"đất nước" meaning in All languages combined

See đất nước on Wiktionary

Noun [Vietnamese]

IPA: [ʔɗət̚˧˦ nɨək̚˧˦] [Hà-Nội], [ʔɗək̚˦˧˥ nɨək̚˦˧˥] [Huế], [ʔɗək̚˦˥ nɨək̚˦˥] (note: Saigon) Forms: cái [classifier]
Etymology: From đất (“land”) + nước (“water”). Semantically, compare Malay tanah air (“country, homeland”, literally “land and water”) and Classical Nahuatl āltepētl (“city”, literally “water and hill”). Etymology templates: {{compound|vi|đất|nước|t1=land|t2=water}} đất (“land”) + nước (“water”), {{ncog|ms|tanah air||country, homeland|lit=land and water}} Malay tanah air (“country, homeland”, literally “land and water”), {{ncog|nci|altepetl|āltepētl|city|lit=water and hill}} Classical Nahuatl āltepētl (“city”, literally “water and hill”) Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} đất nước, {{vi-noun|cls=cái}} (classifier cái) đất nước
  1. country; nation Synonyms: nước, quốc gia

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "đất",
        "3": "nước",
        "t1": "land",
        "t2": "water"
      },
      "expansion": "đất (“land”) + nước (“water”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "tanah air",
        "3": "",
        "4": "country, homeland",
        "lit": "land and water"
      },
      "expansion": "Malay tanah air (“country, homeland”, literally “land and water”)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "altepetl",
        "3": "āltepētl",
        "4": "city",
        "lit": "water and hill"
      },
      "expansion": "Classical Nahuatl āltepētl (“city”, literally “water and hill”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From đất (“land”) + nước (“water”).\nSemantically, compare Malay tanah air (“country, homeland”, literally “land and water”) and Classical Nahuatl āltepētl (“city”, literally “water and hill”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cái",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "đất nước",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "cls": "cái"
      },
      "expansion": "(classifier cái) đất nước",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns classified by cái",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "this entire country",
          "text": "cả cái đất nước này",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[W]e pause to become conscious of our national life and to rejoice in it, to recall what our country has done for each of us, and to ask ourselves what we can do for the country in return.",
          "roman": "Chúng ta dừng lại để trở nên ý thức về cuộc sống đất nước chúng ta và để mừng vui trong đó, để nhớ lại điều đất nước chúng ta đã làm cho mỗi người chúng ta, và để tự hỏi chính mình, đổi lại chúng ta có thể làm gì cho đất nước.",
          "text": "Oliver Wendell Holmes (1884 May 30) “Memorial Day speech”, in Speakola; Vietnamese translation from Phạm Thu Hương (2018 June 20) “Đừng hỏi tổ quốc đã làm gì cho ta, mà cần hỏi ta đã làm gì cho tổ quốc hôm nay [Ask not what the homeland has done for us - ask what we have done for the homeland today]”, in Đọt Chuối Non [Young Banana Shoot]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Nothing is more precious than independence and freedom. When victory day comes, our people will rebuild our country and endow it with bigger and more beautiful construction.",
          "ref": "2011 [1966 July 17], Hồ Chí Minh, “Lời kêu gọi đồng bào và chiến sĩ cả nước [Call to All Compatriots and Fighters throughout the Country]”, in Hồ Chí Minh – Toàn tập, page 131 of 130-133; translated into English as “Fight Until Complete Victory”, in Bernard B. Fall, editor, Ho Chi Minh on Revolution: Selected Writings: 1920-66, 1968, page 342 of 341-343:",
          "text": "Không có gì quý hơn độc lập, tự do. Đến ngày thắng lợi, nhân dân ta sẽ xây dựng lại đất nước ta đàng hoàng hơn, to đẹp hơn!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "country; nation"
      ],
      "id": "en-đất_nước-vi-noun-PSd5hify",
      "links": [
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nước"
        },
        {
          "word": "quốc gia"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɗət̚˧˦ nɨək̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɗək̚˦˧˥ nɨək̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɗək̚˦˥ nɨək̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "đất nước"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "đất",
        "3": "nước",
        "t1": "land",
        "t2": "water"
      },
      "expansion": "đất (“land”) + nước (“water”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "tanah air",
        "3": "",
        "4": "country, homeland",
        "lit": "land and water"
      },
      "expansion": "Malay tanah air (“country, homeland”, literally “land and water”)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "altepetl",
        "3": "āltepētl",
        "4": "city",
        "lit": "water and hill"
      },
      "expansion": "Classical Nahuatl āltepētl (“city”, literally “water and hill”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From đất (“land”) + nước (“water”).\nSemantically, compare Malay tanah air (“country, homeland”, literally “land and water”) and Classical Nahuatl āltepētl (“city”, literally “water and hill”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cái",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "đất nước",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "cls": "cái"
      },
      "expansion": "(classifier cái) đất nước",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl links with redundant target parameters",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese compound terms",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese nouns classified by cái",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "this entire country",
          "text": "cả cái đất nước này",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[W]e pause to become conscious of our national life and to rejoice in it, to recall what our country has done for each of us, and to ask ourselves what we can do for the country in return.",
          "roman": "Chúng ta dừng lại để trở nên ý thức về cuộc sống đất nước chúng ta và để mừng vui trong đó, để nhớ lại điều đất nước chúng ta đã làm cho mỗi người chúng ta, và để tự hỏi chính mình, đổi lại chúng ta có thể làm gì cho đất nước.",
          "text": "Oliver Wendell Holmes (1884 May 30) “Memorial Day speech”, in Speakola; Vietnamese translation from Phạm Thu Hương (2018 June 20) “Đừng hỏi tổ quốc đã làm gì cho ta, mà cần hỏi ta đã làm gì cho tổ quốc hôm nay [Ask not what the homeland has done for us - ask what we have done for the homeland today]”, in Đọt Chuối Non [Young Banana Shoot]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Nothing is more precious than independence and freedom. When victory day comes, our people will rebuild our country and endow it with bigger and more beautiful construction.",
          "ref": "2011 [1966 July 17], Hồ Chí Minh, “Lời kêu gọi đồng bào và chiến sĩ cả nước [Call to All Compatriots and Fighters throughout the Country]”, in Hồ Chí Minh – Toàn tập, page 131 of 130-133; translated into English as “Fight Until Complete Victory”, in Bernard B. Fall, editor, Ho Chi Minh on Revolution: Selected Writings: 1920-66, 1968, page 342 of 341-343:",
          "text": "Không có gì quý hơn độc lập, tự do. Đến ngày thắng lợi, nhân dân ta sẽ xây dựng lại đất nước ta đàng hoàng hơn, to đẹp hơn!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "country; nation"
      ],
      "links": [
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nước"
        },
        {
          "word": "quốc gia"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɗət̚˧˦ nɨək̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɗək̚˦˧˥ nɨək̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɗək̚˦˥ nɨək̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "đất nước"
}

Download raw JSONL data for đất nước meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.