"一口" meaning in All languages combined

See 一口 on Wiktionary

Adverb [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /it̚² heu̯³¹/ [Hakka, Miaoli, Northern, Sinological-IPA, Sixian], /(j)it̚² heu̯³¹/ [Hakka, Meinong, Sinological-IPA, Sixian, Southern], /i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/, /it̚² heu̯³¹/, /(j)it̚² heu̯³¹/ Chinese transliterations: yīkǒu [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄎㄡˇ [Mandarin, bopomofo], jat¹ hau² [Cantonese, Jyutping], yit-héu [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], yīkǒu [Phonetic:yìkǒu] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yikǒu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-kʻou³ [Mandarin, Wade-Giles], yī-kǒu [Mandarin, Yale], ikoou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], икоу [Mandarin, Palladius], ikou [Mandarin, Palladius], yāt háu [Cantonese, Yale], jat⁷ hau² [Cantonese, Pinyin], yed¹ heo² [Cantonese, Guangdong-Romanization], yit-héu [Hakka, Miaoli, Northern, Phak-fa-su, Sixian], id` heu` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Miaoli, Northern, Sixian], yid⁵ heu³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Miaoli, Northern, Sixian], yit-héu [Hakka, Meinong, Phak-fa-su, Sixian, Southern], r [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], id` heu` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], yid⁵ heu³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Sixian, Southern]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 一口
  1. flatly; readily (denying or admitting with one sentence)
    Sense id: en-一口-zh-adv-JxarX1bD Derived forms: 一口價兒, 一口价儿, 一口兩匙, 一口两匙, 一口咬定 (yīkǒuyǎodìng), 一口咬死, 一口氣 (yīkǒuqì), 一口气 (yīkǒuqì), 一身一口, 混一口飯, 混一口饭, 鬆一口氣, 松一口气

Noun [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /it̚² heu̯³¹/ [Hakka, Miaoli, Northern, Sinological-IPA, Sixian], /(j)it̚² heu̯³¹/ [Hakka, Meinong, Sinological-IPA, Sixian, Southern], /i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/, /it̚² heu̯³¹/, /(j)it̚² heu̯³¹/ Chinese transliterations: yīkǒu [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄎㄡˇ [Mandarin, bopomofo], jat¹ hau² [Cantonese, Jyutping], yit-héu [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], yīkǒu [Phonetic:yìkǒu] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yikǒu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-kʻou³ [Mandarin, Wade-Giles], yī-kǒu [Mandarin, Yale], ikoou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], икоу [Mandarin, Palladius], ikou [Mandarin, Palladius], yāt háu [Cantonese, Yale], jat⁷ hau² [Cantonese, Pinyin], yed¹ heo² [Cantonese, Guangdong-Romanization], yit-héu [Hakka, Miaoli, Northern, Phak-fa-su, Sixian], id` heu` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Miaoli, Northern, Sixian], yid⁵ heu³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Miaoli, Northern, Sixian], yit-héu [Hakka, Meinong, Phak-fa-su, Sixian, Southern], r [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], id` heu` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], yid⁵ heu³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Sixian, Southern]
Head templates: {{head|zh|noun}} 一口
  1. one + the classifier 口: one mouthful; one bite; one sip; one item
    Sense id: en-一口-zh-noun-myMGMnv6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 33 67

Noun [Japanese]

IPA: [çi̥to̞kɯ̟̊ᵝt͡ɕi] Forms: 一口 [canonical] (ruby: (ひと), (くち)), hitokuchi [romanization]
Head templates: {{ja-noun|ひとくち}} 一(ひと)口(くち) • (hitokuchi)
  1. eating or drinking all of something by taking it into the mouth at one time: one mouthful; one bite; one draft; one draught; one gulp
    Sense id: en-一口-ja-noun-1YA38GYO Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 55 1 26 0 7 9 0 0 0 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 52 2 26 1 7 9 1 1 1 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 52 2 25 1 7 9 1 1 1 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 35 3 19 1 6 32 1 1 1 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 56 2 25 1 8 9 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 55 2 25 1 7 8 1 1 1 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 54 2 26 1 8 9
  2. a small amount of food or drink: bite; sip
    Sense id: en-一口-ja-noun-zNOeGIDC
  3. summarizing; picking up the main points briefly; lumping together; generalizing
    Sense id: en-一口-ja-noun-7pkCqmDq Categories (other): Japanese terms with multiple readings Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 35 3 19 1 6 32 1 1 1
  4. one word Synonyms: 一言
    Sense id: en-一口-ja-noun-KU-wa4yn
  5. one share of stock, one unit of monetary contribution, etc.
