"παραλογίζομαι" meaning in All languages combined

See παραλογίζομαι on Wiktionary

Verb [Greek]

IPA: /pa.ɾa.loˈʝi.zo.me/
Etymology: From Ancient Greek πᾰρᾰλογῐ́ζομαι (“cheat; reason falsely”). Etymology templates: {{inh|el|grc|πᾰρᾰλογῐ́ζομαι|t=cheat; reason falsely|tr=-}} Ancient Greek πᾰρᾰλογῐ́ζομαι (“cheat; reason falsely”) Head templates: {{head|el|verbs|head=|sort=|ts=}} παραλογίζομαι • (paralogízomai), {{el-verb|past=παραλογίστηκα|tenses=ch-pres-imp|type=deponent}} παραλογίζομαι • (paralogízomai) deponent (past παραλογίστηκα) found chiefly in the present and imperfect tenses Forms: paralogízomai [romanization], παραλογίστηκα [past], deponent [table-tags], παραλογίζομαι [first-person, imperfective, indicative, passive, present, singular], παραλογιστώ [dependent, first-person, indicative, passive, perfective, singular], παραλογίζεσαι [imperfective, indicative, passive, present, second-person, singular], παραλογιστείς [dependent, indicative, passive, perfective, second-person, singular], παραλογίζεται [imperfective, indicative, passive, present, singular, third-person], παραλογιστεί [dependent, indicative, passive, perfective, singular, third-person], παραλογιζόμαστε [first-person, imperfective, indicative, passive, plural, present], παραλογιστούμε [dependent, first-person, indicative, passive, perfective, plural], παραλογίζεστε [imperfective, indicative, passive, plural, present, second-person], παραλογιζόσαστε [imperfective, indicative, passive, plural, present, second-person], παραλογιστείτε [dependent, indicative, passive, perfective, plural, second-person], παραλογίζονται [imperfective, indicative, passive, plural, present, third-person], παραλογιστούν [dependent, indicative, passive, perfective, plural, third-person], παραλογιστούνε [dependent, indicative, passive, perfective, plural, third-person], παραλογιζόμουν [first-person, imperfect, imperfective, indicative, passive, singular], παραλογιζόμουνα [first-person, imperfect, imperfective, indicative, passive, singular], παραλογίστηκα [first-person, indicative, passive, past, perfective, singular], παραλογιζόσουν [imperfect, imperfective, indicative, passive, second-person, singular], παραλογιζόσουνα [imperfect, imperfective, indicative, passive, second-person, singular], παραλογίστηκες [indicative, passive, past, perfective, second-person, singular], παραλογιζόταν [imperfect, imperfective, indicative, passive, singular, third-person], παραλογιζότανε [imperfect, imperfective, indicative, passive, singular, third-person], παραλογίστηκε [indicative, passive, past, perfective, singular, third-person], παραλογιζόμασταν [first-person, imperfect, imperfective, indicative, passive, plural], ‑όμαστε [first-person, imperfect, imperfective, indicative, informal, passive, plural], παραλογιστήκαμε [first-person, indicative, passive, past, perfective, plural], παραλογιζόσασταν [imperfect, imperfective, indicative, passive, plural, second-person], ‑όσαστε [imperfect, imperfective, indicative, informal, passive, plural, second-person], παραλογιστήκατε [indicative, passive, past, perfective, plural, second-person], παραλογίζονταν [imperfect, imperfective, indicative, passive, plural, third-person], παραλογιζόντουσαν [imperfect, imperfective, indicative, informal, passive, plural, third-person], παραλογίστηκαν [indicative, passive, past, perfective, plural, third-person], παραλογιστήκαν [indicative, passive, past, perfective, plural, third-person], παραλογιστήκανε [indicative, passive, past, perfective, plural, third-person], θα παραλογίζομαι [first-person, future, imperfective, indicative, passive, progressive, singular], θα παραλογιστώ [first-person, future, indicative, passive, perfective, singular], Formed using present [future, imperfective, passive, perfective, subjunctive], dependent (for simple past) [future, imperfective, passive, perfective, subjunctive], present perfect from above with a particle (να, ας). [future, imperfective, passive, perfective, subjunctive], - [imperative, imperfective, passive, second-person, singular], παραλογίσου [imperative, informal, passive, perfective, second-person, singular], παραλογίζεστε [imperative, imperfective, passive, plural, second-person], παραλογιστείτε [imperative, passive, perfective, plural, second-person], - [participle, passive, present], - [indeclinable, participle, passive, perfect], παραλογιστεί [infinitive-aorist, passive]
  1. to be out of one's mind, lose one's mind (lose all sense of logic)
    Sense id: en-παραλογίζομαι-el-verb-fUs0Da5c Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek verbs conjugating like 'εργάζομαι', Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 89 11 Disambiguation of Greek verbs conjugating like 'εργάζομαι': 56 44 Disambiguation of Pages with 1 entry: 90 10 Disambiguation of Pages with entries: 94 6
  2. to rant, rave, talk through one's hat (to invent or fabricate facts)
    Sense id: en-παραλογίζομαι-el-verb-wDZ034-R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: παραλογισμός (paralogismós), παράλογος (parálogos) (english: illogical)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "πᾰρᾰλογῐ́ζομαι",
        "t": "cheat; reason falsely",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πᾰρᾰλογῐ́ζομαι (“cheat; reason falsely”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek πᾰρᾰλογῐ́ζομαι (“cheat; reason falsely”).",
  "forms": [
    {
      "form": "paralogízomai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίστηκα",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "deponent",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-conjug-1st-pass\n",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζομαι",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστώ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "first-person",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζεσαι",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστείς",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζεται",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστεί",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόμαστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστούμε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "first-person",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζεστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόσαστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστείτε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζονται",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστούν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστούνε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόμουν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόμουνα",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίστηκα",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόσουν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόσουνα",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίστηκες",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόταν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζότανε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίστηκε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόμασταν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "‑όμαστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "informal",
