"不平等條約" meaning in All languages combined

See 不平等條約 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /pu⁵¹ pʰiŋ³⁵ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ pʰɪŋ²¹ tɐŋ³⁵ tʰiːu̯²¹ jœːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /put̚³²⁻⁴ piɪŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiau²³⁻³³ iɔk̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /put̚³²⁻⁴ piɪŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tiau²⁴⁻¹¹ iɔk̚³²/ [Hokkien, Taipei], /pu⁵¹ pʰiŋ³⁵ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛ⁵⁵/, /pɐt̚⁵ pʰɪŋ²¹ tɐŋ³⁵ tʰiːu̯²¹ jœːk̚³/, /put̚³²⁻⁴ piɪŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiau²³⁻³³ iɔk̚³²/, /put̚³²⁻⁴ piɪŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tiau²⁴⁻¹¹ iɔk̚³²/ Chinese transliterations: bùpíngděng tiáoyuē [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄥˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ [Mandarin, bopomofo], bat¹ ping⁴ dang² tiu⁴ joek³ [Cantonese, Jyutping], put-pêng-téng tiâu-iok, bùpíngděng tiáoyuē [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùpíngděng tiáoyue [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-pʻing²-têng³ tʻiao²-yüeh¹ [Mandarin, Wade-Giles], bù-píng-děng tyáu-ywē [Mandarin, Yale], bupyngdeeng tyauiue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бупиндэн тяоюэ [Mandarin, Palladius], bupindɛn tjaojue [Mandarin, Palladius], bāt pìhng dáng tìuh yeuk [Cantonese, Yale], bat⁷ ping⁴ dang² tiu⁴ joek⁸ [Cantonese, Pinyin], bed¹ ping⁴ deng² tiu⁴ yêg³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], put-pêng-téng tiâu-iok [Hokkien, POJ], put-pîng-tíng tiâu-iok [Hokkien, Tai-lo], putpengdeang diau'iog [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 不平等条约
Etymology: First attested in volume 73 of 新民叢報 [1906]: : 1906 February 14, 希白, “上海領事裁判及會審制度”, in 新民叢報, volume 73, page 32: :* However, the concept of unequal treaty dates back earlier. An instance of referring to treaties (條約/条约) as unequal (不平等) can be found in an article translated from a Japanese newspaper article and published in 時務報 in 1897: : 1897, “日本外交標準”, in 時務報, volume 20, page 28: :* The concept of unequal treaties gained traction towards the conclusion of World War I and was subsequently popularized by Sun Yat-sen in 1923, leading to its widespread usage. Etymology templates: {{lw|zh|新民叢報}} 新民叢報, {{defdate|1906}} [1906], {{lw|zh|新民叢報}} 新民叢報, {{quote-journal|zh|author=zh:希白|date=Feb 1906|page=32|pageurl=https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3ANLC404-01J000591-11775_%E6%96%B0%E6%B0%91%E5%8F%A2%E5%A0%B1_1906%E5%B9%B473%E6%9C%9F.pdf&page=48|title=zh:上海領事裁判及會審制度|volume=73|work=新民叢報}} 1906 February 14, 希白, “上海領事裁判及會審制度”, in 新民叢報, volume 73, page 32:, {{zh-l|條約|tr=-}} 條約/条约, {{zh-l|不平等|tr=-}} 不平等, {{lw|zh|時務報}} 時務報, {{lw|zh|時務報}} 時務報, {{quote-journal|zh|page=28|pageurl=https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:NLC404-00J004588-106070_%E6%99%82%E5%8B%99%E5%A0%B1_1897%E5%B9%B4%E7%AC%AC20%E6%9C%9F.pdf&page=58|title=zh:日本外交標準|volume=20|work=時務報|year=1897}} 1897, “日本外交標準”, in 時務報, volume 20, page 28: Head templates: {{head|zh|noun}} 不平等條約
  1. unequal treaty (treaty forced upon weaker nations by imperialist power) Wikipedia link: Sun Yat-sen Categories (topical): History of Asia, International law

soft-redirect [Japanese]

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-不平等條約-ja-soft-redirect-47DEQpj8

Noun [Korean]

Forms: bulpyeongdeungjoyak [romanization], 불평등조약 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hangeul=불평등조약|rv=}} 不平等條約 • (bulpyeongdeungjoyak) (hangeul 불평등조약)
  1. hanja form of 불평등조약 (“unequal treaty”) Tags: form-of, hanja Form of: 불평등조약 (extra: unequal treaty)
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "In short, the granting of extraterritorial jurisdiction to foreign consulates is, in reality, a consequence of unequal treaties.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "roman": "Yīyánbìzhī, zé lǐngshì cáipànquán zhě, shí bùpíngděng tiáoyuē zhī jiéguǒ yě.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "一言蔽之,則領事裁判權者,實不平等條約之結果也。",
      "type": "example"
    },
    {
      "english": "In short, the granting of extraterritorial jurisdiction to foreign consulates is, in reality, a consequence of unequal treaties.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "roman": "Yīyánbìzhī, zé lǐngshì cáipànquán zhě, shí bùpíngděng tiáoyuē zhī jiéguǒ yě.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "一言蔽之,则领事裁判权者,实不平等条约之结果也。",
