"交趾" meaning in All languages combined

See 交趾 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kaːu̯⁵⁵ t͡siː³⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kaːu̯⁵⁵ t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: Jiāozhǐ [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄠ ㄓˇ [Mandarin, bopomofo], gaau¹ zi² [Cantonese, Jyutping], Jiāozhǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Jiaojhǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Chiao¹-chih³ [Mandarin, Wade-Giles], Jyāu-jř [Mandarin, Yale], Jiaujyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Цзяочжи [Mandarin, Palladius], Czjaočži [Mandarin, Palladius], gaau¹ zi² [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], gāau jí [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], gaau¹ dzi² [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], gao¹ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], kaew tsyiX [Middle-Chinese], /*[k]ˤraw təʔ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*kreːw kjɯʔ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Traditionally said to have been a placename from the time of the sage-king Yao. In fact, an early form of the name Giao Chỉ seems to have been used by the native states for the area around the Red River delta prior to the Chinese conquest. The Book of Rites noted that the southern barbarians (Man) had crossed toes (交趾). : 南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, trad.]南方曰蛮,雕题交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, simp.] From: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE Nánfāng yuē mán, diāotí jiāozhǐ, yǒu bù huǒshí zhě yǐ. [Pinyin] Those on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked. Ferlus (2009) hypothesizes that the first syllable, 交 (OC *kreːw), originated from the etymon *k.raːw, whence also 獠 (lǎo, “general term for ethnic groups in southwestern China”). Etymology templates: {{m|vi|Giao Chỉ}} Giao Chỉ, {{l-self|zh|交趾|tr=-}} 交趾, {{zh-x|南方 曰 蠻,雕題 交趾,有 不 火食 者 矣。|Those on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked.|collapsed=y|ref=Liji}} 南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, trad.]南方曰蛮,雕题交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, simp.] From: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE Nánfāng yuē mán, diāotí jiāozhǐ, yǒu bù huǒshí zhě yǐ. [Pinyin] Those on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked., {{zh-ref|Ferlus (2009)}} Ferlus (2009), {{och-l|交}} 交 (OC *kreːw), {{zh-l|獠|general term for ethnic groups in southwestern China|tr=lǎo}} 獠 (lǎo, “general term for ethnic groups in southwestern China”) Head templates: {{head|zh|proper noun}} 交趾
  1. (~郡) (historical) Jiaozhi (the ancient Chinese commandery in northern Vietnam first established under the Han dynasty)
    Sense id: en-交趾-zh-name-6Y2kh-T-
  2. (historical) Jiaozhi (a generic term for the lands south of the Five Ridges (Dayu, Qitian, Dupang, Mengzhu, and Yuecheng) in Liangguang, essentially comprising North Vietnam) Tags: historical
    Sense id: en-交趾-zh-name-SuhiX3sI Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 32 68
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 交趾支那 (Jiāozhǐ-Zhīnà) (english: Cochin China), 交趾陶 Related terms: 交州 (Jiāozhōu)

Proper name [Vietnamese]

Head templates: {{head|vi|proper noun|head=|tr=}} 交趾, {{vi-proper noun|sc=Hani}} 交趾
  1. chữ Hán form of Giao Chỉ.
