"притъча" meaning in All languages combined

See притъча on Wiktionary

Noun [Old Church Slavonic]

Etymology: From Proto-Slavic *pritъča (“tale”), from *pritъknǫti sę (“to happen”). Etymology templates: {{inh|cu|sla-pro|*pritъča||tale}} Proto-Slavic *pritъča (“tale”), {{m|sla-pro|*pritъknǫti sę||to happen}} *pritъknǫti sę (“to happen”) Head templates: {{head|cu|noun|g=f|g2=|g3=|head=|sc=|tr=}} притъча • (pritŭča) f, {{cu-noun|f}} притъча • (pritŭča) f Inflection templates: {{cu-decl-noun-ja|притъ|ч}}, {{cu-decl-noun|притъча|притъчѧ|притъчи|притъчѫ|притъчеѭ|притъчи|притъче|притъчи|притъчоу|притъчама|притъчи|притъчама|притъчоу|притъчи|притъчѧ|притъчь|притъчамъ|притъчѧ|притъчами|притъчахъ|притъчѧ|type=soft a-stem}} Forms: pritŭča [romanization], no-table-tags [table-tags], притъча [nominative, singular], притъчи [dual, nominative], притъчѧ [nominative, plural], притъчѧ [genitive, singular], притъчоу [dual, genitive], притъчь [genitive, plural], притъчи [dative, singular], притъчама [dative, dual], притъчамъ [dative, plural], притъчѫ [accusative, singular], притъчи [accusative, dual], притъчѧ [accusative, plural], притъчеѭ [instrumental, singular], притъчама [dual, instrumental], притъчами [instrumental, plural], притъчи [locative, singular], притъчоу [dual, locative], притъчахъ [locative, plural], притъче [singular, vocative], притъчи [dual, vocative], притъчѧ [plural, vocative]
  1. tale, fable
    Sense id: en-притъча-cu-noun-5L~Lgjs5
  2. parable, allegory
    Sense id: en-притъча-cu-noun-CRBaaZg7 Categories (other): Old Church Slavonic entries with incorrect language header Disambiguation of Old Church Slavonic entries with incorrect language header: 17 66 16
  3. proverb, saying
    Sense id: en-притъча-cu-noun-7eOo~wpV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ⱂⱃⰹⱅⱏⱍⰰ (pritŭča) [Glagolitic]