      "type": "example"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "roman": "Wǒguó yǔ ōuměi zhū bāng dìngméng, wù zuò bùpíngděng zhī tiáoyuē. Ěrlái shí sìshí yú nián, wéi qí suǒ qū, kǔ yǐ jí yǐ. Rán wǒguó zhòng bāngjiāo zhī yì, shǒu gōngsī jiāojì zhī fǎ, jīn yě jìnxíng gǎidìng, ér suǒ yú zhě, wéi Àoguó ěr.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "我國與歐美諸邦訂盟,誤作不平等之條約。邇來實四十餘年,為其所屈,苦已極矣。然我國重邦交之義,守公私交際之法,今也盡行改訂,而所餘者,唯奧國耳。",
      "type": "example"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "roman": "Wǒguó yǔ ōuměi zhū bāng dìngméng, wù zuò bùpíngděng zhī tiáoyuē. Ěrlái shí sìshí yú nián, wéi qí suǒ qū, kǔ yǐ jí yǐ. Rán wǒguó zhòng bāngjiāo zhī yì, shǒu gōngsī jiāojì zhī fǎ, jīn yě jìnxíng gǎidìng, ér suǒ yú zhě, wéi Àoguó ěr.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "我国与欧美诸邦订盟,误作不平等之条约。迩来实四十余年,为其所屈,苦已极矣。然我国重邦交之义,守公私交际之法,今也尽行改订,而所余者,唯奥国耳。",
      "type": "example"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "新民叢報"
      },
      "expansion": "新民叢報",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1906"
      },
      "expansion": "[1906]",
      "name": "defdate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "新民叢報"
      },
      "expansion": "新民叢報",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "author": "zh:希白",
        "date": "Feb 1906",
        "page": "32",
        "pageurl": "https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3ANLC404-01J000591-11775_%E6%96%B0%E6%B0%91%E5%8F%A2%E5%A0%B1_1906%E5%B9%B473%E6%9C%9F.pdf&page=48",
        "title": "zh:上海領事裁判及會審制度",
        "volume": "73",
        "work": "新民叢報"
      },
      "expansion": "1906 February 14, 希白, “上海領事裁判及會審制度”, in 新民叢報, volume 73, page 32:",
      "name": "quote-journal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "條約",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "條約/条约",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "不平等",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "不平等",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "時務報"
      },
      "expansion": "時務報",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "時務報"
      },
      "expansion": "時務報",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "page": "28",
        "pageurl": "https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:NLC404-00J004588-106070_%E6%99%82%E5%8B%99%E5%A0%B1_1897%E5%B9%B4%E7%AC%AC20%E6%9C%9F.pdf&page=58",
        "title": "zh:日本外交標準",
        "volume": "20",
        "work": "時務報",
        "year": "1897"
      },
      "expansion": "1897, “日本外交標準”, in 時務報, volume 20, page 28:",
      "name": "quote-journal"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in volume 73 of 新民叢報 [1906]:\n:\n1906 February 14, 希白, “上海領事裁判及會審制度”, in 新民叢報, volume 73, page 32:\n:*\nHowever, the concept of unequal treaty dates back earlier. An instance of referring to treaties (條約/条约) as unequal (不平等) can be found in an article translated from a Japanese newspaper article and published in 時務報 in 1897:\n:\n1897, “日本外交標準”, in 時務報, volume 20, page 28:\n:*\nThe concept of unequal treaties gained traction towards the conclusion of World War I and was subsequently popularized by Sun Yat-sen in 1923, leading to its widespread usage.",
  "forms": [
    {
      "form": "不平等条约",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "不平等條約",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "History of Asia",
          "orig": "zh:History of Asia",
          "parents": [
            "Asia",
            "History",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "International law",
          "orig": "zh:International law",
          "parents": [
            "Law",
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The imperialist powers forced a series of unequal treaties upon China.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Dìguózhǔyì lièqiáng qiángjiā gěi Zhōngguó yī xìliè bù píngděng tiáoyuē.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "帝國主義列強強加給中國一系列不平等條約。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The imperialist powers forced a series of unequal treaties upon China.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Dìguózhǔyì lièqiáng qiángjiā gěi Zhōngguó yī xìliè bù píngděng tiáoyuē.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "帝国主义列强强加给中国一系列不平等条约。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Abrogate all unequal treaties!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Fèichú yīqiè bù píngděng tiáoyuē!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "廢除一切不平等條約!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Abrogate all unequal treaties!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Fèichú yīqiè bù píngděng tiáoyuē!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "废除一切不平等条约!