"အန်" meaning in All languages combined

See အန် on Wiktionary

Noun [Burmese]

IPA: /ʔàɴ/ Forms: an [romanization]
Etymology: The "strength" sense is derived from Proto-Tibeto-Burman *ʔan (“strength”), whence also Jingpho [script needed] (ʔàn, “in full strength”). The Tibeto-Burman root bears strong resemblance to Proto-Tibeto-Burman *k/l/ʔ-wan (“swift, strong, violent”) (whence the second syllable of Jingpho [script needed] (ǹ-gùn, “strength”); Old Chinese 拳 (OC *ɡron, “force; fist”), though connected by STEDT, is probably not related), and may be allofamic with it (STEDT). The "dice" sense is not given etymology by STEDT (an "die"), and not mentioned by Luce 1981. MED groups "dice" with "strength" (as well as "vomit"), though it is unclear if it is related to either term. Etymology templates: {{inh|my|tbq-pro|*ʔan|t=strength}} Proto-Tibeto-Burman *ʔan (“strength”), {{cog|kac|t=in full strength|tr=ʔàn}} Jingpho [script needed] (ʔàn, “in full strength”), {{cog|tbq-pro|*k/l/ʔ-wan|t=swift, strong, violent}} Proto-Tibeto-Burman *k/l/ʔ-wan (“swift, strong, violent”), {{cog|kac|t=strength|tr=ǹ-gùn}} Jingpho [script needed] (ǹ-gùn, “strength”), {{ncog|och|-}} Old Chinese, {{och-l|拳|force; fist}} 拳 (OC *ɡron, “force; fist”) Head templates: {{my-noun}} အန် • (an)
  1. strength, power
    Sense id: en-အန်-my-noun-JxQgMxcd
  2. die, dice (a kind of gaming object)
    Sense id: en-အန်-my-noun-B1EHT8C3
  3. a game played with dice
    Sense id: en-အန်-my-noun-pe2noG-e Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 9 4 34 14 7 8 5 6 14 Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 3 37 15 7 7 4 4 16 Disambiguation of Pages with entries: 5 3 43 17 5 4 3 3 18
  4. (same as အန်ချင်း (anhkyang:)) a type of song sung by raftmen; a song chanted when throwing dice
    Sense id: en-အန်-my-noun-OMxBg1du
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2 Derived forms: ကြွေအန် (krwean), မထွေးနိုင်မအန်နိုင် (ma.htwe:nuingma.annuing), လက်အန်သေ (lak-anse), အန်ခတ် (anhkat), အန်ချင်း (anhkyang:), အန်စာ (anca), အန်တလင်း (anta.lang:), အန်တု (antu.), အန်တုဖက်ပြိုင် (antu.hpakpruing), အန်တုဗလပြု (antu.ba.la.pru.), အန်ထောင် (anhtaung), အန်လက်ပစ် (anlakpac), အားအန် (english: a:an)

Verb [Burmese]