    Sense id: en-交趾-vi-name-oQU9a96e Categories (other): Vietnamese Chữ Hán, Vietnamese entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for 交趾 meaning in All languages combined (6.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Cochin China",
      "roman": "Jiāozhǐ-Zhīnà",
      "word": "交趾支那"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "交趾陶"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Giao Chỉ"
      },
      "expansion": "Giao Chỉ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "交趾",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "交趾",
      "name": "l-self"
    },
    {
      "args": {
        "1": "南方 曰 蠻,雕題 交趾,有 不 火食 者 矣。",
        "2": "Those on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Liji"
      },
      "expansion": "南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, trad.]南方曰蛮,雕题交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nNánfāng yuē mán, diāotí jiāozhǐ, yǒu bù huǒshí zhě yǐ. [Pinyin]\nThose on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Ferlus (2009)"
      },
      "expansion": "Ferlus (2009)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "交"
      },
      "expansion": "交 (OC *kreːw)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "獠",
        "2": "general term for ethnic groups in southwestern China",
        "tr": "lǎo"
      },
      "expansion": "獠 (lǎo, “general term for ethnic groups in southwestern China”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Traditionally said to have been a placename from the time of the sage-king Yao. In fact, an early form of the name Giao Chỉ seems to have been used by the native states for the area around the Red River delta prior to the Chinese conquest.\nThe Book of Rites noted that the southern barbarians (Man) had crossed toes (交趾).\n:\n南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, trad.]南方曰蛮,雕题交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nNánfāng yuē mán, diāotí jiāozhǐ, yǒu bù huǒshí zhě yǐ. [Pinyin]\nThose on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked.\nFerlus (2009) hypothesizes that the first syllable, 交 (OC *kreːw), originated from the etymon *k.raːw, whence also 獠 (lǎo, “general term for ethnic groups in southwestern China”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "交趾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Jiāozhōu",
      "word": "交州"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "(historical) Jiaozhi (the ancient Chinese commandery in northern Vietnam first established under the Han dynasty)"
      ],
      "id": "en-交趾-zh-name-6Y2kh-T-",
      "links": [
        [
          "郡",
          "郡#Chinese"
        ],
        [
          "Jiaozhi",
          "Jiaozhi"
        ],
        [
          "ancient",
          "ancient#English"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese#English"
        ],
        [
          "commandery",
          "commandery#English"
        ],
        [
          "northern",
          "northern#English"
        ],
        [
          "Vietnam",
          "Vietnam#English"
        ],
        [
          "first",
          "first#English"
        ],
        [
          "established",
          "established#English"
        ],
        [
          "Han",
          "Han#English"
        ],
        [
          "dynasty",
          "dynasty#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~郡) (historical) Jiaozhi (the ancient Chinese commandery in northern Vietnam first established under the Han dynasty)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jiaozhi (a generic term for the lands south of the Five Ridges (Dayu, Qitian, Dupang, Mengzhu, and Yuecheng) in Liangguang, essentially comprising North Vietnam)"
      ],
      "id": "en-交趾-zh-name-SuhiX3sI",
      "links": [
        [
          "Jiaozhi",
          "Jiaozhi"
        ],
        [
          "generic",
          "generic#English"
        ],
        [
          "term",
          "term#English"
        ],
        [
          "land",
          "land#English"
        ],
        [
          "south",
          "south#English"
        ],
        [
          "Five Ridges",
          "Five Ridges#English"
        ],
        [
          "Dayu",
          "Dayu#English"
        ],
        [
          "Qitian",
          "Qitian#English"
        ],
        [
          "Dupang",
          "Dupang#English"
        ],
        [
          "Mengzhu",
          "Mengzhu#English"
        ],
        [
          "Yuecheng",
          "Yuecheng#English"
        ],
        [
          "Liangguang",
          "Liangguang#English"
        ],
        [
          "essentially",
          "essentially#English"
        ],
        [
          "comprising",
          "comprising#English"
        ],
        [
          "North Vietnam",
          "North Vietnam#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Jiaozhi (a generic term for the lands south of the Five Ridges (Dayu, Qitian, Dupang, Mengzhu, and Yuecheng) in Liangguang, essentially comprising North Vietnam)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Jiāozhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄠ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaau¹ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Jiāozhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Jiaojhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Chiao¹-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Jyāu-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Jiaujyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Цзяочжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Czjaočži"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaau¹ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāau jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaau¹ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "gao¹ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/kaːu̯⁵⁵ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kaew tsyiX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[k]ˤraw təʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kreːw kjɯʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kaːu̯⁵⁵ t͡siː³⁵/"
    },
    {
      "other": "[k]"
    },
    {
      "other": "/*kreːw kjɯʔ/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Rites"
  ],
  "word": "交趾"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "交趾",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "交趾",
      "name": "vi-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Chữ Hán",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chữ Hán form of Giao Chỉ."
