word": "Shanghai" }, { "word": "勿要客氣" }, { "word": "勿要緊" }, { "word": "Changsha" }, { "english": "General Taiwanese", "word": "GT" } ], "word": "別客氣" }
Download raw JSONL data for 別客氣 meaning in All languages combined (6.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "別客氣" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "別客氣", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "別客氣" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "別客氣", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.