    Sense id: en-一口-ja-noun-7QQXK~jd
  6. a part in an endeavor that involves multiple people Synonyms: 分け前, 割当
    Sense id: en-一口-ja-noun-R~9E3wwY Categories (other): Japanese terms with multiple readings Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 35 3 19 1 6 32 1 1 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 一口商い (hitokuchi akinai) (ruby: 一口商(ひとくちあきな)), 一口大 (hitokuchidai) (ruby: 一口大(ひとくちだい)), 一口乗る (hitokuchi noru) (ruby: 一口(ひとくち), ()), 一口話 (hitokuchibanashi) (ruby: 一口話(ひとくちばなし)), 一口物 (hitokuchimono) (ruby: 一口物(ひとくちもの))
Etymology number: 1

Noun [Japanese]

IPA: [ik̚ko̞ː] Forms: 一口 [canonical] (ruby: (いっ), (こう)), ikkō [romanization], itukou [romanization], いつこう [hiragana, historical]
Head templates: {{ja-noun|いっこう|hhira=いつこう}} 一(いっ)口(こう) • (ikkō) ^(←いつこう (itukou)?)
  1. one mouth
    Sense id: en-一口-ja-noun-xHHRkp7W
  2. one word
    Sense id: en-一口-ja-noun-KU-wa4yn1
  3. one sword or utensil with a mouth
    Sense id: en-一口-ja-noun-PV-QJNrK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 一口両舌 (ikkō ryōzetsu) (ruby: 一口両舌(いっこうりょうぜつ))
Etymology number: 2

Download JSON data for 一口 meaning in All languages combined (14.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "一口",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to speak idiomatic English",
          "ref": "講一口純正的英語 [MSC, trad.]",
          "text": "讲一口纯正的英语 [MSC, simp.]\njiǎng yīkǒu chúnzhèng de yīngyǔ [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one + the classifier 口: one mouthful; one bite; one sip; one item"
      ],
      "id": "en-一口-zh-noun-myMGMnv6",
      "links": [
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "口",
          "口#Chinese"
        ],
        [
          "mouthful",
          "mouthful"
        ],
        [
          "bite",
          "bite"
        ],
        [
          "sip",
          "sip"
        ],
        [
          "item",
          "item"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīkǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ hau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīkǒu [Phonetic:yìkǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yikǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-kʻou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-kǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ikoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "икоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ikou"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt háu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ hau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ heo²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "id` heu`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yid⁵ heu³"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² heu̯³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "r"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "id` heu`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yid⁵ heu³"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² heu̯³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìkǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² heu̯³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² heu̯³¹/"
    }
  ],
  "word": "一口"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "一口",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "一口價兒"
        },
        {
          "word": "一口价儿"
        },
        {
          "word": "一口兩匙"
        },
        {
          "word": "一口两匙"
        },
        {
          "roman": "yīkǒuyǎodìng",
          "word": "一口咬定"
        },
        {
          "word": "一口咬死"
        },
        {
          "roman": "yīkǒuqì",
          "word": "一口氣"
        },
        {
          "roman": "yīkǒuqì",
          "word": "一口气"
        },
        {
          "word": "一身一口"
        },
        {
          "word": "混一口飯"
        },
        {
          "word": "混一口饭"
        },
        {
          "word": "鬆一口氣"
        },
        {
          "word": "松一口气"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flatly; readily (denying or admitting with one sentence)"
      ],
      "id": "en-一口-zh-adv-JxarX1bD",
      "links": [
        [
          "flatly",
          "flatly"
        ],
        [
          "readily",
