"ᄆᆡᆨ 받다" meaning in All languages combined

See ᄆᆡᆨ 받다 on Wiktionary

Verb [Early Modern Korean]

IPA: [mʌjk̚ pat̚t͈a] (note: c. 1750) Forms: moyk patta [romanization], ᄆᆡᆨ 받아 [infinitive], ᄆᆡᆨ 받으니 [sequential], 脈 받다 [hanja]
Etymology: From Middle Korean ᄆᆡᆨ〮 받다〮 (móyk pàttá). Etymology templates: {{inh|ko-ear|okm|ᄆᆡᆨ〮 받다〮|tr=móyk pàttá}} Middle Korean ᄆᆡᆨ〮 받다〮 (móyk pàttá) Head templates: {{head|ko-ear|verb|infinitive|ᄆᆡᆨ 받아|sequential|ᄆᆡᆨ 받으니|hanja|脈 받다|tr=moyk patta}} ᄆᆡᆨ 받다 (moyk patta) (infinitive ᄆᆡᆨ 받아, sequential ᄆᆡᆨ 받으니, hanja 脈 받다)
  1. (literally) to check someone's pulse Tags: literally
    Sense id: en-ᄆᆡᆨ_받다-ko-ear-verb-xVal-tFW
  2. (figurative) to gauge someone's intentions Tags: figuratively
    Sense id: en-ᄆᆡᆨ_받다-ko-ear-verb-cbCmecVW Categories (other): Korean links with redundant wikilinks, Early Modern Korean entries with incorrect language header, Early Modern Korean terms with redundant transliterations, Middle Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Early Modern Korean entries with incorrect language header: 6 94 Disambiguation of Early Modern Korean terms with redundant transliterations: 5 95 Disambiguation of Middle Korean terms with redundant transliterations: 4 96