IPA: /ʔàɴ/ Forms: an [romanization]
Etymology: From Proto-Tibeto-Burman *wan (“nauseated; to vomit”). Cognate with Manipuri [script needed] (ong, “vomit”), Jingpho [script needed] (wòn, “nauseated”) (STEDT). Etymology templates: {{inh|my|tbq-pro|*wan|t=nauseated; to vomit}} Proto-Tibeto-Burman *wan (“nauseated; to vomit”), {{cog|mni|t=vomit|tr=ong}} Manipuri [script needed] (ong, “vomit”), {{cog|kac|t=nauseated|tr=wòn}} Jingpho [script needed] (wòn, “nauseated”) Head templates: {{my-verb}} အန် • (an)
  1. to overflow, spill over
    Sense id: en-အန်-my-verb-seLNRVoW
  2. to vomit, retch, bring up
    Sense id: en-အန်-my-verb-gw44Xg6O
  3. to induce vomiting
    Sense id: en-အန်-my-verb-H8qJMVi0
  4. (figuratively) to discard, forswear Tags: figuratively
    Sense id: en-အန်-my-verb-Rj-GFoad
  5. (figuratively) to unburden oneself Tags: figuratively
    Sense id: en-အန်-my-verb-Ul0vFf21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: အော့ (au.), အော့အန် (au.an) Derived forms: ငါးကြီးအန်ဖတ် (nga:kri:anhpat), မြွေအန် (mrwean), အန်ဆေး (anhce:), အန်ထွက် (anhtwak), အန်ဖတ် (anhpat), အော့အန် (au.an)
Etymology number: 1
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "nga:kri:anhpat",
      "word": "ငါးကြီးအန်ဖတ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "mrwean",
      "word": "မြွေအန်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "anhce:",
      "word": "အန်ဆေး"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "anhtwak",
      "word": "အန်ထွက်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "anhpat",
      "word": "အန်ဖတ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "au.an",
      "word": "အော့အန်"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*wan",
        "t": "nauseated; to vomit"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *wan (“nauseated; to vomit”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mni",
        "t": "vomit",
        "tr": "ong"
      },
      "expansion": "Manipuri [script needed] (ong, “vomit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kac",
        "t": "nauseated",
        "tr": "wòn"
      },
      "expansion": "Jingpho [script needed] (wòn, “nauseated”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *wan (“nauseated; to vomit”). Cognate with Manipuri [script needed] (ong, “vomit”), Jingpho [script needed] (wòn, “nauseated”) (STEDT).",
  "forms": [
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "အန် • (an)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to overflow, spill over"
      ],
      "id": "en-အန်-my-verb-seLNRVoW",
      "links": [
        [
          "overflow",
          "overflow"
        ],
        [
          "spill over",
          "spill over"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to vomit, retch, bring up"
      ],
      "id": "en-အန်-my-verb-gw44Xg6O",
      "links": [
        [
          "vomit",
          "vomit"
        ],
        [
          "retch",
          "retch"
        ],
        [
          "bring up",
          "bring up"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to induce vomiting"
      ],
      "id": "en-အန်-my-verb-H8qJMVi0",
      "links": [
        [
          "induce",
          "induce"
        ],
        [
          "vomiting",
          "vomiting"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to discard, forswear"
      ],
      "id": "en-အန်-my-verb-Rj-GFoad",
      "links": [
        [
          "discard",
          "discard"
        ],
        [
          "forswear",
          "forswear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to discard, forswear"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to unburden oneself"
      ],
      "id": "en-အန်-my-verb-Ul0vFf21",
      "links": [
        [
          "unburden",
          "unburden"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to unburden oneself"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔàɴ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "au.",
      "word": "အော့"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "au.an",
      "word": "အော့အန်"
    }
  ],
  "word": "အန်"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "krwean",
      "word": "ကြွေအန်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ma.htwe:nuingma.annuing",
      "word": "မထွေးနိုင်မအန်နိုင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "lak-anse",
      "word": "လက်အန်သေ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "anhkat",
      "word": "အန်ခတ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "anhkyang:",
      "word": "အန်ချင်း"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "anca",
      "word": "အန်စာ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "anta.lang:",
      "word": "အန်တလင်း"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "antu.",
      "word": "အန်တု"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "antu.hpakpruing",
      "word": "အန်တုဖက်ပြိုင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "antu.ba.la.pru.",
      "word": "အန်တုဗလပြု"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "anhtaung",
      "word": "အန်ထောင်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "anlakpac",
      "word": "အန်လက်ပစ်"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "a:an",
      "word": "အားအန်"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*ʔan",
        "t": "strength"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *ʔan (“strength”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kac",
        "t": "in full strength",
        "tr": "ʔàn"
      },
      "expansion": "Jingpho [script needed] (ʔàn, “in full strength”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tbq-pro",
        "2": "*k/l/ʔ-wan",