          "readily"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīkǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ hau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīkǒu [Phonetic:yìkǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yikǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-kʻou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-kǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ikoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "икоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ikou"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt háu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ hau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ heo²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "id` heu`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yid⁵ heu³"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² heu̯³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "r"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "id` heu`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yid⁵ heu³"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² heu̯³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìkǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² heu̯³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² heu̯³¹/"
    }
  ],
  "word": "一口"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hitokuchi akinai",
      "ruby": [
        [
          "一口商",
          "ひとくちあきな"
        ]
      ],
      "word": "一口商い"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hitokuchidai",
      "ruby": [
        [
          "一口大",
          "ひとくちだい"
        ]
      ],
      "word": "一口大"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hitokuchi noru",
      "ruby": [
        [
          "一口",
          "ひとくち"
        ],
        [
          "乗",
          "の"
        ]
      ],
      "word": "一口乗る"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hitokuchibanashi",
      "ruby": [
        [
          "一口話",
          "ひとくちばなし"
        ]
      ],
      "word": "一口話"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hitokuchimono",
      "ruby": [
        [
          "一口物",
          "ひとくちもの"
        ]
      ],
      "word": "一口物"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "一口",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "ひと"
        ],
        [
          "口",
          "くち"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hitokuchi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ひとくち"
      },
      "expansion": "一(ひと)口(くち) • (hitokuchi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 1 26 0 7 9 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 2 26 1 7 9 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 2 25 1 7 9 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 19 1 6 32 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 2 25 1 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 2 25 1 7 8 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 2 26 1 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the shadow of the flower petals was a swarm of caterpillars.\nAs they were disgusting, I threw them at the chicken, and the yellow Cochin ate them up in one mouthful.",
          "ref": "(Can we date this quote?), 宮本百合子, 秋風, 青空文庫",
          "roman": "Kimi ga warui kara niwatori ni nagete yaru to kiiroi kōchin ga hitokuchi de tabete shimau.",
          "ruby": [
            [
              "花弁",
              "かべん"
            ],
            [
              "青虫",
              "あおむし"
            ],
            [
              "居",
              "い"
            ],
            [
              "気味",
              "きみ"
            ],
            [
              "悪",
              "わる"
            ],
            [
              "鶏",
              "にわとり"
            ],
            [
              "投",
              "な"
            ],
            [
              "黄",
              "きいろ"
            ],
            [
              "一口",
              "ひとくち"
            ],
            [
              "仕舞",
              "しま"
            ]
          ],
          "text": "花弁のかげに青虫がたかって居た。\n気味が悪いから鶏に投げてやると黄いコーチンが一口でたべて仕舞う。\nKaben no kage ni aomushi ga takatte ita."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eating or drinking all of something by taking it into the mouth at one time: one mouthful; one bite; one draft; one draught; one gulp"
      ],
      "id": "en-一口-ja-noun-1YA38GYO",
      "links": [
        [
          "mouthful",
          "mouthful"
        ],
        [
          "bite",
          "bite"
        ],
        [
          "draft",
          "draft"
        ],
        [
          "draught",
          "draught"
        ],
        [
          "gulp",
          "gulp"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "When I took a sip of the tea that the mistress had made, Seisen quietly got up and then brought a shogi board from the next room.",
          "ref": "1934, 太宰治, 彼は昔の彼ならず, 青空文庫",
