See กลฉ้อฉล on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "กล", "3": "ฉ้อฉล", "t1": "trick; mechanism", "t2": "to defraud; to deceive" }, "expansion": "กล (gon, “trick; mechanism”) + ฉ้อฉล (“to defraud; to deceive”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From กล (gon, “trick; mechanism”) + ฉ้อฉล (“to defraud; to deceive”).", "forms": [ { "form": "gon-chɔ̂ɔ-chǒn", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "กลฉ้อฉล • (gon-chɔ̂ɔ-chǒn)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "th", "name": "Contract law", "orig": "th:Contract law", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Law", "orig": "th:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Section 163 If both parties have performed their acts by [exercising] frauds against each other, neither of them may assert the other's fraud to avoid his own act or claim compensation.", "ref": "สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา (2017 April 7) “ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์”, in ห้องสมุดกฎหมาย (in Thai), Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, archived from the original on 2019-01-12", "text": "มาตรา ๑๕๙ การแสดงเจตนาเพราะถูกกลฉ้อฉลเป็นโมฆียะ\nmâat-dtraa · nʉ̀ng-rɔ́ɔi hâa-sìp gâao · gaan-sà-dɛɛng jèet-dtà-naa prɔ́ tùuk gon-chɔ̂ɔ-chǒn bpen moo-kii-yá\nSection 159 A declaration of intention induced by fraud is voidable.\nมาตรา ๑๖๑ ถ้ากลฉ้อฉลเป็นแต่เพียงเหตุจูงใจให้คู่กรณีฝ่ายหนึ่งยอมรับข้อกำหนดอันหนักยิ่งกว่าที่คู่กรณีฝ่ายนั้นจะยอมรับโดยปกติ คู่กรณีฝ่ายนั้นจะบอกล้างการนั้นหาได้ไม่ แต่ชอบที่จะเรียกเอาค่าสินไหมทดแทนเพื่อความเสียหายอันเกิดจากกลฉ้อฉลนั้นได้\nmâat-dtraa · nʉ̀ng-rɔ́ɔi hòk-sìp èt · tâa gon-chɔ̂ɔ-chǒn bpen dtɛ̀ɛ piiang hèet juung-jai hâi kûu-gɔɔ-rá-nii fàai nʉ̀ng yɔɔm-ráp kɔ̂ɔ-gam-nòt an nàk yîng gwàa tîi kûu-gɔɔ-rá-nii fàai nán jà yɔɔm-ráp dooi bpà-gà-dtì · kûu-gɔɔ-rá-nii fàai nán jà bɔ̀ɔk-láang gaan nán hǎa dâai mâi · dtɛ̀ɛ chɔ̂ɔp tîi jà rîiak ao kâa-sǐn-mǎi-tót-tɛɛn pʉ̂ʉa kwaam-sǐia-hǎai an gə̀ət jàak gon-chɔ̂ɔ-chǒn nán dâai\nSection 161 If the fraud is merely a cause by which a party is moved to accept a requirement which is heavier than that which the party would normally accept, the party cannot avoid his act but is entitled to claim compensation for the damage arising from such fraud.\nมาตรา ๑๖๓ ถ้าคู่กรณีต่างได้กระทำการโดยกลฉ้อฉลด้วยกันทั้งสองฝ่าย ฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดจะกล่าวอ้างกลฉ้อฉลของอีกฝ่ายหนึ่งเพื่อบอกล้างการนั้นหรือเรียกค่าสินไหมทดแทนมิได้\nmâat-dtraa · nʉ̀ng-rɔ́ɔi hòk-sìp sǎam · tâa kûu-gɔɔ-rá-nii dtàang dâai grà-tam gaan dooi gon-chɔ̂ɔ-chǒn dûai-gan táng sɔ̌ɔng fàai · fàai nʉ̀ng fàai dai jà glàao-âang gon-chɔ̂ɔ-chǒn kɔ̌ɔng ìik fàai nʉ̀ng pʉ̂ʉa bɔ̀ɔk-láang gaan nán rʉ̌ʉ rîiak kâa-sǐn-mǎi-tót-tɛɛn mí dâai", "type": "example" } ], "glosses": [ "fraud; deceit." ], "id": "en-กลฉ้อฉล-th-noun-O599fBsF", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "fraud", "fraud" ], [ "deceit", "deceit" ] ], "qualifier": "civil law", "raw_glosses": [ "(civil law) fraud; deceit." ], "related": [ { "roman": "chɔ̂ɔ-goong", "word": "ฉ้อโกง" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kon˧.t͡ɕʰɔː˥˩.t͡ɕʰon˩˩˦/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "กลฉ้อฉล" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "กล", "3": "ฉ้อฉล", "t1": "trick; mechanism", "t2": "to