"お願いします" meaning in All languages combined

See お願いします on Wiktionary

Interjection [Japanese]

IPA: [o̞ne̞ɡa̠i ɕima̠sɨ̥] Forms: お願いします [canonical] (ruby: (ねが)), onegai shimasu [romanization], onegafi simasu [romanization], おねがひします [hiragana, historical]
Etymology: From お (o-) + 願(ねが)う (negau, “request, implore”) + します (shimasu, a polite honorific (丁(てい)寧(ねい)語(ご) (teineigo)) formula used to show respect to the hearer). The latter portion is the formal or socially distanced form of する (suru). See also ます (-masu, suffix). Etymology templates: {{ja-r|丁%寧%語|てい%ねい%ご}} 丁(てい)寧(ねい)語(ご) (teineigo), {{ja-compound|お-||願う|ねがう|します|linkto3=する|pos3=a polite honorific (丁(てい)寧(ねい)語(ご) (<span class="mention-tr tr">teineigo</span>)) formula used to show respect to the hearer|t2=request, implore}} お (o-) + 願(ねが)う (negau, “request, implore”) + します (shimasu, a polite honorific (丁(てい)寧(ねい)語(ご) (teineigo)) formula used to show respect to the hearer), {{ja-r|する}} する (suru), {{ja-r|-ます|pos=suffix}} ます (-masu, suffix) Head templates: {{ja-pos|interjection|おねがい します|hhira=おねがひ します}} お願(ねが)いします • (onegai shimasu) ^(←おねがひします (onegafi simasu)?)
  1. Please (emphasize a request). Derived forms: 宜しくお願いします (yoroshiku onegai shimasu) (ruby: (よろ), (ねが)) Related terms: 下さい: please (kudasai), give (english: for the speaker's request), do (english: for the speaker's request), どうぞ: please (dōzo), go ahead (english: to answer someone's request)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "丁%寧%語",
        "2": "てい%ねい%ご"
      },
      "expansion": "丁(てい)寧(ねい)語(ご) (teineigo)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "お-",
        "2": "",
        "3": "願う",
        "4": "ねがう",
        "5": "します",
        "linkto3": "する",
        "pos3": "a polite honorific (丁(てい)寧(ねい)語(ご) (<span class=\"mention-tr tr\">teineigo</span>)) formula used to show respect to the hearer",
        "t2": "request, implore"
      },
      "expansion": "お (o-) + 願(ねが)う (negau, “request, implore”) + します (shimasu, a polite honorific (丁(てい)寧(ねい)語(ご) (teineigo)) formula used to show respect to the hearer)",
      "name": "ja-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "する"
      },
      "expansion": "する (suru)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-ます",
        "pos": "suffix"
      },
      "expansion": "ます (-masu, suffix)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From お (o-) + 願(ねが)う (negau, “request, implore”) + します (shimasu, a polite honorific (丁(てい)寧(ねい)語(ご) (teineigo)) formula used to show respect to the hearer). The latter portion is the formal or socially distanced form of する (suru). See also ます (-masu, suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "お願いします",
      "ruby": [
        [
          "願",
          "ねが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "onegai shimasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "onegafi simasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "おねがひします",
      "roman": "onegafi simasu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "おねがい します",
        "hhira": "おねがひ します"
      },
      "expansion": "お願(ねが)いします • (onegai shimasu) ^(←おねがひします (onegafi simasu)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms prefixed with お",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 1 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "yoroshiku onegai shimasu",
          "ruby": [
            [
              "宜",
              "よろ"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ]
          ],
          "word": "宜しくお願いします"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Please tell me the truth. Please.",
          "roman": "Shinsō o hanashite kudasai. Onegai shimasu.",
          "ruby": [
            [
              "真",
              "しん"
            ],
            [
              "相",
              "そう"
            ],
            [
              "話",
              "はな"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ]
          ],
          "text": "真相を話してください。お願いします。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Please (emphasize a request)."
      ],
      "id": "en-お願いします-ja-intj-OV53ZECP",
      "links": [
        [
          "Please",
          "please"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "kudasai",
          "word": "下さい: please"
        },
        {
          "english": "for the speaker's request",
          "word": "give"
        },
        {
          "english": "for the speaker's request",
          "word": "do"
        },
        {
          "roman": "dōzo",
          "word": "どうぞ: please"
        },
        {
          "english": "to answer someone's request",
          "word": "go ahead"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "おねがいします"
    },
    {
      "ipa": "[o̞ne̞ɡa̠i ɕima̠sɨ̥]"
    }
  ],
  "word": "お願いします"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "yoroshiku onegai shimasu",
      "ruby": [
        [
          "宜",
          "よろ"
        ],
        [
          "願",
          "ねが"
        ]
      ],
      "word": "宜しくお願いします"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "丁%寧%語",
        "2": "てい%ねい%ご"
      },
      "expansion": "丁(てい)寧(ねい)語(ご) (teineigo)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "お-",
        "2": "",
        "3": "願う",
        "4": "ねがう",
        "5": "します",
        "linkto3": "する",
        "pos3": "a polite honorific (丁(てい)寧(ねい)語(ご) (<span class=\"mention-tr tr\">teineigo</span>)) formula used to show respect to the hearer",
        "t2": "request, implore"
      },
      "expansion": "お (o-) + 願(ねが)う (negau, “request, implore”) + します (shimasu, a polite honorific (丁(てい)寧(ねい)語(ご) (teineigo)) formula used to show respect to the hearer)",
      "name": "ja-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "する"
      },
      "expansion": "する (suru)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-ます",
        "pos": "suffix"
      },
      "expansion": "ます (-masu, suffix)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From お (o-) + 願(ねが)う (negau, “request, implore”) + します (shimasu, a polite honorific (丁(てい)寧(ねい)語(ご) (teineigo)) formula used to show respect to the hearer). The latter portion is the formal or socially distanced form of する (suru). See also ます (-masu, suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "お願いします",
      "ruby": [
        [
          "願",
          "ねが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "onegai shimasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "onegafi simasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "おねがひします",
      "roman": "onegafi simasu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection",
        "2": "おねがい します",
        "hhira": "おねがひ します"
      },
      "expansion": "お願(ねが)いします • (onegai shimasu) ^(←おねがひします (onegafi simasu)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "roman": "kudasai",
      "word": "下さい: please"
    },
    {
      "english": "for the speaker's request",
      "word": "give"
    },
    {
      "english": "for the speaker's request",
      "word": "do"
    },
    {
      "roman": "dōzo",
      "word": "どうぞ: please"
    },
    {
      "english": "to answer someone's request",
      "word": "go ahead"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese interjections",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese phrasebook",
        "Japanese terms prefixed with お",
        "Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
        "Japanese terms with 1 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with multiple readings",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Please tell me the truth. Please.",
          "roman": "Shinsō o hanashite kudasai. Onegai shimasu.",
          "ruby": [
            [
              "真",
              "しん"
            ],
            [
              "相",
              "そう"
            ],
            [
              "話",
              "はな"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ]
          ],
          "text": "真相を話してください。お願いします。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Please (emphasize a request)."
      ],
      "links": [
        [
          "Please",
          "please"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "おねがいします"
    },
    {
      "ipa": "[o̞ne̞ɡa̠i ɕima̠sɨ̥]"
    }
  ],
  "word": "お願いします"
}

Download raw JSONL data for お願いします meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "お願いします"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "interjection",
  "title": "お願いします",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "お願いします"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "interjection",
  "title": "お願いします",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.