          "roman": "Boku ga madamu no irete kureta ocha o hitokuchi susutta toki, Seisen wa sotto tachiagatte, sō shite tonari no heya kara shōgiban o motte kita no de aru.",
          "ruby": [
            [
              "僕",
              "ぼく"
            ],
            [
              "茶",
              "ちゃ"
            ],
            [
              "一口",
              "ひとくち"
            ],
            [
              "青扇",
              "せいせん"
            ],
            [
              "立",
              "た"
            ],
            [
              "隣",
              "とな"
            ],
            [
              "部屋",
              "へや"
            ],
            [
              "将棋盤",
              "しょうぎばん"
            ],
            [
              "持",
              "も"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "僕がマダムのいれてくれたお茶を一口すすったとき、青扇はそっと立ちあがって、そうして隣りの部屋から将棋盤を持って来たのである。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a small amount of food or drink: bite; sip"
      ],
      "id": "en-一口-ja-noun-zNOeGIDC",
      "links": [
        [
          "bite",
          "bite"
        ],
        [
          "sip",
          "sip"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 3 19 1 6 32 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Although everything is lumped together as rejection of tradition, it is not that all traditions must be rejected. What must be reconsidered and rejected is their continuation as a religious existence which maintains a false, vacant title while having already lost substance. That is all.",
          "ref": "1948, 坂口安吾, 現代とは?, 青空文庫",
          "roman": "Dentō no hitei to hitokuchi ni iu keredomo, dentō wa subete hitei shinakereba naranu to iu mono de wa nakute, sude ni jisshitsu o ushinainagara kyomō no kūi o tamotte shinkōteki na sonzai o tsuzukete iru koto ga hansei sare hitei sarenakereba naranu to iu dake da.",
          "ruby": [
            [
              "伝統",
              "でんとう"
            ],
            [
              "否定",
              "ひてい"
            ],
            [
              "一口",
              "ひとくち"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ],
            [
              "伝統",
              "でんとう"
            ],
            [
              "全",
              "すべ"
            ],
            [
              "否定",
              "ひてい"
            ],
            [
              "実質",
              "じっしつ"
            ],
            [
              "失",
              "うしな"
            ],
            [
              "虚妄",
              "きょもう"
            ],
            [
              "空位",
              "くうい"
            ],
            [
              "保",
              "たも"
            ],
            [
              "信仰的",
              "しんこうてき"
            ],
            [
              "存在",
              "そんざい"
            ],
            [
              "反省",
              "はんせい"
            ],
            [
              "否定",
              "ひてい"
            ]
          ],
          "text": "伝統の否定と一口に言うけれども、伝統は全て否定しなければならぬというものではなくて、すでに実質を失いながら虚妄の空位を保って信仰的な存在をつゞけていることが反省され否定されなければならぬというだけだ。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "summarizing; picking up the main points briefly; lumping together; generalizing"
      ],
      "id": "en-一口-ja-noun-7pkCqmDq",
      "links": [
        [
          "lumping together",
          "lump together"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Y did not say a single word as he pored over the newspaper he bought in the area in front of the station.",
          "ref": "1912, 夏目漱石, 初秋の一日, 青空文庫",
          "roman": "Wai wa sutēshon mae de katta shinbun ni yomifuketta mama hitokuchi mo mono o iwanakatta.",
          "ruby": [
            [
              "Y",
              "ワイ"
            ],
            [
              "停車場前",
              "ステーションまえ"
            ],
            [
              "買",
              "か"
            ],
            [
              "新聞",
              "しんぶん"
            ],
            [
              "読",
              "よ"
            ],
            [
              "耽",
              "ふけ"
            ],
            [
              "一口",
              "ひとくち"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "云",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "Yは停車場前で買った新聞に読み耽ったまま一口も物を云わなかった。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one word"
      ],
      "id": "en-一口-ja-noun-KU-wa4yn",
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "一言"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "one share of stock, one unit of monetary contribution, etc."