        "passive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστήκαμε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόσασταν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "‑όσαστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "informal",
        "passive",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστήκατε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζονταν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόντουσαν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "informal",
        "passive",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίστηκαν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστήκαν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστήκανε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "θα παραλογίζομαι",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "θα παραλογιστώ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Formed using present",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "passive",
        "perfective",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "dependent (for simple past)",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "passive",
        "perfective",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "present perfect from above with a particle (να, ας).",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "passive",
        "perfective",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "imperfective",
        "passive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίσου",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "informal",
        "passive",
        "perfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζεστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "imperfective",
        "passive",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστείτε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "passive",
        "perfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indeclinable",
        "participle",
        "passive",
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστεί",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive-aorist",
        "passive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "παραλογίζομαι • (paralogízomai)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "past": "παραλογίστηκα",
        "tenses": "ch-pres-imp",
        "type": "deponent"
      },
      "expansion": "παραλογίζομαι • (paralogízomai) deponent (past παραλογίστηκα) found chiefly in the present and imperfect tenses",
      "name": "el-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "πα‧ρα‧λο‧γί‧ζο‧μαι"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "paralogismós",
      "word": "παραλογισμός"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "illogical",
      "roman": "parálogos",
      "word": "παράλογος"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Greek verbs conjugating like 'εργάζομαι'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't listen to him, he’s out of his mind due to grief.",
          "roman": "Min ton akoús, paralogízetai lógo thlípsis.",
          "text": "Μην τον ακούς, παραλογίζεται λόγω θλίψης.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be out of one's mind, lose one's mind (lose all sense of logic)"
      ],
      "id": "en-παραλογίζομαι-el-verb-fUs0Da5c",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "out of one's mind",
          "out of one's mind"
        ],
        [
          "lose one's mind",
          "lose one's mind"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "You're talking through your hat, can't you understand it?",
          "roman": "Paralogízesai m’ aftá pou les, den to katalávaines?",
          "text": "Παραλογίζεσαι μ’ αυτά που λες, δεν το καταλάβαινες;",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to rant, rave, talk through one's hat (to invent or fabricate facts)"
      ],
      "id": "en-παραλογίζομαι-el-verb-wDZ034-R",
      "links": [
        [
          "rant",
          "rant"
        ],
        [
          "rave",
          "rave"
        ],
        [
          "talk through one's hat",
          "talk through one's hat"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.ɾa.loˈʝi.zo.me/"
    }
  ],
  "word": "παραλογίζομαι"
}
{
  "categories": [
    "Greek deponent verbs",
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek terms derived from Ancient Greek",
    "Greek terms inherited from Ancient Greek",
    "Greek verbs",
    "Greek verbs conjugating like 'εργάζομαι'",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "πᾰρᾰλογῐ́ζομαι",
        "t": "cheat; reason falsely",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πᾰρᾰλογῐ́ζομαι (“cheat; reason falsely”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek πᾰρᾰλογῐ́ζομαι (“cheat; reason falsely”).",
  "forms": [
    {
      "form": "paralogízomai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίστηκα",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "deponent",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-conjug-1st-pass\n",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζομαι",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστώ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "first-person",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζεσαι",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστείς",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζεται",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστεί",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόμαστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστούμε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "first-person",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζεστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόσαστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστείτε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζονται",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστούν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστούνε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dependent",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόμουν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόμουνα",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίστηκα",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόσουν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόσουνα",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίστηκες",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόταν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζότανε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίστηκε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόμασταν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "‑όμαστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "informal",
        "passive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστήκαμε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόσασταν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "‑όσαστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "informal",
        "passive",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστήκατε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζονταν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιζόντουσαν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "imperfective",
