See บัง on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "paṅ" }, "expansion": "Old Khmer paṅ", "name": "bor" }, { "args": { "1": "km", "2": "បាំង" }, "expansion": "Khmer បាំង (bang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ບັງ" }, "expansion": "Lao ບັງ (bang)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Khmer paṅ, pāṅ, *paṅ, pāṃṅa (“to cover (from view), to hide, to mask, to veil, to screen, to conceal, to bury; to cover (from access), to bar (the way), to block, to obstruct, to cut off (line of sight); to cover (from danger), to shield, to protect, to guard, to defend”). Cognate with Modern Khmer បាំង (bang); Lao ບັງ (bang).", "forms": [ { "form": "bang", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การบัง", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "บัง • (bang) (abstract noun การบัง)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "derived": [ { "word": "ตีบังกั้น" }, { "roman": "bòt-bang", "word": "บดบัง" }, { "word": "บังโกลน" }, { "word": "บังความ" }, { "word": "บังโคลน" }, { "word": "บังเงา" }, { "word": "บังตะวัน" }, { "roman": "bang-dtaa", "word": "บังตา" }, { "word": "บังแทรก" }, { "word": "บังใบ" }, { "word": "บังพระสุริยา" }, { "word": "บังเพลิง" }, { "word": "บังไพร" }, { "word": "บังฟัน" }, { "word": "บังมืด" }, { "word": "บังสาด" }, { "word": "บังสูรย์" }, { "word": "บังหน้า" } ], "glosses": [ "to cover: to shade, to screen, to hide from view, to prevent from being seen, to block, to conceal; to shield, to shelter, to protect." ], "id": "en-บัง-th-verb-18DGDvGk", "links": [ [ "cover", "cover" ], [ "shade", "shade" ], [ "screen", "screen" ], [ "hide", "hide" ], [ "view", "view" ], [ "prevent", "prevent" ], [ "be", "be" ], [ "seen", "seen" ], [ "block", "block" ], [ "conceal", "conceal" ], [ "shield", "shield" ], [ "shelter", "shelter" ], [ "protect", "protect" ] ], "related": [ { "word": "กระบัง" }, { "roman": "gà-bang", "word": "กะบัง" }, { "roman": "gam-bang", "word": "กำบัง" }, { "english": "jam-bang", "word": "จำบัง" }, { "word": "ฉบัง" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baŋ˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "บัง" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ms", "3": "abang", "gloss": "elder brother" }, "expansion": "Semi-learned borrowing from Malay abang (“elder brother”)", "name": "slbor" } ], "etymology_text": "Semi-learned borrowing from Malay abang (“elder brother”).", "forms": [ { "form": "bang", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "อาบัง", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "บัง • (bang)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Thai terms of address", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "langcode": "th", "name": "Titles", "orig": "th:Titles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a term of address to or title for a man of Malay or Indian descent." ], "id": "en-บัง-th-noun-JVEXZQzj", "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "title", "title#English" ], [ "man", "man#English" ], [ "Malay", "Malay#English" ], [ "Indian", "Indian#English" ], [ "descent", "descent#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) a term of address to or title for a man of Malay or Indian descent." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baŋ˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "บัง" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "thm", "2": "mkh-vie-pro", "3": "*t-ɓaŋ" }, "expansion": "Proto-Vietic *t-ɓaŋ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "thm", "2": "mkh-pro", "3": "*t₁ɓaŋ" }, "expansion": "Proto-Mon-Khmer *t₁ɓaŋ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "vi", "2": "măng" }, "expansion": "Vietnamese măng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mtq", "2": "băng" }, "expansion": "Muong băng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ទំពាំង" }, "expansion": "Khmer ទំពាំង (tumpĕəng)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bdq", "2": "tơ'băng" }, "expansion": "Bahnar tơ'băng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "zng", "2": "ɓaŋ⁶" }, "expansion": "Mang ɓaŋ⁶", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mnw", "2": "တ္ၜၚ်", "tr": "bɛŋ" }, "expansion": "Mon တ္ၜၚ် (bɛŋ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Vietic *t-ɓaŋ, from Proto-Mon-Khmer *t₁ɓaŋ. Cognate with Vietnamese măng, Muong băng, Khmer ទំពាំង (tumpĕəng), Bahnar tơ'băng, Mang ɓaŋ⁶, Mon တ္ၜၚ် (bɛŋ).", "head_templates": [ { "args": { "1": "thm", "2": "noun" }, "expansion": "บัง (transliteration needed)", "name": "head" } ], "lang": "Thavung", "lang_code": "thm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mang terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thavung entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "bamboo shoot" ], "id": "en-บัง-thm-noun-SYK3ytOa", "links": [ [ "bamboo shoot", "bamboo shoot" ] ] } ], "word": "บัง" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/aŋ", "Thai 1-syllable words", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai semi-learned borrowings from Malay", "Thai terms borrowed from Malay", "Thai terms borrowed from Old Khmer", "Thai terms derived from Malay", "Thai terms derived from Old Khmer", "Thai terms of address", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs", "th:Titles" ], "derived": [ { "word": "ตีบังกั้น" }, { "roman": "bòt-bang", "word": "บดบัง" }, { "word": "บังโกลน" }, { "word": "บังความ" }, { "word": "บังโคลน" }, { "word": "บังเงา" }, { "word": "บังตะวัน" }, { "roman": "bang-dtaa", "word": "บังตา" }, { "word": "บังแทรก" }, { "word": "บังใบ" }, { "word": "บังพระสุริยา" }, { "word": "บังเพลิง" }, { "word": "บังไพร" }, { "word": "บังฟัน" }, { "word": "บังมืด" }, { "word": "บังสาด" }, { "word": "บังสูรย์" }, { "word": "บังหน้า" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "paṅ" }, "expansion": "Old Khmer paṅ", "name": "bor" }, { "args": { "1": "km", "2": "បាំង" }, "expansion": "Khmer បាំង (bang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ບັງ" }, "expansion": "Lao ບັງ (bang)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Khmer paṅ, pāṅ, *paṅ, pāṃṅa (“to cover (from view), to hide, to mask, to veil, to screen, to conceal, to bury; to cover (from access), to bar (the way), to block, to obstruct, to cut off (line of sight); to cover (from danger), to shield, to protect, to guard, to defend”). Cognate with Modern Khmer បាំង (bang); Lao ບັງ (bang).", "forms": [ { "form": "bang", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การบัง", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "บัง • (bang) (abstract noun การบัง)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "related": [ { "word": "กระบัง" }, { "roman": "gà-bang", "word": "กะบัง" }, { "roman": "gam-bang", "word": "กำบัง" }, { "english": "jam-bang", "word": "จำบัง" }, { "word": "ฉบัง" } ], "senses": [ { "glosses": [ "to cover: to shade, to screen, to hide from view, to prevent from being seen, to block, to conceal; to shield, to shelter, to protect." ], "links": [ [ "cover", "cover" ], [ "shade", "shade" ], [ "screen", "screen" ], [ "hide", "hide" ], [ "view", "view" ], [ "prevent", "prevent" ], [ "be", "be" ], [ "seen", "seen" ], [ "block", "block" ], [ "conceal", "conceal" ], [ "shield", "shield" ], [ "shelter", "shelter" ], [ "protect", "protect" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baŋ˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "บัง" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/aŋ", "Thai 1-syllable words", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai semi-learned borrowings from Malay", "Thai terms borrowed from Malay", "Thai terms derived from Malay", "Thai terms of address", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "th:Titles" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ms", "3": "abang", "gloss": "elder brother" }, "expansion": "Semi-learned borrowing from Malay abang (“elder brother”)", "name": "slbor" } ], "etymology_text": "Semi-learned borrowing from Malay abang (“elder brother”).", "forms": [ { "form": "bang", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "อาบัง", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "บัง • (bang)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Thai colloquialisms" ], "glosses": [ "a term of address to or title for a man of Malay or Indian descent." ], "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "title", "title#English" ], [ "man", "man#English" ], [ "Malay", "Malay#English" ], [ "Indian", "Indian#English" ], [ "descent", "descent#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) a term of address to or title for a man of Malay or Indian descent." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baŋ˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "บัง" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "thm", "2": "mkh-vie-pro", "3": "*t-ɓaŋ" }, "expansion": "Proto-Vietic *t-ɓaŋ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "thm", "2": "mkh-pro", "3": "*t₁ɓaŋ" }, "expansion": "Proto-Mon-Khmer *t₁ɓaŋ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "vi", "2": "măng" }, "expansion": "Vietnamese măng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mtq", "2": "băng" }, "expansion": "Muong băng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ទំពាំង" }, "expansion": "Khmer ទំពាំង (tumpĕəng)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bdq", "2": "tơ'băng" }, "expansion": "Bahnar tơ'băng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "zng", "2": "ɓaŋ⁶" }, "expansion": "Mang ɓaŋ⁶", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mnw", "2": "တ္ၜၚ်", "tr": "bɛŋ" }, "expansion": "Mon တ္ၜၚ် (bɛŋ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Vietic *t-ɓaŋ, from Proto-Mon-Khmer *t₁ɓaŋ. Cognate with Vietnamese măng, Muong băng, Khmer ទំពាំង (tumpĕəng), Bahnar tơ'băng, Mang ɓaŋ⁶, Mon တ္ၜၚ် (bɛŋ).", "head_templates": [ { "args": { "1": "thm", "2": "noun" }, "expansion": "บัง (transliteration needed)", "name": "head" } ], "lang": "Thavung", "lang_code": "thm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mang terms in nonstandard scripts", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for transliteration of Thavung terms", "Thavung entries with incorrect language header", "Thavung lemmas", "Thavung nouns", "Thavung terms derived from Proto-Mon-Khmer", "Thavung terms derived from Proto-Vietic", "Thavung terms inherited from Proto-Mon-Khmer", "Thavung terms inherited from Proto-Vietic" ], "glosses": [ "bamboo shoot" ], "links": [ [ "bamboo shoot", "bamboo shoot" ] ] } ], "word": "บัง" }
Download raw JSONL data for บัง meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.