"一瀉千里" meaning in All languages combined

See 一瀉千里 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ sɛː³³ t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jɐt̚⁵ sɛː³³ t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³/ Chinese transliterations: yīxièqiānlǐ [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄒㄧㄝˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ [Mandarin, bopomofo], jat¹ se³ cin¹ lei⁵ [Cantonese, Jyutping], yīxièqiānlǐ [Phonetic:yíxièqiānlǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yisiècianlǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-hsieh⁴-chʻien¹-li³ [Mandarin, Wade-Giles], yī-syè-chyān-lǐ [Mandarin, Yale], ishiehchianlii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], исецяньли [Mandarin, Palladius], isecjanʹli [Mandarin, Palladius], yāt se chīn léih [Cantonese, Yale], jat⁷ se³ tsin¹ lei⁵ [Cantonese, Pinyin], yed¹ sé³ qin¹ léi⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 一泻千里
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一瀉千里
  1. (of a river) to flow down vigorously Tags: idiomatic
    Sense id: en-一瀉千里-zh-phrase-Ygw2LFpi
  2. (of a writer's style) bold and flowing Tags: idiomatic
    Sense id: en-一瀉千里-zh-phrase-flKy0-uL
  3. (of a speech) eloquent Tags: idiomatic
    Sense id: en-一瀉千里-zh-phrase-uJ9Fv-VA Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 0 22 78 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 0 26 74 Disambiguation of Pages with 2 entries: 0 37 63 Disambiguation of Pages with entries: 0 36 64

Noun [Korean]

Forms: ilsacheolli [romanization], 일사천리 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hj|hangeul=일사천리}} 一瀉千里 • (ilsacheolli) (hangeul 일사천리)
  1. hanja form of 일사천리 (“being rapid”) Tags: form-of, hanja Form of: 일사천리 (extra: being rapid)
{
  "forms": [
    {
      "form": "一泻千里",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一瀉千里",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to rush down a thousand li",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to flow down vigorously"
      ],
      "id": "en-一瀉千里-zh-phrase-Ygw2LFpi",
      "links": [
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ],
        [
          "vigorously",
          "vigorously"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a river) to flow down vigorously"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a river"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bold and flowing"
      ],
      "id": "en-一瀉千里-zh-phrase-flKy0-uL",
      "links": [
        [
          "writer",
          "writer"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "bold",
          "bold"
        ],
        [
          "flowing",
          "flowing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a writer's style) bold and flowing"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a writer's style"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eloquent"
      ],
      "id": "en-一瀉千里-zh-phrase-uJ9Fv-VA",
      "links": [
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "eloquent",
          "eloquent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a speech) eloquent"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a speech"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīxièqiānlǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄒㄧㄝˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ se³ cin¹ lei⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīxièqiānlǐ [Phonetic:yíxièqiānlǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yisiècianlǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-hsieh⁴-chʻien¹-li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-syè-chyān-lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ishiehchianlii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "исецяньли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "isecjanʹli"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt se chīn léih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ se³ tsin¹ lei⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ sé³ qin¹ léi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ sɛː³³ t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yíxièqiānlǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ sɛː³³ t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "一瀉千里"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ilsacheolli",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "일사천리",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "일사천리"
      },
      "expansion": "一瀉千里 • (ilsacheolli) (hangeul 일사천리)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "being rapid",
          "word": "일사천리"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 일사천리 (“being rapid”)"
      ],
      "id": "en-一瀉千里-ko-noun-vN3rr8R3",
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "일사천리",
          "일사천리#Korean:_一瀉千里"
        ],
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "一瀉千里"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 一",
    "Chinese terms spelled with 千",
    "Chinese terms spelled with 瀉",
    "Chinese terms spelled with 里",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一泻千里",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一瀉千里",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to rush down a thousand li",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to flow down vigorously"
      ],
      "links": [
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ],
        [
          "vigorously",
          "vigorously"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a river) to flow down vigorously"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a river"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bold and flowing"
      ],
      "links": [
        [
          "writer",
          "writer"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "bold",
          "bold"
        ],
        [
          "flowing",
          "flowing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a writer's style) bold and flowing"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a writer's style"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eloquent"
      ],
      "links": [
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "eloquent",
          "eloquent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a speech) eloquent"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a speech"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīxièqiānlǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄒㄧㄝˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ se³ cin¹ lei⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīxièqiānlǐ [Phonetic:yíxièqiānlǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yisiècianlǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-hsieh⁴-chʻien¹-li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-syè-chyān-lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ishiehchianlii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "исецяньли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "isecjanʹli"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt se chīn léih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ se³ tsin¹ lei⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ sé³ qin¹ léi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ sɛː³³ t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yíxièqiānlǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ sɛː³³ t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "一瀉千里"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ilsacheolli",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "일사천리",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "일사천리"
      },
      "expansion": "一瀉千里 • (ilsacheolli) (hangeul 일사천리)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean hanja forms",
        "Korean lemmas",
        "Korean links with manual fragments",
        "Korean links with redundant alt parameters",
        "Korean links with redundant wikilinks",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "being rapid",
          "word": "일사천리"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 일사천리 (“being rapid”)"
      ],
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "일사천리",
          "일사천리#Korean:_一瀉千里"
        ],
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "一瀉千里"
}

Download raw JSONL data for 一瀉千里 meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "一瀉千里"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一瀉千里",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "一瀉千里"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一瀉千里",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.