"一字一句" meaning in All languages combined

See 一字一句 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕy⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ t͡siː²² jɐt̚⁵ kɵy̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕy⁵¹/, /jɐt̚⁵ t͡siː²² jɐt̚⁵ kɵy̯³³/ Chinese transliterations: yīzìyījù [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄗˋ ㄧ ㄐㄩˋ [Mandarin, bopomofo], jat¹ zi⁶ jat¹ geoi³ [Cantonese, Jyutping], yīzìyījù [Phonetic:yízìyíjù] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yizìhyijyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-tzŭ⁴-i¹-chü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yī-dz̀-yī-jyù [Mandarin, Yale], itzyhijiuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ицзыицзюй [Mandarin, Palladius], iczyiczjuj [Mandarin, Palladius], yāt jih yāt geui [Cantonese, Yale], jat⁷ dzi⁶ jat⁷ goey³ [Cantonese, Pinyin], yed¹ ji⁶ yed¹ gêu³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一字一句
  1. every single word and phrase Tags: idiomatic

Noun [Japanese]

IPA: [it͡ɕiʑi ik̚kɯ̟ᵝ] Forms: 一字一句 [canonical] (ruby: (いち), (), (いっ), ()), ichiji ikku [romanization]
Etymology: Compound of 一(いち)字(じ) (ichiji, “one letter”) + 一(いっ)句(く) (ikku, “one phrase”). Etymology templates: {{ja-compound|一%字|いち%じ|一%句|いっ%く|t1=one letter|t2=one phrase}} 一(いち)字(じ) (ichiji, “one letter”) + 一(いっ)句(く) (ikku, “one phrase”) Head templates: {{ja-noun|いちじ いっく}} 一(いち)字(じ)一(いっ)句(く) • (ichiji ikku)
  1. (idiomatic) every single word and phrase Tags: idiomatic

