See а то on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mhr", "2": "ато", "bor": "1" }, "expansion": "→ Eastern Mari: ато (ato)", "name": "desc" } ], "text": "→ Eastern Mari: ато (ato)" } ], "forms": [ { "form": "а то ́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "a tó", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "conjunction", "head": "а то́" }, "expansion": "а то́ • (a tó)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Russian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "in case", "roman": "a to vdrug", "text": "а то вдруг", "type": "example" }, { "english": "otherwise / or else (with the sense \"you know full well\")", "roman": "a to vedʹ", "text": "а то ведь", "type": "example" }, { "english": "Hurry, or you'll be late.", "roman": "Speší, a to opozdáješʹ.", "text": "Спеши́, а то опозда́ешь.", "type": "example" }, { "english": "I'll go with you, in case you change your mind.", "roman": "Ja pojdú s tobój, a to vdrug peredúmaješʹ.", "text": "Я пойду́ с тобо́й, а то вдруг переду́маешь.", "type": "example" }, { "english": "Don't throw them, or they could die (as you very well know).", "roman": "Ne brosájte ix, a to vedʹ oní mógut umerétʹ.", "text": "Не броса́йте их, а то ведь они́ мо́гут умере́ть.", "type": "example" } ], "glosses": [ "otherwise, or else" ], "id": "en-а_то-ru-conj-Edu9YwST", "links": [ [ "otherwise", "otherwise" ], [ "or else", "or else" ] ], "synonyms": [ { "word": "в проти́вном слу́чае" }, { "word": "ина́че" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I'll do it tomorrow, because I need to finish writing an essay.", "roman": "Ja závtra éto sdélaju, a to essé núžno dopisátʹ.", "text": "Я за́втра э́то сде́лаю, а то эссе́ ну́жно дописа́ть.", "type": "example" } ], "glosses": [ "because, since" ], "id": "en-а_то-ru-conj-NCr9SFzZ", "links": [ [ "because", "because" ], [ "since", "since" ] ], "synonyms": [ { "word": "поско́льку" }, { "word": "потому́ что" }, { "word": "та́к как" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "If only it were that way, but in reality it's the opposite.", "roman": "Jésli by býlo tak, a to vsjo naoborót.", "text": "Е́сли бы бы́ло так, а то всё наоборо́т.", "type": "example" } ], "glosses": [ "and/but in fact, and/but in reality" ], "id": "en-а_то-ru-conj-E3GNzb6a", "links": [ [ "and", "and" ], [ "but", "but" ], [ "in fact", "in fact" ], [ "in reality", "in reality" ] ], "synonyms": [ { "word": "а в действи́тельности" }, { "word": "а на са́мом де́ле" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Russian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "if at all", "roman": "a to i voobščé", "text": "а то и вообще́", "type": "example" }, { "english": "The benefits will be reached only after several years, if not decades.", "roman": "Výgody dostígnutsja lišʹ čérez néskolʹko let, a to i desjatilétij.", "text": "Вы́годы дости́гнутся лишь че́рез не́сколько лет, а то и десятиле́тий.", "type": "example" } ], "glosses": [ "if not, or even, and even, or indeed" ], "id": "en-а_то-ru-conj-jvAcPlEQ", "links": [ [ "и", "и#Russian" ], [ "if not", "if not" ], [ "or", "or" ], [ "even", "even" ], [ "and", "and" ], [ "indeed", "indeed" ] ], "raw_glosses": [ "(with и (i), in parenthetical remarks) if not, or even, and even, or indeed" ], "raw_tags": [ "in parenthetical remarks", "with и (i)" ], "synonyms": [ { "word": "и́ли же" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "lit. otherwise, you'd drink / on the other hand, drink", "text": "Нали́ть вам ча́ю? — Нет, благодарю́. — А то бы вы́пили! / А то вы́пейте!\nNalítʹ vam čáju? — Net, blagodarjú. — A to by výpili! / A to výpejte!\nSome tea? — No, thanks. — Please, I insist!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used at the beginning of a remark containing a polite wish, offer or persuasion." ], "id": "en-а_то-ru-conj-d5P9pZuj", "links": [ [ "introductory", "introductory" ] ], "qualifier": "introductory", "raw_glosses": [ "(introductory) Used at the beginning of a remark containing a polite wish, offer or persuasion." ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 0 35 2 5 55 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 34 2 2 58 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 0 29 6 7 47 3", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I don't want any more... On second thoughts, pour me another glass!", "roman": "Ne xóčetsja bólʹše... A to naléjte ješčó stakán!", "text": "Не хо́чется бо́льше... А то нале́йте ещё стака́н!", "type": "example" } ], "glosses": [ "on second thoughts (used to indicate agreement after a refusal or hesitation)" ], "id": "en-а_то-ru-conj-1ZSZ~2Zp", "links": [ [ "introductory", "introductory" ], [ "on second thoughts", "on second thoughts" ] ], "qualifier": "introductory", "raw_glosses": [ "(introductory) on second thoughts (used to indicate agreement after a refusal or hesitation)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɐ‿ˈto]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Lvova-а то.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav.ogg" } ], "word": "а то" } { "forms": [ { "form": "а то ́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "a tó", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "phrase", "head": "а то́" }, "expansion": "а то́ • (a tó)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "of course, you bet" ], "id": "en-а_то-ru-phrase-XD-q8oRG", "links": [ [ "of course", "of course" ], [ "you bet", "you bet" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) of course, you bet" ], "synonyms": [ { "word": "а ка́к же" }, { "word": "да" }, { "word": "коне́чно" }, { "word": "разуме́ется" } ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɐ‿ˈto]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Lvova-а то.