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Unequal treaties granted extraterritoriality to the citizens of the great powers.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Bù píngděng tiáoyuē shòuyǔ lièqiáng guómín zài huá de zhìwàifǎquán.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不平等條約授予列強國民在華的治外法權。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Unequal treaties granted extraterritoriality to the citizens of the great powers.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Bù píngděng tiáoyuē shòuyǔ lièqiáng guómín zài huá de zhìwàifǎquán.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不平等条约授予列强国民在华的治外法权。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unequal treaty (treaty forced upon weaker nations by imperialist power)"
      ],
      "id": "en-不平等條約-zh-noun-7WLXGto6",
      "links": [
        [
          "unequal treaty",
          "unequal treaty"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Sun Yat-sen"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùpíngděng tiáoyuē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄥˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ping⁴ dang² tiu⁴ joek³"
    },
    {
      "zh-pron": "put-pêng-téng tiâu-iok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùpíngděng tiáoyuē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùpíngděng tiáoyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-pʻing²-têng³ tʻiao²-yüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-píng-děng tyáu-ywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bupyngdeeng tyauiue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бупиндэн тяоюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bupindɛn tjaojue"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ pʰiŋ³⁵ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt pìhng dáng tìuh yeuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ping⁴ dang² tiu⁴ joek⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ping⁴ deng² tiu⁴ yêg³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ pʰɪŋ²¹ tɐŋ³⁵ tʰiːu̯²¹ jœːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-pêng-téng tiâu-iok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-pîng-tíng tiâu-iok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "putpengdeang diau'iog"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɪŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiau²³⁻³³ iɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɪŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tiau²⁴⁻¹¹ iɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ pʰiŋ³⁵ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ pʰɪŋ²¹ tɐŋ³⁵ tʰiːu̯²¹ jœːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɪŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiau²³⁻³³ iɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɪŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tiau²⁴⁻¹¹ iɔk̚³²/"
    }
  ],
  "word": "不平等條約"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "不平等条約"
  ],
  "senses": [
    {
      "id": "en-不平等條約-ja-soft-redirect-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "不平等條約"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bulpyeongdeungjoyak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "불평등조약",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hangeul": "불평등조약",
        "rv": ""
      },
      "expansion": "不平等條約 • (bulpyeongdeungjoyak) (hangeul 불평등조약)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "unequal treaty",
          "word": "불평등조약"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 불평등조약 (“unequal treaty”)"
      ],
      "id": "en-不平等條約-ko-noun-IMoW47VT",
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "불평등조약",
          "불평등조약#Korean"
        ],
        [
          "unequal treaty",
          "unequal treaty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "不平等條約"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "In short, the granting of extraterritorial jurisdiction to foreign consulates is, in reality, a consequence of unequal treaties.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "roman": "Yīyánbìzhī, zé lǐngshì cáipànquán zhě, shí bùpíngděng tiáoyuē zhī jiéguǒ yě.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "一言蔽之,則領事裁判權者,實不平等條約之結果也。",
      "type": "example"
    },
    {
      "english": "In short, the granting of extraterritorial jurisdiction to foreign consulates is, in reality, a consequence of unequal treaties.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "roman": "Yīyánbìzhī, zé lǐngshì cáipànquán zhě, shí bùpíngděng tiáoyuē zhī jiéguǒ yě.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "一言蔽之,则领事裁判权者,实不平等条约之结果也。",