Download JSON data for 一字一句 meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一字一句",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to speak slowly and clearly",
          "roman": "yīzìyījù de shuō",
          "text": "一字一句地說/一字一句地说",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "every single word and phrase"
      ],
      "id": "en-一字一句-zh-phrase-r2FRgV1J",
      "links": [
        [
          "every",
          "every"
        ],
        [
          "single",
          "single"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīzìyījù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄗˋ ㄧ ㄐㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ zi⁶ jat¹ geoi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīzìyījù [Phonetic:yízìyíjù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yizìhyijyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-tzŭ⁴-i¹-chü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-dz̀-yī-jyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "itzyhijiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзыицзюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczyiczjuj"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt jih yāt geui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ dzi⁶ jat⁷ goey³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ ji⁶ yed¹ gêu³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡siː²² jɐt̚⁵ kɵy̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yízìyíjù]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕy⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡siː²² jɐt̚⁵ kɵy̯³³/"
    }
  ],
  "word": "一字一句"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "一%字",
        "2": "いち%じ",
        "3": "一%句",
        "4": "いっ%く",
        "t1": "one letter",
        "t2": "one phrase"
      },
      "expansion": "一(いち)字(じ) (ichiji, “one letter”) + 一(いっ)句(く) (ikku, “one phrase”)",
      "name": "ja-compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 一(いち)字(じ) (ichiji, “one letter”) + 一(いっ)句(く) (ikku, “one phrase”).",
  "forms": [
    {
      "form": "一字一句",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ],
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "句",
          "く"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichiji ikku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いちじ いっく"
      },
      "expansion": "一(いち)字(じ)一(いっ)句(く) • (ichiji ikku)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is a tiny collection of short stories. However, over a long period of time, every single word and phrase of it has been painstakingly collected and refined.",
          "ref": "1934, 堀辰雄 [Tatsuo Hori], 「絵本」 (“Ehon”)",
          "roman": "Kore wa sasayaka na tanpen de wa aru ga, sono ichiji ikku ga nagai jikan o kakete tannen ni shūshū sarete, migaki ga kakerarete iru.",
          "ruby": [
            [
              "堀",
              "ほり"
            ],
            [
              "辰",
              "たつ"
            ],
            [
              "雄",
              "お"
            ],
            [
              "絵",
              "え"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "短",
              "たん"
            ],
            [
              "篇",
              "ぺん"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ],
            [
              "一",
              "いつ"
            ],
            [
              "句",
              "く"
            ],
            [
              "長",
              "なが"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "間",
              "かん"
            ],
            [
              "丹",
              "たん"
            ],
            [
              "念",
              "ねん"
            ],
            [
              "蒐",
              "しう"
            ],
            [
              "集",
              "しふ"
            ],
            [
              "磨",
              "みが"
            ]
          ],
          "text": "これはささやかな短篇ではあるが、その一字一句が長い時間をかけて丹念に蒐集されて、磨きがかけられてゐる。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "every single word and phrase"
      ],
      "id": "en-一字一句-ja-noun-r2FRgV1J",
      "links": [
        [
          "every",
          "every"
        ],
        [
          "single",
          "single"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) every single word and phrase"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いちじいっく"
    },
    {
      "ipa": "[it͡ɕiʑi ik̚kɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "word": "一字一句"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一字一句",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to speak slowly and clearly",
          "roman": "yīzìyījù de shuō",
          "text": "一字一句地說/一字一句地说",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "every single word and phrase"
      ],
      "links": [
        [
          "every",
          "every"
        ],
        [
          "single",
          "single"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīzìyījù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄗˋ ㄧ ㄐㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ zi⁶ jat¹ geoi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīzìyījù [Phonetic:yízìyíjù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yizìhyijyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-tzŭ⁴-i¹-chü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-dz̀-yī-jyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "itzyhijiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзыицзюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczyiczjuj"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt jih yāt geui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ dzi⁶ jat⁷ goey³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ ji⁶ yed¹ gêu³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡siː²² jɐt̚⁵ kɵy̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yízìyíjù]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕy⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡siː²² jɐt̚⁵ kɵy̯³³/"
    }
  ],
  "word": "一字一句"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "一%字",
        "2": "いち%じ",
        "3": "一%句",
        "4": "いっ%く",
        "t1": "one letter",
        "t2": "one phrase"
      },
      "expansion": "一(いち)字(じ) (ichiji, “one letter”) + 一(いっ)句(く) (ikku, “one phrase”)",
      "name": "ja-compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 一(いち)字(じ) (ichiji, “one letter”) + 一(いっ)句(く) (ikku, “one phrase”).",
  "forms": [
    {
      "form": "一字一句",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ],
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "句",
          "く"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichiji ikku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いちじ いっく"
      },
      "expansion": "一(いち)字(じ)一(いっ)句(く) • (ichiji ikku)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese idioms",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with fifth grade kanji",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Japanese terms written with four Han script characters"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is a tiny collection of short stories. However, over a long period of time, every single word and phrase of it has been painstakingly collected and refined.",
          "ref": "1934, 堀辰雄 [Tatsuo Hori], 「絵本」 (“Ehon”)",
          "roman": "Kore wa sasayaka na tanpen de wa aru ga, sono ichiji ikku ga nagai jikan o kakete tannen ni shūshū sarete, migaki ga kakerarete iru.",
          "ruby": [
            [
              "堀",
              "ほり"
            ],
            [
              "辰",
              "たつ"
            ],
            [
              "雄",
              "お"
            ],
            [
              "絵",
              "え"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "短",
              "たん"
            ],
            [
              "篇",
              "ぺん"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ],
            [
              "一",
              "いつ"
            ],
            [
              "句",
              "く"
            ],
            [
              "長",
              "なが"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "間",
              "かん"
            ],
            [
              "丹",
              "たん"
            ],
            [
              "念",
              "ねん"
            ],
            [
              "蒐",
              "しう"
            ],
            [
              "集",
              "しふ"
            ],
            [
              "磨",
              "みが"
            ]
          ],
          "text": "これはささやかな短篇ではあるが、その一字一句が長い時間をかけて丹念に蒐集されて、磨きがかけられてゐる。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "every single word and phrase"
      ],
      "links": [
        [
          "every",
          "every"
        ],
        [
          "single",
          "single"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) every single word and phrase"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いちじいっく"
    },
    {
      "ipa": "[it͡ɕiʑi ik̚kɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "word": "一字一句"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.