See đả on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mtq", "2": "vi", "3": "đá" }, "expansion": "Vietnamese đá", "name": "bor" }, { "args": { "1": "mkh-vie-pro", "2": "*b-ruːʔ", "3": "", "4": "mountain, forest > stone" }, "expansion": "Proto-Vietic *b-ruːʔ (“mountain, forest > stone”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "vi", "2": "rú" }, "expansion": "Vietnamese rú", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Vietnamese đá. The expected form if this was a cognate would be *tả, cf. tả (“to kick”).\nThe chief word for \"stone, rock\" in most Muong lects is a reflex of Proto-Vietic *b-ruːʔ (“mountain, forest > stone”) (> Vietnamese rú). In Mường Bi, the form is khũ.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mtq", "2": "noun", "head": "", "sc": "Latn", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "đả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "đả", "name": "mtq-noun" } ], "lang": "Muong", "lang_code": "mtq", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Muong entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Muong terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "87 4 4 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 3 3 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "stone" ], "id": "en-đả-mtq-noun-3D1Q2o2s", "links": [ [ "stone", "stone" ] ], "raw_glosses": [ "(Mường Bi, chiefly in certain compounds) stone" ], "raw_tags": [ "in certain compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɗaː³/" } ], "word": "đả" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "打" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "打" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 打", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 打.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "đả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "đả", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to criticize" ], "id": "en-đả-vi-verb-1kpJMkev", "links": [ [ "criticize", "criticize" ] ], "qualifier": "rather formal", "raw_glosses": [ "(rather formal, with speech or text) to criticize" ], "raw_tags": [ "with speech or text" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Just beat the shit out of him and see the result.", "text": "Cứ đả cho nó trận thật đau xem", "type": "example" } ], "glosses": [ "to hit, to beat" ], "id": "en-đả-vi-verb-ZWzMHvx2", "links": [ [ "hit", "hit" ], [ "beat", "beat" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to hit, to beat" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 26 26 39", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 52", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Four bowls of rice in a row has just gone in minutes.", "text": "Đả một lúc mà chẳng mấy chốc sạch 4 bát cơm", "type": "example" } ], "glosses": [ "to act without intervention" ], "id": "en-đả-vi-verb-1zwwRqJo", "links": [ [ "act", "act" ], [ "intervention", "intervention" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) to act without intervention" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɗaː˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɗaː˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɗaː˨˩˦]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-đả.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BA%A3.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BA%A3.wav.ogg" } ], "word": "đả" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mtq", "2": "vi", "3": "đá" }, "expansion": "Vietnamese đá", "name": "bor" }, { "args": { "1": "mkh-vie-pro", "2": "*b-ruːʔ", "3": "", "4": "mountain, forest > stone" }, "expansion": "Proto-Vietic *b-ruːʔ (“mountain, forest > stone”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "vi", "2": "rú" }, "expansion": "Vietnamese rú", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Vietnamese đá. The expected form if this was a cognate would be *tả, cf. tả (“to kick”).\nThe chief word for \"stone, rock\" in most Muong lects is a reflex of Proto-Vietic *b-ruːʔ (“mountain, forest > stone”) (> Vietnamese rú). In Mường Bi, the form is khũ.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mtq", "2": "noun", "head": "", "sc": "Latn", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "đả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "đả", "name": "mtq-noun" } ], "lang": "Muong", "lang_code": "mtq", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Muong entries with incorrect language header", "Muong lemmas", "Muong nouns", "Muong terms borrowed from Vietnamese", "Muong terms derived from Vietnamese", "Muong terms with redundant script codes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "stone" ], "links": [ [ "stone", "stone" ] ], "raw_glosses": [ "(Mường Bi, chiefly in certain compounds) stone" ], "raw_tags": [ "in certain compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɗaː³/" } ], "word": "đả" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "打" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "打" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 打", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 打.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "đả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "đả", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese formal terms" ], "glosses": [ "to criticize" ], "links": [ [ "criticize", "criticize" ] ], "qualifier": "rather formal", "raw_glosses": [ "(rather formal, with speech or text) to criticize" ], "raw_tags": [ "with speech or text" ] }, { "categories": [ "Vietnamese colloquialisms", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Just beat the shit out of him and see the result.", "text": "Cứ đả cho nó trận thật đau xem", "type": "example" } ], "glosses": [ "to hit, to beat" ], "links": [ [ "hit", "hit" ], [ "beat", "beat" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to hit, to beat" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Vietnamese informal terms", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Four bowls of rice in a row has just gone in minutes.", "text": "Đả một lúc mà chẳng mấy chốc sạch 4 bát cơm", "type": "example" } ], "glosses": [ "to act without intervention" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "intervention", "intervention" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) to act without intervention" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɗaː˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɗaː˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɗaː˨˩˦]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-đả.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BA%A3.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%E1%BA%A3.wav.ogg" } ], "word": "đả" }
Download raw JSONL data for đả meaning in All languages combined (3.9kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Mường Bi, chiefly in certain compounds", "path": [ "đả" ], "section": "Muong", "subsection": "noun", "title": "đả", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Mường Bi, chiefly in certain compounds", "path": [ "đả" ], "section": "Muong", "subsection": "noun", "title": "đả", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.