      ],
      "id": "en-一口-ja-noun-7QQXK~jd",
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 3 19 1 6 32 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a part in an endeavor that involves multiple people"
      ],
      "id": "en-一口-ja-noun-R~9E3wwY",
      "synonyms": [
        {
          "word": "分け前"
        },
        {
          "word": "割当"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ひとくち"
    },
    {
      "ipa": "[çi̥to̞kɯ̟̊ᵝt͡ɕi]"
    }
  ],
  "word": "一口"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "ikkō ryōzetsu",
      "ruby": [
        [
          "一口両舌",
          "いっこうりょうぜつ"
        ]
      ],
      "word": "一口両舌"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "一口",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "口",
          "こう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ikkō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "itukou",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いつこう",
      "roman": "itukou",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いっこう",
        "hhira": "いつこう"
      },
      "expansion": "一(いっ)口(こう) • (ikkō) ^(←いつこう (itukou)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "one mouth"
      ],
      "id": "en-一口-ja-noun-xHHRkp7W"
    },
    {
      "glosses": [
        "one word"
      ],
      "id": "en-一口-ja-noun-KU-wa4yn1"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "What came out from his bosom was one short sword whose lacquer glistened.",
          "ref": "1897, 尾崎紅葉, 金色夜叉, 青空文庫",
          "roman": "Kare no futokoro o idetaru wa ronuri no kirameku ikkō no tantō nari.",
          "ruby": [
            [
              "彼",
              "かれ"
            ],
            [
              "懐",
              "ふところ"
            ],
            [
              "出",
              "い"
            ],
            [
              "蝋塗",
              "ろぬり"
            ],
            [
              "晃",
              "きらめ"
            ],
            [
              "一口",
              "いつこう"
            ],
            [
              "短刀",
              "たんたう"
            ]
          ],
          "text": "彼の懐を出でたるは蝋塗の晃く一口の短刀なり。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one sword or utensil with a mouth"
      ],
      "id": "en-一口-ja-noun-PV-QJNrK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いっこー"
    },
    {
      "ipa": "[ik̚ko̞ː]"
    }
  ],
  "word": "一口"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "一口",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to speak idiomatic English",
          "ref": "講一口純正的英語 [MSC, trad.]",
          "text": "讲一口纯正的英语 [MSC, simp.]\njiǎng yīkǒu chúnzhèng de yīngyǔ [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one + the classifier 口: one mouthful; one bite; one sip; one item"
      ],
      "links": [
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "口",
          "口#Chinese"
        ],
        [
          "mouthful",
          "mouthful"
        ],
        [
          "bite",
          "bite"
        ],
        [
          "sip",
          "sip"
        ],
        [
          "item",
          "item"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīkǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ hau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīkǒu [Phonetic:yìkǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yikǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-kʻou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-kǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ikoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "икоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ikou"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt háu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ hau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ heo²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "id` heu`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yid⁵ heu³"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² heu̯³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "r"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "id` heu`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yid⁵ heu³"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² heu̯³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìkǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² heu̯³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² heu̯³¹/"
    }
  ],
  "word": "一口"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一口價兒"
    },
    {
      "word": "一口价儿"
    },
    {
      "word": "一口兩匙"
    },
    {
      "word": "一口两匙"
    },
    {
      "roman": "yīkǒuyǎodìng",
      "word": "一口咬定"
    },
    {
      "word": "一口咬死"
    },
    {
      "roman": "yīkǒuqì",
      "word": "一口氣"
    },
    {
      "roman": "yīkǒuqì",
      "word": "一口气"
    },
    {
      "word": "一身一口"
    },
    {
      "word": "混一口飯"
    },
    {
      "word": "混一口饭"
    },
    {
      "word": "鬆一口氣"
    },
    {
      "word": "松一口气"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "一口",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "flatly; readily (denying or admitting with one sentence)"
      ],
      "links": [
        [
          "flatly",
          "flatly"
        ],
        [
          "readily",