Download JSON data for ᄆᆡᆨ 받다 meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko-ear",
        "2": "okm",
        "3": "ᄆᆡᆨ〮 받다〮",
        "tr": "móyk pàttá"
      },
      "expansion": "Middle Korean ᄆᆡᆨ〮 받다〮 (móyk pàttá)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean ᄆᆡᆨ〮 받다〮 (móyk pàttá).",
  "forms": [
    {
      "form": "moyk patta",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄆᆡᆨ 받아",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄆᆡᆨ 받으니",
      "tags": [
        "sequential"
      ]
    },
    {
      "form": "脈 받다",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko-ear",
        "2": "verb",
        "3": "infinitive",
        "4": "ᄆᆡᆨ 받아",
        "5": "sequential",
        "6": "ᄆᆡᆨ 받으니",
        "7": "hanja",
        "8": "脈 받다",
        "tr": "moyk patta"
      },
      "expansion": "ᄆᆡᆨ 받다 (moyk patta) (infinitive ᄆᆡᆨ 받아, sequential ᄆᆡᆨ 받으니, hanja 脈 받다)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Early Modern Korean",
  "lang_code": "ko-ear",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to check someone's pulse"
      ],
      "id": "en-ᄆᆡᆨ_받다-ko-ear-verb-xVal-tFW",
      "links": [
        [
          "check",
          "check"
        ],
        [
          "pulse",
          "pulse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to check someone's pulse"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Early Modern Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Early Modern Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Till the [incense] embers' fragrance faded, and the [water clock's] dripping sound died away / Where were you at, and to whom did you give your love / That now, when the moon's reflection climbs the rails, you come to check on me ?",
          "ref": "c. 1790, 樂學拾零 (Akhak Seumnyeong) [Tidbits of the Musical Sciences]",
          "roman": "KUM.SIN-ey HYANG.CIN hokwo NWU.SYENG-i CAN hotwolok / etuy ka isye nwuy SO.LANG paschitaka / WUEL.YENG-i SYANG NAN.KAN hoya MOYK patule woasnuni",
          "text": "金(금)燼(신)에 香(향)盡(진)ᄒᆞ고 漏(누)聲(셩)이 殘(잔)ᄒᆞ도록 / 어듸 가 이셔 뉘 思(ᄉᆞ)郞(랑) 밧치다가 / 月(월)影(영)이 上(샹) 欄(난)干(간)ᄒᆞ야 脈(ᄆᆡᆨ) 바드러 왓ᄂᆞ니",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to gauge someone's intentions"
      ],
      "id": "en-ᄆᆡᆨ_받다-ko-ear-verb-cbCmecVW",
      "links": [
        [
          "gauge",
          "gauge"
        ],
        [
          "intention",
          "intention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to gauge someone's intentions"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mʌjk̚ pat̚t͈a]",
      "note": "c. 1750"
    }
  ],
  "word": "ᄆᆡᆨ 받다"
}
{
  "categories": [
    "Early Modern Korean entries with incorrect language header",
    "Early Modern Korean lemmas",
    "Early Modern Korean multiword terms",
    "Early Modern Korean terms derived from Middle Korean",
    "Early Modern Korean terms inherited from Middle Korean",
    "Early Modern Korean terms with IPA pronunciation",
    "Early Modern Korean terms with redundant transliterations",
    "Early Modern Korean verbs",
    "Middle Korean terms with redundant transliterations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko-ear",
        "2": "okm",
        "3": "ᄆᆡᆨ〮 받다〮",
        "tr": "móyk pàttá"
      },
      "expansion": "Middle Korean ᄆᆡᆨ〮 받다〮 (móyk pàttá)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean ᄆᆡᆨ〮 받다〮 (móyk pàttá).",
  "forms": [
    {
      "form": "moyk patta",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄆᆡᆨ 받아",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄆᆡᆨ 받으니",
      "tags": [
        "sequential"
      ]
    },
    {
      "form": "脈 받다",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko-ear",
        "2": "verb",
        "3": "infinitive",
        "4": "ᄆᆡᆨ 받아",
        "5": "sequential",
        "6": "ᄆᆡᆨ 받으니",
        "7": "hanja",
        "8": "脈 받다",
        "tr": "moyk patta"
      },
      "expansion": "ᄆᆡᆨ 받다 (moyk patta) (infinitive ᄆᆡᆨ 받아, sequential ᄆᆡᆨ 받으니, hanja 脈 받다)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Early Modern Korean",
  "lang_code": "ko-ear",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to check someone's pulse"
      ],
      "links": [
        [
          "check",
          "check"
        ],
        [
          "pulse",
          "pulse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to check someone's pulse"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Early Modern Korean terms with quotations",
        "Korean links with redundant wikilinks"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Till the [incense] embers' fragrance faded, and the [water clock's] dripping sound died away / Where were you at, and to whom did you give your love / That now, when the moon's reflection climbs the rails, you come to check on me ?",
          "ref": "c. 1790, 樂學拾零 (Akhak Seumnyeong) [Tidbits of the Musical Sciences]",
          "roman": "KUM.SIN-ey HYANG.CIN hokwo NWU.SYENG-i CAN hotwolok / etuy ka isye nwuy SO.LANG paschitaka / WUEL.YENG-i SYANG NAN.KAN hoya MOYK patule woasnuni",
          "text": "金(금)燼(신)에 香(향)盡(진)ᄒᆞ고 漏(누)聲(셩)이 殘(잔)ᄒᆞ도록 / 어듸 가 이셔 뉘 思(ᄉᆞ)郞(랑) 밧치다가 / 月(월)影(영)이 上(샹) 欄(난)干(간)ᄒᆞ야 脈(ᄆᆡᆨ) 바드러 왓ᄂᆞ니",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to gauge someone's intentions"
      ],
      "links": [
        [
          "gauge",
          "gauge"
        ],
        [
          "intention",
          "intention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to gauge someone's intentions"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mʌjk̚ pat̚t͈a]",
      "note": "c. 1750"
    }
  ],
  "word": "ᄆᆡᆨ 받다"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.