        "t": "swift, strong, violent"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *k/l/ʔ-wan (“swift, strong, violent”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kac",
        "t": "strength",
        "tr": "ǹ-gùn"
      },
      "expansion": "Jingpho [script needed] (ǹ-gùn, “strength”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "拳",
        "2": "force; fist"
      },
      "expansion": "拳 (OC *ɡron, “force; fist”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "The \"strength\" sense is derived from Proto-Tibeto-Burman *ʔan (“strength”), whence also Jingpho [script needed] (ʔàn, “in full strength”). The Tibeto-Burman root bears strong resemblance to Proto-Tibeto-Burman *k/l/ʔ-wan (“swift, strong, violent”) (whence the second syllable of Jingpho [script needed] (ǹ-gùn, “strength”); Old Chinese 拳 (OC *ɡron, “force; fist”), though connected by STEDT, is probably not related), and may be allofamic with it (STEDT).\nThe \"dice\" sense is not given etymology by STEDT (an \"die\"), and not mentioned by Luce 1981. MED groups \"dice\" with \"strength\" (as well as \"vomit\"), though it is unclear if it is related to either term.",
  "forms": [
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "အန် • (an)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "strength, power"
      ],
      "id": "en-အန်-my-noun-JxQgMxcd",
      "links": [
        [
          "strength",
          "strength"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "die, dice (a kind of gaming object)"
      ],
      "id": "en-အန်-my-noun-B1EHT8C3",
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "dice",
          "dice"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 4 34 14 7 8 5 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 37 15 7 7 4 4 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 3 43 17 5 4 3 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a game played with dice"
      ],
      "id": "en-အန်-my-noun-pe2noG-e",
      "links": [
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a type of song sung by raftmen; a song chanted when throwing dice"
      ],
      "id": "en-အန်-my-noun-OMxBg1du",
      "links": [
        [
          "အန်ချင်း",
          "အန်ချင်း#Burmese"
        ],
        [
          "type",
          "type"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "sung",
          "sung"
        ],
        [
          "raftmen",
          "raftmen"
        ],
        [
          "chant",
          "chant"
        ],
        [
          "throw",
          "throw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(same as အန်ချင်း (anhkyang:)) a type of song sung by raftmen; a song chanted when throwing dice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔàɴ/"
    }
  ],
  "word": "အန်"
}
{
  "categories": [
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese terms derived from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms inherited from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for native script for Jingpho terms",
    "Requests for native script for Manipuri terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "nga:kri:anhpat",
      "word": "ငါးကြီးအန်ဖတ်"
    },
    {
      "roman": "mrwean",
      "word": "မြွေအန်"
    },
    {
      "roman": "anhce:",
      "word": "အန်ဆေး"
    },
    {
      "roman": "anhtwak",
      "word": "အန်ထွက်"
    },
    {
      "roman": "anhpat",
      "word": "အန်ဖတ်"
    },
    {
      "roman": "au.an",
      "word": "အော့အန်"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*wan",
        "t": "nauseated; to vomit"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *wan (“nauseated; to vomit”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mni",
        "t": "vomit",
        "tr": "ong"
      },
      "expansion": "Manipuri [script needed] (ong, “vomit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kac",
        "t": "nauseated",
        "tr": "wòn"
      },
      "expansion": "Jingpho [script needed] (wòn, “nauseated”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *wan (“nauseated; to vomit”). Cognate with Manipuri [script needed] (ong, “vomit”), Jingpho [script needed] (wòn, “nauseated”) (STEDT).",
  "forms": [
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "အန် • (an)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to overflow, spill over"
      ],
      "links": [
        [
          "overflow",
          "overflow"
        ],
        [
          "spill over",
          "spill over"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to vomit, retch, bring up"
      ],
      "links": [
        [
          "vomit",
          "vomit"
        ],
        [
          "retch",
          "retch"
        ],
        [
          "bring up",
          "bring up"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to induce vomiting"
      ],
      "links": [
        [
          "induce",
          "induce"
        ],
        [
          "vomiting",
          "vomiting"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to discard, forswear"
      ],
      "links": [
        [
          "discard",
          "discard"
        ],
        [
          "forswear",
          "forswear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to discard, forswear"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to unburden oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "unburden",
          "unburden"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to unburden oneself"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔàɴ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "au.",
      "word": "အော့"
    },
    {
      "roman": "au.an",
      "word": "အော့အန်"
    }
  ],
  "word": "အန်"
}

