"يڤماق" meaning in All languages combined

See يڤماق on Wiktionary

Verb [Karakhanid]

Forms: يُڤْماقْ [canonical], yuwmāq [romanization], يُڤارْ [aorist, singular, third-person]
Etymology: Inherited from Common Turkic *yub- (“to round”). Cognate with Turkish yuvarlamak (“to roll”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|xqa|trk-cmn|*yub-||to round|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Common Turkic *yub- (“to round”), {{inh+|xqa|trk-cmn|*yub-|t=to round}} Inherited from Common Turkic *yub- (“to round”), {{cog|tr|yuvarlamak|t=to roll}} Turkish yuvarlamak (“to roll”) Head templates: {{head|xqa|verb|head=يُڤْماقْ|tr=yuwmāq}} يُڤْماقْ (yuwmāq)
  1. (transitive) to roll Tags: transitive
    Sense id: en-يڤماق-xqa-verb-6r1jmsPA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Karakhanid]

Forms: يُڤْماقْ [canonical], yowmāq [romanization], يُڤارْ [aorist, singular, third-person]
Etymology: Inherited from Common Turkic *yob- ~ *yöb- (“to run; to decieve; to reach”). However according to Clauson the three meanings are unrelated and should be considered separate verbs. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|xqa|trk-cmn|*yob-|*yob- ~ *yöb-|to run; to decieve; to reach|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Common Turkic *yob- ~ *yöb- (“to run; to decieve; to reach”), {{inh+|xqa|trk-cmn|*yob-|alt=*yob- ~ *yöb-|t=to run; to decieve; to reach}} Inherited from Common Turkic *yob- ~ *yöb- (“to run; to decieve; to reach”) Head templates: {{head|xqa|verb|head=يُڤْماقْ|tr=yowmāq}} يُڤْماقْ (yowmāq)
  1. (intransitive) to run Tags: intransitive
    Sense id: en-يڤماق-xqa-verb-o9eMoC-L
  2. (transitive) to decieve Tags: transitive
    Sense id: en-يڤماق-xqa-verb-93Vbjx4n Categories (other): Karakhanid entries with incorrect language header, Karakhanid links with redundant target parameters, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Karakhanid entries with incorrect language header: 5 5 78 11 Disambiguation of Karakhanid links with redundant target parameters: 6 6 76 13 Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 6 74 13 Disambiguation of Pages with entries: 5 5 80 11
  3. (transitive) to reach out, make contact Tags: transitive
    Sense id: en-يڤماق-xqa-verb-JAkv6qWT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "trk-cmn",
        "3": "*yub-",
        "4": "",
        "5": "to round",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Common Turkic *yub- (“to round”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "trk-cmn",
        "3": "*yub-",
        "t": "to round"
      },
      "expansion": "Inherited from Common Turkic *yub- (“to round”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "yuvarlamak",
        "t": "to roll"
      },
      "expansion": "Turkish yuvarlamak (“to roll”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Common Turkic *yub- (“to round”). Cognate with Turkish yuvarlamak (“to roll”).",
  "forms": [
    {
      "form": "يُڤْماقْ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yuwmāq",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "يُڤارْ",
      "roman": "yuwār",
      "tags": [
        "aorist",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "verb",
        "head": "يُڤْماقْ",
        "tr": "yuwmāq"
      },
      "expansion": "يُڤْماقْ (yuwmāq)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Karakhanid",
  "lang_code": "xqa",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The man rolled the ball.",
          "roman": "Er topïq yuwdï̄.",
          "text": "اَرْ تُبِقْ يُڤْدىِ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to roll"
      ],
      "id": "en-يڤماق-xqa-verb-6r1jmsPA",
      "links": [
        [
          "roll",
          "roll"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to roll"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "يڤماق"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "trk-cmn",
        "3": "*yob-",
        "4": "*yob- ~ *yöb-",
        "5": "to run; to decieve; to reach",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Common Turkic *yob- ~ *yöb- (“to run; to decieve; to reach”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "trk-cmn",
        "3": "*yob-",
        "alt": "*yob- ~ *yöb-",
        "t": "to run; to decieve; to reach"
      },
      "expansion": "Inherited from Common Turkic *yob- ~ *yöb- (“to run; to decieve; to reach”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Common Turkic *yob- ~ *yöb- (“to run; to decieve; to reach”). However according to Clauson the three meanings are unrelated and should be considered separate verbs.",
  "forms": [
    {
      "form": "يُڤْماقْ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yowmāq",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "يُڤارْ",
      "roman": "yowār",
      "tags": [
        "aorist",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "verb",
        "head": "يُڤْماقْ",
        "tr": "yowmāq"
      },
      "expansion": "يُڤْماقْ (yowmāq)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Karakhanid",
  "lang_code": "xqa",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The donkey ran.",
          "roman": "Ešyēk yowdï̄.",
          "text": "اَشْياكْ يُڤْدىِ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to run"
      ],
      "id": "en-يڤماق-xqa-verb-o9eMoC-L",
      "links": [
        [
          "run",
          "run"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to run"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 5 78 11",
          "kind": "other",
          "name": "Karakhanid entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 76 13",
          "kind": "other",
          "name": "Karakhanid links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 74 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 80 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "اُل اَنىِ اَرْدىِ يُڤْدىِ ― Ol anï̄ ārdï̄ yowdï̄. ― He cheated & decieved him.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to decieve"
      ],
      "id": "en-يڤماق-xqa-verb-93Vbjx4n",
      "links": [
        [
          "decieve",
          "decieve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to decieve"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The man reached out to his relatives and shared his wealth for kindness.",
          "roman": "Er qadāšïn qurdï̄ yowdï̄.",
          "text": "اَرْ قَداشِنْ قَرْدىِ يُڤْدىِ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reach out, make contact"
      ],
      "id": "en-يڤماق-xqa-verb-JAkv6qWT",
      "links": [
        [
          "reach out",
          "reach out"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "contact",
          "contact"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to reach out, make contact"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "يڤماق"
}
{
  "categories": [
    "Karakhanid entries with incorrect language header",
    "Karakhanid lemmas",
    "Karakhanid links with redundant target parameters",
    "Karakhanid terms derived from Common Turkic",
    "Karakhanid terms inherited from Common Turkic",
    "Karakhanid verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "trk-cmn",
        "3": "*yub-",
        "4": "",
        "5": "to round",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Common Turkic *yub- (“to round”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "trk-cmn",
        "3": "*yub-",
        "t": "to round"
      },
      "expansion": "Inherited from Common Turkic *yub- (“to round”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "yuvarlamak",
        "t": "to roll"
      },
      "expansion": "Turkish yuvarlamak (“to roll”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Common Turkic *yub- (“to round”). Cognate with Turkish yuvarlamak (“to roll”).",
  "forms": [
    {
      "form": "يُڤْماقْ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yuwmāq",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "يُڤارْ",
      "roman": "yuwār",
      "tags": [
        "aorist",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "verb",
        "head": "يُڤْماقْ",
        "tr": "yuwmāq"
      },
      "expansion": "يُڤْماقْ (yuwmāq)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Karakhanid",
  "lang_code": "xqa",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Karakhanid terms with usage examples",
        "Karakhanid transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The man rolled the ball.",
          "roman": "Er topïq yuwdï̄.",
          "text": "اَرْ تُبِقْ يُڤْدىِ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to roll"
      ],
      "links": [
        [
          "roll",
          "roll"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to roll"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "يڤماق"
}