      ],
      "id": "en-交趾-vi-name-oQU9a96e",
      "links": [
        [
          "chữ Hán",
          "chữ Hán#Vietnamese"
        ],
        [
          "Giao Chỉ",
          "Giao Chỉ#Vietnamese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "交趾"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "Cochin China",
      "roman": "Jiāozhǐ-Zhīnà",
      "word": "交趾支那"
    },
    {
      "word": "交趾陶"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Giao Chỉ"
      },
      "expansion": "Giao Chỉ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "交趾",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "交趾",
      "name": "l-self"
    },
    {
      "args": {
        "1": "南方 曰 蠻,雕題 交趾,有 不 火食 者 矣。",
        "2": "Those on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Liji"
      },
      "expansion": "南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, trad.]南方曰蛮,雕题交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nNánfāng yuē mán, diāotí jiāozhǐ, yǒu bù huǒshí zhě yǐ. [Pinyin]\nThose on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Ferlus (2009)"
      },
      "expansion": "Ferlus (2009)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "交"
      },
      "expansion": "交 (OC *kreːw)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "獠",
        "2": "general term for ethnic groups in southwestern China",
        "tr": "lǎo"
      },
      "expansion": "獠 (lǎo, “general term for ethnic groups in southwestern China”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Traditionally said to have been a placename from the time of the sage-king Yao. In fact, an early form of the name Giao Chỉ seems to have been used by the native states for the area around the Red River delta prior to the Chinese conquest.\nThe Book of Rites noted that the southern barbarians (Man) had crossed toes (交趾).\n:\n南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, trad.]南方曰蛮,雕题交趾,有不火食者矣。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nNánfāng yuē mán, diāotí jiāozhǐ, yǒu bù huǒshí zhě yǐ. [Pinyin]\nThose on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned in towards each other. Some of them (also) ate their food without its being cooked.\nFerlus (2009) hypothesizes that the first syllable, 交 (OC *kreːw), originated from the etymon *k.raːw, whence also 獠 (lǎo, “general term for ethnic groups in southwestern China”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "交趾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "roman": "Jiāozhōu",
      "word": "交州"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "(historical) Jiaozhi (the ancient Chinese commandery in northern Vietnam first established under the Han dynasty)"
      ],
      "links": [
        [
          "郡",
          "郡#Chinese"
        ],
        [
          "Jiaozhi",
          "Jiaozhi"
        ],
        [
          "ancient",
          "ancient#English"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese#English"
        ],
        [
          "commandery",
          "commandery#English"
        ],
        [
          "northern",
          "northern#English"
        ],
        [
          "Vietnam",
          "Vietnam#English"
        ],
        [
          "first",
          "first#English"
        ],
        [
          "established",
          "established#English"
        ],
        [
          "Han",
          "Han#English"
        ],
        [
          "dynasty",
          "dynasty#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~郡) (historical) Jiaozhi (the ancient Chinese commandery in northern Vietnam first established under the Han dynasty)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "Jiaozhi (a generic term for the lands south of the Five Ridges (Dayu, Qitian, Dupang, Mengzhu, and Yuecheng) in Liangguang, essentially comprising North Vietnam)"
      ],
      "links": [
        [
          "Jiaozhi",
          "Jiaozhi"
        ],
        [
          "generic",
          "generic#English"
        ],
        [
          "term",
          "term#English"
        ],
        [
          "land",
          "land#English"
        ],
        [
          "south",
          "south#English"
        ],
        [
          "Five Ridges",
          "Five Ridges#English"
        ],
        [
          "Dayu",
          "Dayu#English"
        ],
        [
          "Qitian",
          "Qitian#English"
        ],
        [
          "Dupang",
          "Dupang#English"
        ],
        [
          "Mengzhu",
          "Mengzhu#English"
        ],
        [
          "Yuecheng",
          "Yuecheng#English"
        ],
        [
          "Liangguang",
          "Liangguang#English"
        ],
        [
          "essentially",
          "essentially#English"
        ],
        [
          "comprising",
          "comprising#English"
        ],
        [
          "North Vietnam",
          "North Vietnam#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Jiaozhi (a generic term for the lands south of the Five Ridges (Dayu, Qitian, Dupang, Mengzhu, and Yuecheng) in Liangguang, essentially comprising North Vietnam)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Jiāozhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄠ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaau¹ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Jiāozhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Jiaojhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Chiao¹-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Jyāu-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Jiaujyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Цзяочжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Czjaočži"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaau¹ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāau jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaau¹ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "gao¹ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/kaːu̯⁵⁵ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kaew tsyiX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[k]ˤraw təʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kreːw kjɯʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kaːu̯⁵⁵ t͡siː³⁵/"
    },
    {
      "other": "[k]"
    },
    {
      "other": "/*kreːw kjɯʔ/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Rites"
  ],
  "word": "交趾"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "交趾",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "交趾",
      "name": "vi-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Chữ Hán",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese proper nouns",
        "Vietnamese proper nouns in Han script"
      ],
      "glosses": [
        "chữ Hán form of Giao Chỉ."
      ],
      "links": [
        [
          "chữ Hán",
          "chữ Hán#Vietnamese"
        ],
        [
          "Giao Chỉ",
          "Giao Chỉ#Vietnamese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "交趾"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "交趾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "交趾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: ~郡",
  "path": [
    "交趾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "交趾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: ~郡",
  "path": [
    "交趾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "交趾",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.