      "type": "example"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "roman": "Wǒguó yǔ ōuměi zhū bāng dìngméng, wù zuò bùpíngděng zhī tiáoyuē. Ěrlái shí sìshí yú nián, wéi qí suǒ qū, kǔ yǐ jí yǐ. Rán wǒguó zhòng bāngjiāo zhī yì, shǒu gōngsī jiāojì zhī fǎ, jīn yě jìnxíng gǎidìng, ér suǒ yú zhě, wéi Àoguó ěr.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "我國與歐美諸邦訂盟,誤作不平等之條約。邇來實四十餘年,為其所屈,苦已極矣。然我國重邦交之義,守公私交際之法,今也盡行改訂,而所餘者,唯奧國耳。",
      "type": "example"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "roman": "Wǒguó yǔ ōuměi zhū bāng dìngméng, wù zuò bùpíngděng zhī tiáoyuē. Ěrlái shí sìshí yú nián, wéi qí suǒ qū, kǔ yǐ jí yǐ. Rán wǒguó zhòng bāngjiāo zhī yì, shǒu gōngsī jiāojì zhī fǎ, jīn yě jìnxíng gǎidìng, ér suǒ yú zhě, wéi Àoguó ěr.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "我国与欧美诸邦订盟,误作不平等之条约。迩来实四十余年,为其所屈,苦已极矣。然我国重邦交之义,守公私交际之法,今也尽行改订,而所余者,唯奥国耳。",
      "type": "example"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "新民叢報"
      },
      "expansion": "新民叢報",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1906"
      },
      "expansion": "[1906]",
      "name": "defdate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "新民叢報"
      },
      "expansion": "新民叢報",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "author": "zh:希白",
        "date": "Feb 1906",
        "page": "32",
        "pageurl": "https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3ANLC404-01J000591-11775_%E6%96%B0%E6%B0%91%E5%8F%A2%E5%A0%B1_1906%E5%B9%B473%E6%9C%9F.pdf&page=48",
        "title": "zh:上海領事裁判及會審制度",
        "volume": "73",
        "work": "新民叢報"
      },
      "expansion": "1906 February 14, 希白, “上海領事裁判及會審制度”, in 新民叢報, volume 73, page 32:",
      "name": "quote-journal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "條約",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "條約/条约",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "不平等",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "不平等",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "時務報"
      },
      "expansion": "時務報",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "時務報"
      },
      "expansion": "時務報",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "page": "28",
        "pageurl": "https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:NLC404-00J004588-106070_%E6%99%82%E5%8B%99%E5%A0%B1_1897%E5%B9%B4%E7%AC%AC20%E6%9C%9F.pdf&page=58",
        "title": "zh:日本外交標準",
        "volume": "20",
        "work": "時務報",
        "year": "1897"
      },
      "expansion": "1897, “日本外交標準”, in 時務報, volume 20, page 28:",
      "name": "quote-journal"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in volume 73 of 新民叢報 [1906]:\n:\n1906 February 14, 希白, “上海領事裁判及會審制度”, in 新民叢報, volume 73, page 32:\n:*\nHowever, the concept of unequal treaty dates back earlier. An instance of referring to treaties (條約/条约) as unequal (不平等) can be found in an article translated from a Japanese newspaper article and published in 時務報 in 1897:\n:\n1897, “日本外交標準”, in 時務報, volume 20, page 28:\n:*\nThe concept of unequal treaties gained traction towards the conclusion of World War I and was subsequently popularized by Sun Yat-sen in 1923, leading to its widespread usage.",
  "forms": [
    {
      "form": "不平等条约",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "不平等條約",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 平",
        "Chinese terms spelled with 條",
        "Chinese terms spelled with 等",
        "Chinese terms spelled with 約",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "zh:History of Asia",
        "zh:International law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The imperialist powers forced a series of unequal treaties upon China.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Dìguózhǔyì lièqiáng qiángjiā gěi Zhōngguó yī xìliè bù píngděng tiáoyuē.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "帝國主義列強強加給中國一系列不平等條約。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The imperialist powers forced a series of unequal treaties upon China.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Dìguózhǔyì lièqiáng qiángjiā gěi Zhōngguó yī xìliè bù píngděng tiáoyuē.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "帝国主义列强强加给中国一系列不平等条约。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Abrogate all unequal treaties!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Fèichú yīqiè bù píngděng tiáoyuē!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "廢除一切不平等條約!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Abrogate all unequal treaties!