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav.ogg" } ], "word": "а то" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian conjunctions", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian phrases", "Russian terms with IPA pronunciation" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mhr", "2": "ато", "bor": "1" }, "expansion": "→ Eastern Mari: ато (ato)", "name": "desc" } ], "text": "→ Eastern Mari: ато (ato)" } ], "forms": [ { "form": "а то ́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "a tó", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "conjunction", "head": "а то́" }, "expansion": "а то́ • (a tó)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Russian terms with collocations", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "in case", "roman": "a to vdrug", "text": "а то вдруг", "type": "example" }, { "english": "otherwise / or else (with the sense \"you know full well\")", "roman": "a to vedʹ", "text": "а то ведь", "type": "example" }, { "english": "Hurry, or you'll be late.", "roman": "Speší, a to opozdáješʹ.", "text": "Спеши́, а то опозда́ешь.", "type": "example" }, { "english": "I'll go with you, in case you change your mind.", "roman": "Ja pojdú s tobój, a to vdrug peredúmaješʹ.", "text": "Я пойду́ с тобо́й, а то вдруг переду́маешь.", "type": "example" }, { "english": "Don't throw them, or they could die (as you very well know).", "roman": "Ne brosájte ix, a to vedʹ oní mógut umerétʹ.", "text": "Не броса́йте их, а то ведь они́ мо́гут умере́ть.", "type": "example" } ], "glosses": [ "otherwise, or else" ], "links": [ [ "otherwise", "otherwise" ], [ "or else", "or else" ] ], "synonyms": [ { "word": "в проти́вном слу́чае" }, { "word": "ина́че" } ] }, { "categories": [ "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'll do it tomorrow, because I need to finish writing an essay.", "roman": "Ja závtra éto sdélaju, a to essé núžno dopisátʹ.", "text": "Я за́втра э́то сде́лаю, а то эссе́ ну́жно дописа́ть.", "type": "example" } ], "glosses": [ "because, since" ], "links": [ [ "because", "because" ], [ "since", "since" ] ], "synonyms": [ { "word": "поско́льку" }, { "word": "потому́ что" }, { "word": "та́к как" } ] }, { "categories": [ "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "If only it were that way, but in reality it's the opposite.", "roman": "Jésli by býlo tak, a to vsjo naoborót.", "text": "Е́сли бы бы́ло так, а то всё наоборо́т.", "type": "example" } ], "glosses": [ "and/but in fact, and/but in reality" ], "links": [ [ "and", "and" ], [ "but", "but" ], [ "in fact", "in fact" ], [ "in reality", "in reality" ] ], "synonyms": [ { "word": "а в действи́тельности" }, { "word": "а на са́мом де́ле" } ] }, { "categories": [ "Russian terms with collocations", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "if at all", "roman": "a to i voobščé", "text": "а то и вообще́", "type": "example" }, { "english": "The benefits will be reached only after several years, if not decades.", "roman": "Výgody dostígnutsja lišʹ čérez néskolʹko let, a to i desjatilétij.", "text": "Вы́годы дости́гнутся лишь че́рез не́сколько лет, а то и десятиле́тий.", "type": "example" } ], "glosses": [ "if not, or even, and even, or indeed" ], "links": [ [ "и", "и#Russian" ], [ "if not", "if not" ], [ "or", "or" ], [ "even", "even" ], [ "and", "and" ], [ "indeed", "indeed" ] ], "raw_glosses": [ "(with и (i), in parenthetical remarks) if not, or even, and even, or indeed" ], "raw_tags": [ "in parenthetical remarks", "with и (i)" ], "synonyms": [ { "word": "и́ли же" } ] }, { "categories": [ "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "lit. otherwise, you'd drink / on the other hand, drink", "text": "Нали́ть вам ча́ю? — Нет, благодарю́. — А то бы вы́пили! / А то вы́пейте!\nNalítʹ vam čáju? — Net, blagodarjú. — A to by výpili! / A to výpejte!\nSome tea? — No, thanks. — Please, I insist!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used at the beginning of a remark containing a polite wish, offer or persuasion." ], "links": [ [ "introductory", "introductory" ] ], "qualifier": "introductory", "raw_glosses": [ "(introductory) Used at the beginning of a remark containing a polite wish, offer or persuasion." ] }, { "categories": [ "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I don't want any more... On second thoughts, pour me another glass!", "roman": "Ne xóčetsja bólʹše... A to naléjte ješčó stakán!", "text": "Не хо́чется бо́льше... А то нале́йте ещё стака́н!", "type": "example" } ], "glosses": [ "on second thoughts (used to indicate agreement after a refusal or hesitation)" ], "links": [ [ "introductory", "introductory" ], [ "on second thoughts", "on second thoughts" ] ], "qualifier": "introductory", "raw_glosses": [ "(introductory) on second thoughts (used to indicate agreement after a refusal or hesitation)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɐ‿ˈto]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Lvova-а то.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav.ogg" } ], "word": "а то" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian conjunctions", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian phrases", "Russian terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "а то ́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "a tó", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "phrase", "head": "а то́" }, "expansion": "а то́ • (a tó)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Russian colloquialisms" ], "glosses": [ "of course, you bet" ], "links": [ [ "of course", "of course" ], [ "you bet", "you bet" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) of course, you bet" ], "synonyms": [ { "word": "а ка́к же" }, { "word": "да" }, { "word": "коне́чно" }, { "word": "разуме́ется" } ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɐ‿ˈto]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Lvova-а то.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Lvova-%D0%B0_%D1%82%D0%BE.wav.ogg" } ], "word": "а то" }
Download raw JSONL data for а то meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.