See ทนายแผ่นดิน on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ทนาย", "3": "แผ่นดิน", "t1": "agent; delegate; representative", "t2": "state" }, "expansion": "ทนาย (tá-naai, “agent; delegate; representative”) + แผ่นดิน (pɛ̀n-din, “state”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From ทนาย (tá-naai, “agent; delegate; representative”) + แผ่นดิน (pɛ̀n-din, “state”).", "forms": [ { "form": "tá-naai-pɛ̀n-din", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "คน", "tags": [ "classifier" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "คน" }, "expansion": "ทนายแผ่นดิน • (tá-naai-pɛ̀n-din) (classifier คน)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai nouns classified by คน", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "1894 June 10, “ข้อบังคับสำหรับกระบวนพิจารณาที่จะได้ใช้ในศาลไทยกับฝรั่งเศสผสมกันอันเปนศาลที่จะชำระคดีความพระยอดเมืองขวาง (ร.ศ. ๑๑๓)”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 11, number 11, Bangkok, page 87:\nคำฟ้องหาซึ่งพนักงานผู้เปนทนายแผ่นดินแต่งขึ้นนั้นจะต้องแจ้งความให้ผู้ต้องหาทราบอย่างน้อยที่สุดก็ ๓ วันก่อนเวลาที่จะเปิดศาลชำระคดีนั้น\nkam-fɔ́ɔng-hǎa sʉ̂ng pá-nák-ngaan pûu bpen tá-naai-pɛ̀n-din dtɛ̀ng kʉ̂n nán jà dtɔ̂ng jɛ̂ɛng-kwaam hâi pûu-dtɔ̂ng-hǎa sâap yàang-nɔ́ɔi tîi-sùt gɔ̂ · sǎam · wan gɔ̀ɔn wee-laa tîi jà bpə̀ət sǎan cham-rá ká-dii nán\nThe charge which is drawn up by the officer who is the public prosecutor must be notified to the alleged offender at least three days before the court opens the trial for that case.", "type": "example" }, { "text": "1894 February 11, “พระราชบัญญัติตั้งศาลรับสั่งเปนการพิเศษครั้งหนึ่งสำหรับชำระคนในบังคับสยามที่ต้องหาว่า กระทำความร้ายผิดกฎหมายที่ทุ่งเชียงคำ แลที่แก่งเจ๊ก เมืองคำมวญ (ร.ศ. ๑๑๒)”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 10, number 46, Bangkok, page 502:\nข้อ ๑๔ ทนายแผ่นดินแลผู้แทนรีปับลิกฝรั่งเศสจะซักไซ้พยานคนใดคนหนึ่งซึ่งผู้ต้องหานำมาสืบนั้นก็ได้\nkɔ̂ɔ · sìp sìi · tá-naai-pɛ̀n-din lɛɛ pûu-tɛɛn rii-bpáp-lìk fà-ràng-sèet jà sák-sái pá-yaan kon-dai-kon-nʉ̀ng sʉ̂ng pûu-dtɔ̂ng-hǎa nam maa sʉ̀ʉp nán gɔ̂ɔ-dâai\nArticle 14 The public prosecutors and the representatives of the French Republic may cross-examine any of the witnesses whom the alleged offender brings into the examination.", "type": "example" } ], "glosses": [ "prosecuting attorney." ], "id": "en-ทนายแผ่นดิน-th-noun-lUKTmM8H", "links": [ [ "prosecuting attorney", "prosecuting attorney" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) prosecuting attorney." ], "synonyms": [ { "roman": "ai-yá-gaan", "word": "อัยการ" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tʰa˦˥.naːj˧.pʰɛn˨˩.din˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ทนายแผ่นดิน" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ทนาย", "3": "แผ่นดิน", "t1": "agent; delegate; representative", "t2": "state" }, "expansion": "ทนาย (tá-naai, “agent; delegate; representative”) + แผ่นดิน (pɛ̀n-din, “state”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From ทนาย (tá-naai, “agent; delegate; representative”) + แผ่นดิน (pɛ̀n-din, “state”).", "forms": [ { "form": "tá-naai-pɛ̀n-din", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "คน", "tags": [ "classifier" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "คน" }, "expansion": "ทนายแผ่นดิน • (tá-naai-pɛ̀n-din) (classifier คน)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/in", "Thai 4-syllable words", "Thai compound terms", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai nouns classified by คน", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with archaic senses", "Thai terms with redundant script codes", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "1894 June 10, “ข้อบังคับสำหรับกระบวนพิจารณาที่จะได้ใช้ในศาลไทยกับฝรั่งเศสผสมกันอันเปนศาลที่จะชำระคดีความพระยอดเมืองขวาง (ร.ศ. ๑๑๓)”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 11, number 11, Bangkok, page 87:\nคำฟ้องหาซึ่งพนักงานผู้เปนทนายแผ่นดินแต่งขึ้นนั้นจะต้องแจ้งความให้ผู้ต้องหาทราบอย่างน้อยที่สุดก็ ๓ วันก่อนเวลาที่จะเปิดศาลชำระคดีนั้น\nkam-fɔ́ɔng-hǎa sʉ̂ng pá-nák-ngaan pûu bpen tá-naai-pɛ̀n-din dtɛ̀ng kʉ̂n nán jà dtɔ̂ng jɛ̂ɛng-kwaam hâi pûu-dtɔ̂ng-hǎa sâap yàang-nɔ́ɔi tîi-sùt gɔ̂ · sǎam · wan gɔ̀ɔn wee-laa tîi jà bpə̀ət sǎan cham-rá ká-dii nán\nThe charge which is drawn up by the officer who is the public prosecutor must be notified to the alleged offender at least three days before the court opens the trial for that case.", "type": "example" }, { "text": "1894 February 11, “พระราชบัญญัติตั้งศาลรับสั่งเปนการพิเศษครั้งหนึ่งสำหรับชำระคนในบังคับสยามที่ต้องหาว่า กระทำความร้ายผิดกฎหมายที่ทุ่งเชียงคำ แลที่แก่งเจ๊ก เมืองคำมวญ (ร.ศ. ๑๑๒)”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 10, number 46, Bangkok, page 502:\nข้อ ๑๔ ทนายแผ่นดินแลผู้แทนรีปับลิกฝรั่งเศสจะซักไซ้พยานคนใดคนหนึ่งซึ่งผู้ต้องหานำมาสืบนั้นก็ได้\nkɔ̂ɔ · sìp sìi · tá-naai-pɛ̀n-din lɛɛ pûu-tɛɛn rii-bpáp-lìk fà-ràng-sèet jà sák-sái pá-yaan kon-dai-kon-nʉ̀ng sʉ̂ng pûu-dtɔ̂ng-hǎa nam maa sʉ̀ʉp nán gɔ̂ɔ-dâai\nArticle 14 The public prosecutors and the representatives of the French Republic may cross-examine any of the witnesses whom the alleged offender brings into the examination.", "type": "example" } ], "glosses": [ "prosecuting attorney." ], "links": [ [ "prosecuting attorney", "prosecuting attorney" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) prosecuting attorney." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tʰa˦˥.naːj˧.pʰɛn˨˩.din˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "ai-yá-gaan", "word": "อัยการ" } ], "word": "ทนายแผ่นดิน" }
Download raw JSONL data for ทนายแผ่นดิน meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.