        "indicative",
        "informal",
        "passive",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίστηκαν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστήκαν",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστήκανε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "passive",
        "past",
        "perfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "θα παραλογίζομαι",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "indicative",
        "passive",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "θα παραλογιστώ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "passive",
        "perfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Formed using present",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "passive",
        "perfective",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "dependent (for simple past)",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "passive",
        "perfective",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "present perfect from above with a particle (να, ας).",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "passive",
        "perfective",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "imperfective",
        "passive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίσου",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "informal",
        "passive",
        "perfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογίζεστε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "imperfective",
        "passive",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστείτε",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "passive",
        "perfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indeclinable",
        "participle",
        "passive",
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "παραλογιστεί",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive-aorist",
        "passive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "παραλογίζομαι • (paralogízomai)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "past": "παραλογίστηκα",
        "tenses": "ch-pres-imp",
        "type": "deponent"
      },
      "expansion": "παραλογίζομαι • (paralogízomai) deponent (past παραλογίστηκα) found chiefly in the present and imperfect tenses",
      "name": "el-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "πα‧ρα‧λο‧γί‧ζο‧μαι"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "paralogismós",
      "word": "παραλογισμός"
    },
    {
      "english": "illogical",
      "roman": "parálogos",
      "word": "παράλογος"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't listen to him, he’s out of his mind due to grief.",
          "roman": "Min ton akoús, paralogízetai lógo thlípsis.",
          "text": "Μην τον ακούς, παραλογίζεται λόγω θλίψης.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be out of one's mind, lose one's mind (lose all sense of logic)"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "out of one's mind",
          "out of one's mind"
        ],
        [
          "lose one's mind",
          "lose one's mind"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're talking through your hat, can't you understand it?",
          "roman": "Paralogízesai m’ aftá pou les, den to katalávaines?",
          "text": "Παραλογίζεσαι μ’ αυτά που λες, δεν το καταλάβαινες;",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to rant, rave, talk through one's hat (to invent or fabricate facts)"
      ],
      "links": [
        [
          "rant",
          "rant"
        ],
        [
          "rave",
          "rave"
        ],
        [
          "talk through one's hat",
          "talk through one's hat"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.ɾa.loˈʝi.zo.me/"
    }
  ],
  "word": "παραλογίζομαι"
}

Download raw JSONL data for παραλογίζομαι meaning in All languages combined (9.5kB)

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Passive voice ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Indicative mood ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Imperfective aspect ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Perfective aspect ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Non-past tenses ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Present ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Dependent ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 1 sg",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 2 sg",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 3 sg",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 1 pl",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 2 pl",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 3 pl",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Past tenses ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Imperfect ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Simple past ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 1 sg",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 2 sg",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 3 sg",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 1 pl",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 2 pl",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 3 pl",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Future tenses ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Continuous ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Simple ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 1 sg",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 2,3 sg, 1,2,3 pl",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Perfect aspect ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Present perfect ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Past perfect ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Future perfect ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Subjunctive mood ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Imperative mood ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Imperfective aspect",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Perfective aspect",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 2 sg",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: 2 pl",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Other forms",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Passive voice",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Present participle ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Perfect participle ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Nonfinite form ➤",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Notes Appendix:Greek verbs",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2530",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header based on style, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Greek]; cleaned text: Notes Appendix:Greek verbs, style: background-color:#FFDAEA;vertical-align:top;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "παραλογίζομαι"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "παραλογίζομαι",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.