"倒戈" meaning in All languages combined

See 倒戈 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɑʊ̯⁵¹ kɤ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese], /tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese, Taiwan], /tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵/, /tɑʊ̯⁵¹ kɤ⁵⁵/, /tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵/ Chinese transliterations: dǎogē [Mandarin, Pinyin], dàogē [Mandarin, Pinyin], dǎogé [Mandarin, Pinyin], ㄉㄠˇ ㄍㄜ [Mandarin, bopomofo], ㄉㄠˋ ㄍㄜ [Mandarin, bopomofo], ㄉㄠˇ ㄍㄜˊ [Mandarin, bopomofo], dǎogē [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dǎoge [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tao³-ko¹ [Mandarin, Wade-Giles], dǎu-gē [Mandarin, Yale], daoge [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], даогэ [Mandarin, Palladius], daogɛ [Mandarin, Palladius], dàogē [Hanyu-Pinyin, Mandarin, Standard-Chinese], ㄉㄠˋ ㄍㄜ [Mandarin, Standard-Chinese, bopomofo], dàoge [Mandarin, Standard-Chinese, Tongyong-Pinyin], tao⁴-ko¹ [Mandarin, Standard-Chinese, Wade-Giles], dàu-gē [Mandarin, Standard-Chinese, Yale], dawge [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, Standard-Chinese], даогэ [Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], daogɛ [Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], dǎogé [Hanyu-Pinyin, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], ㄉㄠˇ ㄍㄜˊ [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, bopomofo], dǎogé [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Tongyong-Pinyin], tao³-ko² [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Wade-Giles], dǎu-gé [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Yale], daoger [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], даогэ [Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan], daogɛ [Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan]
Head templates: {{zh-verb}} 倒戈
  1. (literally) to turn the weapon backwards, or upside-down Tags: literally
    Sense id: en-倒戈-zh-verb-MLjJip1C
  2. (figuratively) to change sides in a conflict; to defect Tags: figuratively
    Sense id: en-倒戈-zh-verb-AB3776bd Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 倒戈卸甲, 前徒倒戈, 解甲倒戈

Download JSON data for 倒戈 meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "倒戈卸甲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "前徒倒戈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "解甲倒戈"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "倒戈",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to turn the weapon backwards, or upside-down"
      ],
      "id": "en-倒戈-zh-verb-MLjJip1C",
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "weapon",
          "weapon"
        ],
        [
          "backwards",
          "backwards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to turn the weapon backwards, or upside-down"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The soldiers in the front turned backwards and attacked the ones at the back. The troop retreated with the blood deep enough to float a pestle.",
          "ref": "前徒倒戈,攻於後以北,血流漂杵。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "前徒倒戈,攻于后以北,血流漂杵。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Documents, circa 7ᵗʰ – 4ᵗʰ centuries BCE\nQiántú dǎogē, gōng yú hòu yǐ běi, xuè liú piāo chǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change sides in a conflict; to defect"
      ],
      "id": "en-倒戈-zh-verb-AB3776bd",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ],
        [
          "conflict",
          "conflict"
        ],
        [
          "defect",
          "defect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to change sides in a conflict; to defect"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎogē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàogē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎogé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˇ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˇ ㄍㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dǎogē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎoge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tao³-ko¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǎu-gē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "daoge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даогэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "daogɛ"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "dàogē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàoge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tao⁴-ko¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàu-gē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "dawge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "даогэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "daogɛ"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ kɤ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "dǎogé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˇ ㄍㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎogé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tao³-ko²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǎu-gé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "daoger"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "даогэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "daogɛ"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ kɤ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "倒戈"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "倒戈卸甲"
    },
    {
      "word": "前徒倒戈"
    },
    {
      "word": "解甲倒戈"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "倒戈",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to turn the weapon backwards, or upside-down"
      ],
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "weapon",
          "weapon"
        ],
        [
          "backwards",
          "backwards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to turn the weapon backwards, or upside-down"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The soldiers in the front turned backwards and attacked the ones at the back. The troop retreated with the blood deep enough to float a pestle.",
          "ref": "前徒倒戈,攻於後以北,血流漂杵。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "前徒倒戈,攻于后以北,血流漂杵。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Documents, circa 7ᵗʰ – 4ᵗʰ centuries BCE\nQiántú dǎogē, gōng yú hòu yǐ běi, xuè liú piāo chǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change sides in a conflict; to defect"
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ],
        [
          "conflict",
          "conflict"
        ],
        [
          "defect",
          "defect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to change sides in a conflict; to defect"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎogē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàogē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎogé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˇ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˇ ㄍㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dǎogē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎoge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tao³-ko¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǎu-gē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "daoge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даогэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "daogɛ"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "dàogē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàoge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tao⁴-ko¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàu-gē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "dawge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "даогэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "daogɛ"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ kɤ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "dǎogé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˇ ㄍㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎogé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tao³-ko²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǎu-gé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "daoger"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "даогэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "daogɛ"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ kɤ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "倒戈"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.