          "readily"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīkǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ hau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīkǒu [Phonetic:yìkǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yikǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-kʻou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-kǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ikoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "икоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ikou"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt háu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ hau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ heo²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "id` heu`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "yid⁵ heu³"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² heu̯³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yit-héu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "r"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "id` heu`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "yid⁵ heu³"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² heu̯³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìkǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ hɐu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/it̚² heu̯³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/(j)it̚² heu̯³¹/"
    }
  ],
  "word": "一口"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with two Han script characters"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hitokuchi akinai",
      "ruby": [
        [
          "一口商",
          "ひとくちあきな"
        ]
      ],
      "word": "一口商い"
    },
    {
      "roman": "hitokuchidai",
      "ruby": [
        [
          "一口大",
          "ひとくちだい"
        ]
      ],
      "word": "一口大"
    },
    {
      "roman": "hitokuchi noru",
      "ruby": [
        [
          "一口",
          "ひとくち"
        ],
        [
          "乗",
          "の"
        ]
      ],
      "word": "一口乗る"
    },
    {
      "roman": "hitokuchibanashi",
      "ruby": [
        [
          "一口話",
          "ひとくちばなし"
        ]
      ],
      "word": "一口話"
    },
    {
      "roman": "hitokuchimono",
      "ruby": [
        [
          "一口物",
          "ひとくちもの"
        ]
      ],
      "word": "一口物"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "一口",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "ひと"
        ],
        [
          "口",
          "くち"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hitokuchi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ひとくち"
      },
      "expansion": "一(ひと)口(くち) • (hitokuchi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples",
        "Requests for date"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the shadow of the flower petals was a swarm of caterpillars.\nAs they were disgusting, I threw them at the chicken, and the yellow Cochin ate them up in one mouthful.",
          "ref": "(Can we date this quote?), 宮本百合子, 秋風, 青空文庫",
          "roman": "Kimi ga warui kara niwatori ni nagete yaru to kiiroi kōchin ga hitokuchi de tabete shimau.",
          "ruby": [
            [
              "花弁",
              "かべん"
            ],
            [
              "青虫",
              "あおむし"
            ],
            [
              "居",
              "い"
            ],
            [
              "気味",
              "きみ"
            ],
            [
              "悪",
              "わる"
            ],
            [
              "鶏",
              "にわとり"
            ],
            [
              "投",
              "な"
            ],
            [
              "黄",
              "きいろ"
            ],
            [
              "一口",
              "ひとくち"
            ],
            [
              "仕舞",
              "しま"
            ]
          ],
          "text": "花弁のかげに青虫がたかって居た。\n気味が悪いから鶏に投げてやると黄いコーチンが一口でたべて仕舞う。\nKaben no kage ni aomushi ga takatte ita."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eating or drinking all of something by taking it into the mouth at one time: one mouthful; one bite; one draft; one draught; one gulp"
      ],
      "links": [
        [
          "mouthful",
          "mouthful"
        ],
        [
          "bite",
          "bite"
        ],
        [
          "draft",
          "draft"
        ],
        [
          "draught",
          "draught"
        ],
        [
          "gulp",
          "gulp"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When I took a sip of the tea that the mistress had made, Seisen quietly got up and then brought a shogi board from the next room.",
          "ref": "1934, 太宰治, 彼は昔の彼ならず, 青空文庫",
          "roman": "Boku ga madamu no irete kureta ocha o hitokuchi susutta toki, Seisen wa sotto tachiagatte, sō shite tonari no heya kara shōgiban o motte kita no de aru.",
          "ruby": [
            [
              "僕",
              "ぼく"
            ],
            [
              "茶",
              "ちゃ"
            ],
            [
              "一口",
              "ひとくち"
            ],
            [
              "青扇",
              "せいせん"
            ],
            [
              "立",
              "た"
            ],
            [
              "隣",
              "とな"
            ],
            [
              "部屋",
              "へや"
            ],
            [
              "将棋盤",
              "しょうぎばん"
            ],
            [
              "持",
              "も"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "僕がマダムのいれてくれたお茶を一口すすったとき、青扇はそっと立ちあがって、そうして隣りの部屋から将棋盤を持って来たのである。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a small amount of food or drink: bite; sip"
      ],
      "links": [
        [
          "bite",
          "bite"
        ],
        [
          "sip",
