"一事" meaning in All languages combined

See 一事 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /jɐt̚⁵ siː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/, /jɐt̚⁵ siː²²/ Chinese transliterations: yīshì [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], jat¹ si⁶ [Cantonese, Jyutping], yīshì [Phonetic:yíshì] [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄧ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo, standard], yishìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], i¹-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], yī-shr̀ [Mandarin, Yale, standard], ishyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], иши [Mandarin, Palladius, standard], iši [Mandarin, Palladius, standard], yāt sih [Cantonese, Yale], jat⁷ si⁶ [Cantonese, Pinyin], yed¹ xi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 一事
  1. (dialectal) related (organizationally or professionally); belonging to the same organization Tags: dialectal Categories (topical): One Derived forms: 一事無成 (yīshìwúchéng), 一事无成 (yīshìwúchéng), 不因一事,不長一智, 不因一事,不长一智, 不經一事,不長一智/不经一事,不长一智 (bù jīng yī shì, bù zhǎng yī zhì), 九一一事件, 多一事不如少一事 (duō yī shì bùrú shǎo yī shì), 多一事不如省一事, 沒一事不可對人言, 没一事不可对人言

Noun [Japanese]

IPA: [it͡ɕiʑi] Forms: 一事 [canonical] (ruby: (いち), ()), ichiji [romanization]
Head templates: {{ja-noun|いちじ}} 一(いち)事(じ) • (ichiji)
  1. one thing

Download JSONL data for 一事 meaning in All languages combined (4.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "一事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "One",
          "orig": "zh:One",
          "parents": [
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "yīshìwúchéng",
          "word": "一事無成"
        },
        {
          "roman": "yīshìwúchéng",
          "word": "一事无成"
        },
        {
          "word": "不因一事,不長一智"
        },
        {
          "word": "不因一事,不长一智"
        },
        {
          "roman": "bù jīng yī shì, bù zhǎng yī zhì",
          "word": "不經一事,不長一智/不经一事,不长一智"
        },
        {
          "word": "九一一事件"
        },
        {
          "roman": "duō yī shì bùrú shǎo yī shì",
          "word": "多一事不如少一事"
        },
        {
          "word": "多一事不如省一事"
        },
        {
          "word": "沒一事不可對人言"
        },
        {
          "word": "没一事不可对人言"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Are you all together?",
          "roman": "Nǐmen dōu shì yīshì ma? [Pinyin]",
          "text": "你們都是一事嗎? [MSC, trad.]\n你们都是一事吗? [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The two firms are actually one and the same outfit.",
          "roman": "Zhè liǎng jiā gōngsī qíshí shì yīshì. [Pinyin]",
          "text": "這兩家公司其實是一事。 [MSC, trad.]\n这两家公司其实是一事。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related (organizationally or professionally); belonging to the same organization"
      ],
      "id": "en-一事-zh-noun-07cL7u8y",
      "links": [
        [
          "related",
          "related"
        ],
        [
          "organizationally",
          "organizationally"
        ],
        [
          "professionally",
          "professionally"
        ],
        [
          "belong",
          "belong"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "organization",
          "organization"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) related (organizationally or professionally); belonging to the same organization"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yīshì [Phonetic:yíshì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yishìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yī-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "иши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "iši"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yíshì]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ siː²²/"
    }
  ],
  "word": "一事"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "一事",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "事",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichiji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いちじ"
      },
      "expansion": "一(いち)事(じ) • (ichiji)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one thing"
      ],
      "id": "en-一事-ja-noun-Ud7tPQRf",
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いちじ"
    },
    {
      "ipa": "[it͡ɕiʑi]"
    }
  ],
  "word": "一事"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "yīshìwúchéng",
      "word": "一事無成"
    },
    {
      "roman": "yīshìwúchéng",
      "word": "一事无成"
    },
    {
      "word": "不因一事,不長一智"
    },
    {
      "word": "不因一事,不长一智"
    },
    {
      "roman": "bù jīng yī shì, bù zhǎng yī zhì",
      "word": "不經一事,不長一智/不经一事,不长一智"
    },
    {
      "word": "九一一事件"
    },
    {
      "roman": "duō yī shì bùrú shǎo yī shì",
      "word": "多一事不如少一事"
    },
    {
      "word": "多一事不如省一事"
    },
    {
      "word": "沒一事不可對人言"
    },
    {
      "word": "没一事不可对人言"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "一事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese dialectal terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
        "zh:One"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Are you all together?",
          "roman": "Nǐmen dōu shì yīshì ma? [Pinyin]",
          "text": "你們都是一事嗎? [MSC, trad.]\n你们都是一事吗? [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The two firms are actually one and the same outfit.",
          "roman": "Zhè liǎng jiā gōngsī qíshí shì yīshì. [Pinyin]",
          "text": "這兩家公司其實是一事。 [MSC, trad.]\n这两家公司其实是一事。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related (organizationally or professionally); belonging to the same organization"
      ],
      "links": [
        [
          "related",
          "related"
        ],
        [
          "organizationally",
          "organizationally"
        ],
        [
          "professionally",
          "professionally"
        ],
        [
          "belong",
          "belong"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "organization",
          "organization"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) related (organizationally or professionally); belonging to the same organization"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yīshì [Phonetic:yíshì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yishìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yī-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "иши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "iši"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yíshì]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ siː²²/"
    }
  ],
  "word": "一事"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "一事",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "事",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichiji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "いちじ"
      },
      "expansion": "一(いち)事(じ) • (ichiji)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms written with two Han script characters"
      ],
      "glosses": [
        "one thing"
      ],
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いちじ"
    },
    {
      "ipa": "[it͡ɕiʑi]"
    }
  ],
  "word": "一事"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "一事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一事",
  "trace": "started on line 18, detected on line 18"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "一事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一事",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "一事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一事",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "一事"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "一事",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.