{
  "categories": [
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese terms derived from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms inherited from Proto-Tibeto-Burman",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for native script for Jingpho terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "krwean",
      "word": "ကြွေအန်"
    },
    {
      "roman": "ma.htwe:nuingma.annuing",
      "word": "မထွေးနိုင်မအန်နိုင်"
    },
    {
      "roman": "lak-anse",
      "word": "လက်အန်သေ"
    },
    {
      "roman": "anhkat",
      "word": "အန်ခတ်"
    },
    {
      "roman": "anhkyang:",
      "word": "အန်ချင်း"
    },
    {
      "roman": "anca",
      "word": "အန်စာ"
    },
    {
      "roman": "anta.lang:",
      "word": "အန်တလင်း"
    },
    {
      "roman": "antu.",
      "word": "အန်တု"
    },
    {
      "roman": "antu.hpakpruing",
      "word": "အန်တုဖက်ပြိုင်"
    },
    {
      "roman": "antu.ba.la.pru.",
      "word": "အန်တုဗလပြု"
    },
    {
      "roman": "anhtaung",
      "word": "အန်ထောင်"
    },
    {
      "roman": "anlakpac",
      "word": "အန်လက်ပစ်"
    },
    {
      "english": "a:an",
      "word": "အားအန်"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "tbq-pro",
        "3": "*ʔan",
        "t": "strength"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *ʔan (“strength”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kac",
        "t": "in full strength",
        "tr": "ʔàn"
      },
      "expansion": "Jingpho [script needed] (ʔàn, “in full strength”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tbq-pro",
        "2": "*k/l/ʔ-wan",
        "t": "swift, strong, violent"
      },
      "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *k/l/ʔ-wan (“swift, strong, violent”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kac",
        "t": "strength",
        "tr": "ǹ-gùn"
      },
      "expansion": "Jingpho [script needed] (ǹ-gùn, “strength”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "och",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Chinese",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "拳",
        "2": "force; fist"
      },
      "expansion": "拳 (OC *ɡron, “force; fist”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "The \"strength\" sense is derived from Proto-Tibeto-Burman *ʔan (“strength”), whence also Jingpho [script needed] (ʔàn, “in full strength”). The Tibeto-Burman root bears strong resemblance to Proto-Tibeto-Burman *k/l/ʔ-wan (“swift, strong, violent”) (whence the second syllable of Jingpho [script needed] (ǹ-gùn, “strength”); Old Chinese 拳 (OC *ɡron, “force; fist”), though connected by STEDT, is probably not related), and may be allofamic with it (STEDT).\nThe \"dice\" sense is not given etymology by STEDT (an \"die\"), and not mentioned by Luce 1981. MED groups \"dice\" with \"strength\" (as well as \"vomit\"), though it is unclear if it is related to either term.",
  "forms": [
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "အန် • (an)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "strength, power"
      ],
      "links": [
        [
          "strength",
          "strength"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "die, dice (a kind of gaming object)"
      ],
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "dice",
          "dice"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a game played with dice"
      ],
      "links": [
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a type of song sung by raftmen; a song chanted when throwing dice"
      ],
      "links": [
        [
          "အန်ချင်း",
          "အန်ချင်း#Burmese"
        ],
        [
          "type",
          "type"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ],
        [
          "sung",
          "sung"
        ],
        [
          "raftmen",
          "raftmen"
        ],
        [
          "chant",
          "chant"
        ],
        [
          "throw",
          "throw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(same as အန်ချင်း (anhkyang:)) a type of song sung by raftmen; a song chanted when throwing dice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔàɴ/"
    }
  ],
  "word": "အန်"
}

Download raw JSONL data for အန် meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: same as အန်ချင်း (anhkyang:)",
  "path": [
    "အန်"
  ],
  "section": "Burmese",
  "subsection": "noun",
  "title": "အန်",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: same as အန်ချင်း (anhkyang:)",
  "path": [
    "အန်"
  ],
  "section": "Burmese",
  "subsection": "noun",
  "title": "အန်",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.