          "sip"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Although everything is lumped together as rejection of tradition, it is not that all traditions must be rejected. What must be reconsidered and rejected is their continuation as a religious existence which maintains a false, vacant title while having already lost substance. That is all.",
          "ref": "1948, 坂口安吾, 現代とは?, 青空文庫",
          "roman": "Dentō no hitei to hitokuchi ni iu keredomo, dentō wa subete hitei shinakereba naranu to iu mono de wa nakute, sude ni jisshitsu o ushinainagara kyomō no kūi o tamotte shinkōteki na sonzai o tsuzukete iru koto ga hansei sare hitei sarenakereba naranu to iu dake da.",
          "ruby": [
            [
              "伝統",
              "でんとう"
            ],
            [
              "否定",
              "ひてい"
            ],
            [
              "一口",
              "ひとくち"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ],
            [
              "伝統",
              "でんとう"
            ],
            [
              "全",
              "すべ"
            ],
            [
              "否定",
              "ひてい"
            ],
            [
              "実質",
              "じっしつ"
            ],
            [
              "失",
              "うしな"
            ],
            [
              "虚妄",
              "きょもう"
            ],
            [
              "空位",
              "くうい"
            ],
            [
              "保",
              "たも"
            ],
            [
              "信仰的",
              "しんこうてき"
            ],
            [
              "存在",
              "そんざい"
            ],
            [
              "反省",
              "はんせい"
            ],
            [
              "否定",
              "ひてい"
            ]
          ],
          "text": "伝統の否定と一口に言うけれども、伝統は全て否定しなければならぬというものではなくて、すでに実質を失いながら虚妄の空位を保って信仰的な存在をつゞけていることが反省され否定されなければならぬというだけだ。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "summarizing; picking up the main points briefly; lumping together; generalizing"
      ],
      "links": [
        [
          "lumping together",
          "lump together"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Y did not say a single word as he pored over the newspaper he bought in the area in front of the station.",
          "ref": "1912, 夏目漱石, 初秋の一日, 青空文庫",
          "roman": "Wai wa sutēshon mae de katta shinbun ni yomifuketta mama hitokuchi mo mono o iwanakatta.",
          "ruby": [
            [
              "Y",
              "ワイ"
            ],
            [
              "停車場前",
              "ステーションまえ"
            ],
            [
              "買",
              "か"
            ],
            [
              "新聞",
              "しんぶん"
            ],
            [
              "読",
              "よ"
            ],
            [
              "耽",
              "ふけ"
            ],
            [
              "一口",
              "ひとくち"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "云",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "Yは停車場前で買った新聞に読み耽ったまま一口も物を云わなかった。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one word"
      ],
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "一言"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "one share of stock, one unit of monetary contribution, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a part in an endeavor that involves multiple people"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "分け前"
        },
        {
          "word": "割当"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ひとくち"
    },
    {
      "ipa": "[çi̥to̞kɯ̟̊ᵝt͡ɕi]"
    }
  ],
  "word": "一口"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms written with two Han script characters"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "ikkō ryōzetsu",
      "ruby": [
        [
          "一口両舌",
          "いっこうりょうぜつ"
        ]
      ],
      "word": "一口両舌"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "一口",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "口",
          "こう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ikkō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "itukou",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いつこう",
      "roman": "itukou",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いっこう",
        "hhira": "いつこう"
      },
      "expansion": "一(いっ)口(こう) • (ikkō) ^(←いつこう (itukou)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "one mouth"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "one word"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What came out from his bosom was one short sword whose lacquer glistened.",
          "ref": "1897, 尾崎紅葉, 金色夜叉, 青空文庫",
          "roman": "Kare no futokoro o idetaru wa ronuri no kirameku ikkō no tantō nari.",
          "ruby": [
            [
              "彼",
              "かれ"
            ],
            [
              "懐",
              "ふところ"
            ],
            [
              "出",
              "い"
            ],
            [
              "蝋塗",
              "ろぬり"
            ],
            [
              "晃",
              "きらめ"
            ],
            [
              "一口",
              "いつこう"
            ],
            [
              "短刀",
              "たんたう"
            ]
          ],
          "text": "彼の懐を出でたるは蝋塗の晃く一口の短刀なり。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one sword or utensil with a mouth"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いっこー"
    },
    {
      "ipa": "[ik̚ko̞ː]"
    }
  ],
  "word": "一口"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.