"下里巴人" meaning in All languages combined

See 下里巴人 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ɕi̯ä⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /haː²² lei̯¹³ paː⁵⁵ jɐn²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA]
Etymology: Originally the name of the rustic folk songs in the state of Chu during the Warring States period. Head templates: {{head|zh|idiom}} 下里巴人
  1. vulgar or low-quality literature, music or art Tags: idiomatic
    Sense id: en-下里巴人-zh-phrase-2RMDLOnN
  2. (figurative) popular literature, music or art Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-下里巴人-zh-phrase-txLRZncm
  3. (humble) one's own artwork or composition Tags: humble, idiomatic
    Sense id: en-下里巴人-zh-phrase-c9A1TH7Q Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 18 9 73 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 28 11 61 Disambiguation of Pages with 1 entry: 17 15 68 Disambiguation of Pages with entries: 8 8 84
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "yángchūnbáixuě",
      "word": "陽春白雪"
    },
    {
      "roman": "yángchūnbáixuě",
      "word": "阳春白雪"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally the name of the rustic folk songs in the state of Chu during the Warring States period.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "下里巴人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vulgar or low-quality literature, music or art"
      ],
      "id": "en-下里巴人-zh-phrase-2RMDLOnN",
      "links": [
        [
          "vulgar",
          "vulgar"
        ],
        [
          "low-quality",
          "low-quality"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "popular literature, music or art"
      ],
      "id": "en-下里巴人-zh-phrase-txLRZncm",
      "links": [
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) popular literature, music or art"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 9 73",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 11 61",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 15 68",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 84",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one's own artwork or composition"
      ],
      "id": "en-下里巴人-zh-phrase-c9A1TH7Q",
      "links": [
        [
          "humble",
          "humble"
        ],
        [
          "artwork",
          "artwork"
        ],
        [
          "composition",
          "composition"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humble) one's own artwork or composition"
      ],
      "tags": [
        "humble",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiàlǐbārén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧˇ ㄅㄚ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haa⁶ lei⁵ baa¹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiàlǐbārén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧˇ ㄅㄚ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siàlǐbarén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsia⁴-li³-pa¹-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syà-lǐ-bā-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shiahliibaren"
    },
    {
      "roman": "sjalibažɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сялибажэнь"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haa⁶ lei⁵ baa¹ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hah léih bā yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "haa⁶ lei⁵ baa¹ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ha⁶ léi⁵ ba¹ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/haː²² lei̯¹³ paː⁵⁵ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Chu (state)"
  ],
  "word": "下里巴人"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "yángchūnbáixuě",
      "word": "陽春白雪"
    },
    {
      "roman": "yángchūnbáixuě",
      "word": "阳春白雪"
    }
  ],
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 下",
    "Chinese terms spelled with 人",
    "Chinese terms spelled with 巴",
    "Chinese terms spelled with 里",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_text": "Originally the name of the rustic folk songs in the state of Chu during the Warring States period.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "下里巴人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vulgar or low-quality literature, music or art"
      ],
      "links": [
        [
          "vulgar",
          "vulgar"
        ],
        [
          "low-quality",
          "low-quality"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "popular literature, music or art"
      ],
      "links": [
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) popular literature, music or art"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese humble terms"
      ],
      "glosses": [
        "one's own artwork or composition"
      ],
      "links": [
        [
          "humble",
          "humble"
        ],
        [
          "artwork",
          "artwork"
        ],
        [
          "composition",
          "composition"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humble) one's own artwork or composition"
      ],
      "tags": [
        "humble",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiàlǐbārén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧˇ ㄅㄚ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haa⁶ lei⁵ baa¹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiàlǐbārén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧˇ ㄅㄚ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siàlǐbarén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsia⁴-li³-pa¹-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syà-lǐ-bā-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shiahliibaren"
    },
    {
      "roman": "sjalibažɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сялибажэнь"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haa⁶ lei⁵ baa¹ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hah léih bā yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "haa⁶ lei⁵ baa¹ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ha⁶ léi⁵ ba¹ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/haː²² lei̯¹³ paː⁵⁵ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Chu (state)"
  ],
  "word": "下里巴人"
}

Download raw JSONL data for 下里巴人 meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.