"à mão de semear" meaning in All languages combined

See à mão de semear on Wiktionary

Prepositional phrase [Portuguese]

Head templates: {{head|pt|prepositional phrase}} à mão de semear
  1. (idiomatic) in reach; an arm's length away Tags: idiomatic Synonyms: a alcance, à mão
    Sense id: en-à_mão_de_semear-pt-prep_phrase-qmLb4vFJ Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "à mão de semear",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But it occurred that in that moment there was not a single rock. Patience. It's not always that we have what we want in arms length. I lifted my feet, bent my knees and placed my chin on my hand. Then closed my eyes and like that is how I remained ...",
          "ref": "2015, Haruki Murakami, Crónica do Pássaro de Corda, Leya, →ISBN:",
          "text": "Mas acontecia que naquele momento não tinha pedra nenhuma. Paciência. Nem sempre temos aquilo que queremos à mão de semear. Levantei os pés, dobrei os joelhos e encostei o queixo à mão. Depois fechei os olhos e assim me deixei",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in reach; an arm's length away"
      ],
      "id": "en-à_mão_de_semear-pt-prep_phrase-qmLb4vFJ",
      "links": [
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "arm's length",
          "arm's length"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) in reach; an arm's length away"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "a alcance"
        },
        {
          "word": "à mão"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "à mão de semear"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "à mão de semear",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese prepositional phrases",
        "Portuguese terms spelled with À",
        "Portuguese terms spelled with ◌̀",
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But it occurred that in that moment there was not a single rock. Patience. It's not always that we have what we want in arms length. I lifted my feet, bent my knees and placed my chin on my hand. Then closed my eyes and like that is how I remained ...",
          "ref": "2015, Haruki Murakami, Crónica do Pássaro de Corda, Leya, →ISBN:",
          "text": "Mas acontecia que naquele momento não tinha pedra nenhuma. Paciência. Nem sempre temos aquilo que queremos à mão de semear. Levantei os pés, dobrei os joelhos e encostei o queixo à mão. Depois fechei os olhos e assim me deixei",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in reach; an arm's length away"
      ],
      "links": [
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "arm's length",
          "arm's length"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) in reach; an arm's length away"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "a alcance"
        },
        {
          "word": "à mão"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "à mão de semear"
}

Download raw JSONL data for à mão de semear meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.