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Fèichú yīqiè bù píngděng tiáoyuē!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "废除一切不平等条约!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Unequal treaties granted extraterritoriality to the citizens of the great powers.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Bù píngděng tiáoyuē shòuyǔ lièqiáng guómín zài huá de zhìwàifǎquán.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不平等條約授予列強國民在華的治外法權。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Unequal treaties granted extraterritoriality to the citizens of the great powers.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Bù píngděng tiáoyuē shòuyǔ lièqiáng guómín zài huá de zhìwàifǎquán.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不平等条约授予列强国民在华的治外法权。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unequal treaty (treaty forced upon weaker nations by imperialist power)"
      ],
      "links": [
        [
          "unequal treaty",
          "unequal treaty"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Sun Yat-sen"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùpíngděng tiáoyuē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄥˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ping⁴ dang² tiu⁴ joek³"
    },
    {
      "zh-pron": "put-pêng-téng tiâu-iok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùpíngděng tiáoyuē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùpíngděng tiáoyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-pʻing²-têng³ tʻiao²-yüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-píng-děng tyáu-ywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bupyngdeeng tyauiue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бупиндэн тяоюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bupindɛn tjaojue"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ pʰiŋ³⁵ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt pìhng dáng tìuh yeuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ping⁴ dang² tiu⁴ joek⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ping⁴ deng² tiu⁴ yêg³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ pʰɪŋ²¹ tɐŋ³⁵ tʰiːu̯²¹ jœːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-pêng-téng tiâu-iok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-pîng-tíng tiâu-iok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "putpengdeang diau'iog"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɪŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiau²³⁻³³ iɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɪŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tiau²⁴⁻¹¹ iɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ pʰiŋ³⁵ tɤŋ²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ pʰɪŋ²¹ tɐŋ³⁵ tʰiːu̯²¹ jœːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɪŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiau²³⁻³³ iɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ piɪŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tiau²⁴⁻¹¹ iɔk̚³²/"
    }
  ],
  "word": "不平等條約"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "不平等条約"
  ],
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "不平等條約"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bulpyeongdeungjoyak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "불평등조약",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hangeul": "불평등조약",
        "rv": ""
      },
      "expansion": "不平等條約 • (bulpyeongdeungjoyak) (hangeul 불평등조약)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean hanja forms",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "unequal treaty",
          "word": "불평등조약"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 불평등조약 (“unequal treaty”)"
      ],
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "불평등조약",
          "불평등조약#Korean"
        ],
        [
          "unequal treaty",
          "unequal treaty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "不平等條約"
}

Download raw JSONL data for 不平等條約 meaning in All languages combined (10.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不平等條約"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不平等條約",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "不平等條約"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不平等條約",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "不平等條約"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不平等條約",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不平等條約"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不平等條約",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.