Alternative forms

Download JSON data for притъча meaning in All languages combined (5.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pritъča",
        "4": "",
        "5": "tale"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *pritъča (“tale”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sla-pro",
        "2": "*pritъknǫti sę",
        "3": "",
        "4": "to happen"
      },
      "expansion": "*pritъknǫti sę (“to happen”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *pritъča (“tale”), from *pritъknǫti sę (“to happen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pritŭča",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cu-decl-noun-ja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "a-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "притъча",
      "roman": "pritŭča",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчи",
      "roman": "pritŭči",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчѧ",
      "roman": "pritŭčę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчѧ",
      "roman": "pritŭčę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчоу",
      "roman": "pritŭču",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчь",
      "roman": "pritŭčĭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчи",
      "roman": "pritŭči",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчама",
      "roman": "pritŭčama",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчамъ",
      "roman": "pritŭčamŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчѫ",
      "roman": "pritŭčǫ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчи",
      "roman": "pritŭči",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчѧ",
      "roman": "pritŭčę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчеѭ",
      "roman": "pritŭčejǫ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчама",
      "roman": "pritŭčama",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчами",
      "roman": "pritŭčami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчи",
      "roman": "pritŭči",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчоу",
      "roman": "pritŭču",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчахъ",
      "roman": "pritŭčaxŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъче",
      "roman": "pritŭče",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчи",
      "roman": "pritŭči",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчѧ",
      "roman": "pritŭčę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sc": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "притъча • (pritŭča) f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "притъча • (pritŭča) f",
      "name": "cu-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "притъ",
        "2": "ч"
      },
      "name": "cu-decl-noun-ja"
    },
    {
      "args": {
        "1": "притъча",
        "10": "притъчама",
        "11": "притъчи",
        "12": "притъчама",
        "13": "притъчоу",
        "14": "притъчи",
        "15": "притъчѧ",
        "16": "притъчь",
        "17": "притъчамъ",
        "18": "притъчѧ",
        "19": "притъчами",
        "2": "притъчѧ",
        "20": "притъчахъ",
        "21": "притъчѧ",
        "3": "притъчи",
        "4": "притъчѫ",
        "5": "притъчеѭ",
        "6": "притъчи",
        "7": "притъче",
        "8": "притъчи",
        "9": "притъчоу",
        "type": "soft a-stem"
      },
      "name": "cu-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Church Slavonic",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tale, fable"
      ],
      "id": "en-притъча-cu-noun-5L~Lgjs5",
      "links": [
        [
          "tale",
          "tale"
        ],
        [
          "fable",
          "fable"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 66 16",
          "kind": "other",
          "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Christ did not restore any blind person's sight, he cured no cripple, he did not raise the dead; these are only parables.",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 1509-1512",
          "roman": "něstŭ xristosŭ slěpa prosvětilŭ ni xroma icělilŭ ni mrĭtva vŭskrěsilŭ nŭ pritŭčę to sǫtŭ tŭčijǫ i blędi",
          "text": "нѣстъ христосъ слѣпа просвѣтилъ ни хрома ицѣлилъ ни мрьтва въскрѣсилъ нъ притъчѧ то сѫтъ тъчиѭ и блѧди",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Why is it you hold the Scriptures in hand, and recite all parables from it? However, we do not do so, but take all wisdom from the heart as though it were absorbed.",
          "ref": "from Vita Constantini, 0900500-0900530",
          "roman": "vy ubo knigy drĭžešte vŭ ruku, otĭ nixĭ vŭse pritŭče glagoljete; my že ne tako, nŭ otĭ prŭsii vse mudrosti jako poglĭštĭše iznosimĭ je.",
          "text": "вꙑ оубо книгꙑ дрьжеще въ рꙋкꙋ, ѡть нихь въсе притъче глаголѥте; мꙑ же не тако, нъ ѡть пръсꙇи все моудрости ꙗко погльщьше износимь ѥ.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parable, allegory"
      ],
      "id": "en-притъча-cu-noun-CRBaaZg7",
      "links": [
        [
          "parable",
          "parable"
        ],
        [
          "allegory",
          "allegory"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "proverb, saying"
      ],
      "id": "en-притъча-cu-noun-7eOo~wpV",
      "links": [
        [
          "proverb",
          "proverb"
        ],
        [
          "saying",
          "saying"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "pritŭča",
      "tags": [
        "Glagolitic"
      ],
      "word": "ⱂⱃⰹⱅⱏⱍⰰ"
    }
  ],
  "word": "притъча"
}
{
  "categories": [
    "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
    "Old Church Slavonic feminine nouns",
    "Old Church Slavonic lemmas",
    "Old Church Slavonic nouns",
    "Old Church Slavonic soft a-stem nouns",
    "Old Church Slavonic soft feminine a-stem nouns",
    "Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*pritъča",
        "4": "",
        "5": "tale"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *pritъča (“tale”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sla-pro",
        "2": "*pritъknǫti sę",
        "3": "",
        "4": "to happen"
      },
      "expansion": "*pritъknǫti sę (“to happen”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *pritъča (“tale”), from *pritъknǫti sę (“to happen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pritŭča",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cu-decl-noun-ja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "a-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "притъча",
      "roman": "pritŭča",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчи",
      "roman": "pritŭči",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчѧ",
      "roman": "pritŭčę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчѧ",
      "roman": "pritŭčę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчоу",
      "roman": "pritŭču",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчь",
      "roman": "pritŭčĭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчи",
      "roman": "pritŭči",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчама",
      "roman": "pritŭčama",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчамъ",
      "roman": "pritŭčamŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчѫ",
      "roman": "pritŭčǫ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчи",
      "roman": "pritŭči",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчѧ",
      "roman": "pritŭčę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчеѭ",
      "roman": "pritŭčejǫ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчама",
      "roman": "pritŭčama",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчами",
      "roman": "pritŭčami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчи",
      "roman": "pritŭči",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчоу",
      "roman": "pritŭču",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчахъ",
      "roman": "pritŭčaxŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "притъче",
      "roman": "pritŭče",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчи",
      "roman": "pritŭči",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dual",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "притъчѧ",
      "roman": "pritŭčę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sc": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "притъча • (pritŭča) f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "притъча • (pritŭča) f",
      "name": "cu-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "притъ",
        "2": "ч"
      },
      "name": "cu-decl-noun-ja"
    },
    {
      "args": {
        "1": "притъча",
        "10": "притъчама",
        "11": "притъчи",
        "12": "притъчама",
        "13": "притъчоу",
        "14": "притъчи",
        "15": "притъчѧ",
        "16": "притъчь",
        "17": "притъчамъ",
        "18": "притъчѧ",
        "19": "притъчами",
        "2": "притъчѧ",
        "20": "притъчахъ",
        "21": "притъчѧ",
        "3": "притъчи",
        "4": "притъчѫ",
        "5": "притъчеѭ",
        "6": "притъчи",
        "7": "притъче",
        "8": "притъчи",
        "9": "притъчоу",
        "type": "soft a-stem"
      },
      "name": "cu-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Church Slavonic",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tale, fable"
      ],
      "links": [
        [
          "tale",
          "tale"
        ],
        [
          "fable",
          "fable"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Church Slavonic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Christ did not restore any blind person's sight, he cured no cripple, he did not raise the dead; these are only parables.",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 1509-1512",
          "roman": "něstŭ xristosŭ slěpa prosvětilŭ ni xroma icělilŭ ni mrĭtva vŭskrěsilŭ nŭ pritŭčę to sǫtŭ tŭčijǫ i blędi",
          "text": "нѣстъ христосъ слѣпа просвѣтилъ ни хрома ицѣлилъ ни мрьтва въскрѣсилъ нъ притъчѧ то сѫтъ тъчиѭ и блѧди",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Why is it you hold the Scriptures in hand, and recite all parables from it? However, we do not do so, but take all wisdom from the heart as though it were absorbed.",
          "ref": "from Vita Constantini, 0900500-0900530",
          "roman": "vy ubo knigy drĭžešte vŭ ruku, otĭ nixĭ vŭse pritŭče glagoljete; my že ne tako, nŭ otĭ prŭsii vse mudrosti jako poglĭštĭše iznosimĭ je.",
          "text": "вꙑ оубо книгꙑ дрьжеще въ рꙋкꙋ, ѡть нихь въсе притъче глаголѥте; мꙑ же не тако, нъ ѡть пръсꙇи все моудрости ꙗко погльщьше износимь ѥ.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parable, allegory"
      ],
      "links": [
        [
          "parable",
          "parable"
        ],
        [
          "allegory",
          "allegory"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "proverb, saying"
      ],
      "links": [
        [
          "proverb",
          "proverb"
        ],
        [
          "saying",
          "saying"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "pritŭča",
      "tags": [
        "Glagolitic"
      ],
      "word": "ⱂⱃⰹⱅⱏⱍⰰ"
    }
  ],
  "word": "притъча"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.