defraud; to deceive" }, "expansion": "กล (gon, “trick; mechanism”) + ฉ้อฉล (“to defraud; to deceive”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From กล (gon, “trick; mechanism”) + ฉ้อฉล (“to defraud; to deceive”).", "forms": [ { "form": "gon-chɔ̂ɔ-chǒn", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "กลฉ้อฉล • (gon-chɔ̂ɔ-chǒn)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "chɔ̂ɔ-goong", "word": "ฉ้อโกง" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/on", "Thai 3-syllable words", "Thai compound terms", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai terms with usage examples", "th:Contract law", "th:Law" ], "examples": [ { "english": "Section 163 If both parties have performed their acts by [exercising] frauds against each other, neither of them may assert the other's fraud to avoid his own act or claim compensation.", "ref": "สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา (2017 April 7) “ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์”, in ห้องสมุดกฎหมาย (in Thai), Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, archived from the original on 2019-01-12", "text": "มาตรา ๑๕๙ การแสดงเจตนาเพราะถูกกลฉ้อฉลเป็นโมฆียะ\nmâat-dtraa · nʉ̀ng-rɔ́ɔi hâa-sìp gâao · gaan-sà-dɛɛng jèet-dtà-naa prɔ́ tùuk gon-chɔ̂ɔ-chǒn bpen moo-kii-yá\nSection 159 A declaration of intention induced by fraud is voidable.\nมาตรา ๑๖๑ ถ้ากลฉ้อฉลเป็นแต่เพียงเหตุจูงใจให้คู่กรณีฝ่ายหนึ่งยอมรับข้อกำหนดอันหนักยิ่งกว่าที่คู่กรณีฝ่ายนั้นจะยอมรับโดยปกติ คู่กรณีฝ่ายนั้นจะบอกล้างการนั้นหาได้ไม่ แต่ชอบที่จะเรียกเอาค่าสินไหมทดแทนเพื่อความเสียหายอันเกิดจากกลฉ้อฉลนั้นได้\nmâat-dtraa · nʉ̀ng-rɔ́ɔi hòk-sìp èt · tâa gon-chɔ̂ɔ-chǒn bpen dtɛ̀ɛ piiang hèet juung-jai hâi kûu-gɔɔ-rá-nii fàai nʉ̀ng yɔɔm-ráp kɔ̂ɔ-gam-nòt an nàk yîng gwàa tîi kûu-gɔɔ-rá-nii fàai nán jà yɔɔm-ráp dooi bpà-gà-dtì · kûu-gɔɔ-rá-nii fàai nán jà bɔ̀ɔk-láang gaan nán hǎa dâai mâi · dtɛ̀ɛ chɔ̂ɔp tîi jà rîiak ao kâa-sǐn-mǎi-tót-tɛɛn pʉ̂ʉa kwaam-sǐia-hǎai an gə̀ət jàak gon-chɔ̂ɔ-chǒn nán dâai\nSection 161 If the fraud is merely a cause by which a party is moved to accept a requirement which is heavier than that which the party would normally accept, the party cannot avoid his act but is entitled to claim compensation for the damage arising from such fraud.\nมาตรา ๑๖๓ ถ้าคู่กรณีต่างได้กระทำการโดยกลฉ้อฉลด้วยกันทั้งสองฝ่าย ฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดจะกล่าวอ้างกลฉ้อฉลของอีกฝ่ายหนึ่งเพื่อบอกล้างการนั้นหรือเรียกค่าสินไหมทดแทนมิได้\nmâat-dtraa · nʉ̀ng-rɔ́ɔi hòk-sìp sǎam · tâa kûu-gɔɔ-rá-nii dtàang dâai grà-tam gaan dooi gon-chɔ̂ɔ-chǒn dûai-gan táng sɔ̌ɔng fàai · fàai nʉ̀ng fàai dai jà glàao-âang gon-chɔ̂ɔ-chǒn kɔ̌ɔng ìik fàai nʉ̀ng pʉ̂ʉa bɔ̀ɔk-láang gaan nán rʉ̌ʉ rîiak kâa-sǐn-mǎi-tót-tɛɛn mí dâai", "type": "example" } ], "glosses": [ "fraud; deceit." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "fraud", "fraud" ], [ "deceit", "deceit" ] ], "qualifier": "civil law", "raw_glosses": [ "(civil law) fraud; deceit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kon˧.t͡ɕʰɔː˥˩.t͡ɕʰon˩˩˦/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "กลฉ้อฉล" }
Download raw JSONL data for กลฉ้อฉล meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.