"נא" meaning in All languages combined

See נא on Wiktionary

Adjective [Hebrew]

Forms: נָא [canonical], [romanization]
Etymology: Root נ־ו־א (n-w-ʾ) Compare Arabic نِيء (nīʔ, “raw, uncooked”) and Ge'ez ኒእ (niʾ, “raw, uncooked”). Etymology templates: {{HE root|נוא}} Root נ־ו־א (n-w-ʾ), {{cog|ar|نِيء|t=raw, uncooked}} Arabic نِيء (nīʔ, “raw, uncooked”), {{cog|gez|ኒእ|t=raw, uncooked}} Ge'ez ኒእ (niʾ, “raw, uncooked”) Head templates: {{he-adj|tr=ná|wv=נָא}} נָא • (ná)
  1. undercooked
    Sense id: en-נא-he-adj-2VcbvpLu Categories (other): Hebrew entries with incorrect language header, Hebrew terms belonging to the root נ־ו־א, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Hebrew entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of Hebrew terms belonging to the root נ־ו־א: 55 45 Disambiguation of Pages with 1 entry: 56 44 Disambiguation of Pages with entries: 73 27
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Adverb [Hebrew]

Forms: נָא [canonical], [romanization]
Etymology: Related to Classical Syriac ܢܹܐ (nē, “please”) and probably related Arabic نِيَّة (niyya, “inclination”), see the meanings of its root. Etymology templates: {{cog|syc|ܢܹܐ|t=please|tr=nē}} Classical Syriac ܢܹܐ (nē, “please”), {{cog|ar|نِيَّة|t=inclination}} Arabic نِيَّة (niyya, “inclination”) Head templates: {{he-adv|tr=ná|wv=נָא}} נָא • (ná)
  1. please, if you please
    Sense id: en-נא-he-adv-pVSbjKLn Categories (other): Hebrew entries with incorrect language header, Hebrew terms belonging to the root נ־ו־א Disambiguation of Hebrew entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of Hebrew terms belonging to the root נ־ו־א: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "ܢܹܐ",
        "t": "please",
        "tr": "nē"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܢܹܐ (nē, “please”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "نِيَّة",
        "t": "inclination"
      },
      "expansion": "Arabic نِيَّة (niyya, “inclination”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Related to Classical Syriac ܢܹܐ (nē, “please”) and probably related Arabic نِيَّة (niyya, “inclination”), see the meanings of its root.",
  "forms": [
    {
      "form": "נָא",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ná",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "ná",
        "wv": "נָא"
      },
      "expansion": "נָא • (ná)",
      "name": "he-adv"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms belonging to the root נ־ו־א",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Please, no smoking in the restaurant, ma'am.",
          "roman": "na lo le'ashén bamis'adá, g'virtí.",
          "text": "נא לא לעשן במסעדה, גברתי.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness",
          "ref": "Tanach, [[s:he:T0205#ה_ג|5:3]], with translation of the Jewish Publication Society:",
          "roman": "nelakhá ná dérekh shlósheθ yamím bammiðbár",
          "text": "נֵלֲכָה נָּא דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים בַּמִּדְבָּר",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "please, if you please"
      ],
      "id": "en-נא-he-adv-pVSbjKLn",
      "links": [
        [
          "please",
          "please"
        ],
        [
          "if you please",
          "if you please"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "נא"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "נוא"
      },
      "expansion": "Root\n נ־ו־א (n-w-ʾ)",
      "name": "HE root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "نِيء",
        "t": "raw, uncooked"
      },
      "expansion": "Arabic نِيء (nīʔ, “raw, uncooked”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "ኒእ",
        "t": "raw, uncooked"
      },
      "expansion": "Ge'ez ኒእ (niʾ, “raw, uncooked”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Root\n נ־ו־א (n-w-ʾ)\nCompare Arabic نِيء (nīʔ, “raw, uncooked”) and Ge'ez ኒእ (niʾ, “raw, uncooked”).",
  "forms": [
    {
      "form": "נָא",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ná",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "ná",
        "wv": "נָא"
      },
      "expansion": "נָא • (ná)",
      "name": "he-adj"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms belonging to the root נ־ו־א",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Eat not of it raw, nor sodden at all with water",
          "ref": "Tanach, [[s:he:T0212#יב_ט|12:9]], with translation of the Jewish Publication Society:",
          "roman": "al-tokhlú mimménu ná uvashél məvushál bammáyim",
          "text": "אַל־תֹּאכְלוּ מִמֶּנּוּ נָא וּבָשֵׁל מְבֻשָּׁל בַּמָּיִם",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "undercooked"
      ],
      "id": "en-נא-he-adj-2VcbvpLu",
      "links": [
        [
          "undercooked",
          "undercooked"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "נא"
}
{
  "categories": [
    "Hebrew adjectives",
    "Hebrew adverbs",
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew terms belonging to the root נ־ו־א",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "ܢܹܐ",
        "t": "please",
        "tr": "nē"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܢܹܐ (nē, “please”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "نِيَّة",
        "t": "inclination"
      },
      "expansion": "Arabic نِيَّة (niyya, “inclination”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Related to Classical Syriac ܢܹܐ (nē, “please”) and probably related Arabic نِيَّة (niyya, “inclination”), see the meanings of its root.",
  "forms": [
    {
      "form": "נָא",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ná",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "ná",
        "wv": "נָא"
      },
      "expansion": "נָא • (ná)",
      "name": "he-adv"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew terms with quotations",
        "Hebrew terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Please, no smoking in the restaurant, ma'am.",
          "roman": "na lo le'ashén bamis'adá, g'virtí.",
          "text": "נא לא לעשן במסעדה, גברתי.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness",
          "ref": "Tanach, [[s:he:T0205#ה_ג|5:3]], with translation of the Jewish Publication Society:",
          "roman": "nelakhá ná dérekh shlósheθ yamím bammiðbár",
          "text": "נֵלֲכָה נָּא דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים בַּמִּדְבָּר",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "please, if you please"
      ],
      "links": [
        [
          "please",
          "please"
        ],
        [
          "if you please",
          "if you please"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "נא"
}

{
  "categories": [
    "Hebrew adjectives",
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew terms belonging to the root נ־ו־א",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "נוא"
      },
      "expansion": "Root\n נ־ו־א (n-w-ʾ)",
      "name": "HE root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "نِيء",
        "t": "raw, uncooked"
      },
      "expansion": "Arabic نِيء (nīʔ, “raw, uncooked”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "ኒእ",
        "t": "raw, uncooked"
      },
      "expansion": "Ge'ez ኒእ (niʾ, “raw, uncooked”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Root\n נ־ו־א (n-w-ʾ)\nCompare Arabic نِيء (nīʔ, “raw, uncooked”) and Ge'ez ኒእ (niʾ, “raw, uncooked”).",
  "forms": [
    {
      "form": "נָא",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ná",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "ná",
        "wv": "נָא"
      },
      "expansion": "נָא • (ná)",
      "name": "he-adj"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Eat not of it raw, nor sodden at all with water",
          "ref": "Tanach, [[s:he:T0212#יב_ט|12:9]], with translation of the Jewish Publication Society:",
          "roman": "al-tokhlú mimménu ná uvashél məvushál bammáyim",
          "text": "אַל־תֹּאכְלוּ מִמֶּנּוּ נָא וּבָשֵׁל מְבֻשָּׁל בַּמָּיִם",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "undercooked"
      ],
      "links": [
        [
          "undercooked",
          "undercooked"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "נא"
}

Download raw JSONL data for נא meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.