{
  "categories": [
    "Karakhanid entries with incorrect language header",
    "Karakhanid lemmas",
    "Karakhanid links with redundant target parameters",
    "Karakhanid terms derived from Common Turkic",
    "Karakhanid terms inherited from Common Turkic",
    "Karakhanid verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "trk-cmn",
        "3": "*yob-",
        "4": "*yob- ~ *yöb-",
        "5": "to run; to decieve; to reach",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Common Turkic *yob- ~ *yöb- (“to run; to decieve; to reach”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "trk-cmn",
        "3": "*yob-",
        "alt": "*yob- ~ *yöb-",
        "t": "to run; to decieve; to reach"
      },
      "expansion": "Inherited from Common Turkic *yob- ~ *yöb- (“to run; to decieve; to reach”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Common Turkic *yob- ~ *yöb- (“to run; to decieve; to reach”). However according to Clauson the three meanings are unrelated and should be considered separate verbs.",
  "forms": [
    {
      "form": "يُڤْماقْ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yowmāq",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "يُڤارْ",
      "roman": "yowār",
      "tags": [
        "aorist",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "verb",
        "head": "يُڤْماقْ",
        "tr": "yowmāq"
      },
      "expansion": "يُڤْماقْ (yowmāq)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Karakhanid",
  "lang_code": "xqa",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Karakhanid intransitive verbs",
        "Karakhanid terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The donkey ran.",
          "roman": "Ešyēk yowdï̄.",
          "text": "اَشْياكْ يُڤْدىِ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to run"
      ],
      "links": [
        [
          "run",
          "run"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to run"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Karakhanid terms with usage examples",
        "Karakhanid transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "اُل اَنىِ اَرْدىِ يُڤْدىِ ― Ol anï̄ ārdï̄ yowdï̄. ― He cheated & decieved him.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to decieve"
      ],
      "links": [
        [
          "decieve",
          "decieve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to decieve"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Karakhanid terms with usage examples",
        "Karakhanid transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The man reached out to his relatives and shared his wealth for kindness.",
          "roman": "Er qadāšïn qurdï̄ yowdï̄.",
          "text": "اَرْ قَداشِنْ قَرْدىِ يُڤْدىِ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reach out, make contact"
      ],
      "links": [
        [
          "reach out",
          "reach out"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "contact",
          "contact"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to reach out, make contact"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "يڤماق"
}

Download raw JSONL data for يڤماق meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.