"pekul" meaning in Albanian

See pekul in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /peˈkul/ Forms: pekúle [plural], pekúli [definite], pekúlet [definite, plural]
Rhymes: -ul Head templates: {{head|sq|noun|cat2=masculine nouns|g=m|head=|sort=}} pekul m, {{sq-noun|m|pekúle|pekúli|pekúlet}} pekul m (plural pekúle, definite pekúli, definite plural pekúlet)
  1. (historical) lease, tenant farmer, sharecrop: property given to a tenant farmer in exchange for a big portion of their yield in taxes and payments Tags: historical, masculine
    Sense id: en-pekul-sq-noun-RBnvi7ma Categories (other): Albanian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Albanian entries with incorrect language header: 45 17 26 7 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 45 20 29 3 3 Disambiguation of Pages with entries: 47 18 30 3 2
  2. (historical, archaic) property, possession, savings Tags: archaic, historical, masculine Synonyms: pasuri
    Sense id: en-pekul-sq-noun-gEoryIyK
  3. (colloquial) small gift (usually given to children) Tags: colloquial, masculine
    Sense id: en-pekul-sq-noun-e0Nm76jp
  4. (chiefly in the plural, figurative) attention, care, regard, spoil Tags: figuratively, in-plural, masculine Synonyms: përkëdhelje
    Sense id: en-pekul-sq-noun-nqAS9OOM Categories (other): Albanian terms with collocations, Tosk Albanian
  5. (figurative) favourite, darling Tags: figuratively, masculine
    Sense id: en-pekul-sq-noun-IeYyInZp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pekuli (english: small gift; care), pekuluar
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "small gift; care",
      "word": "pekuli"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pekuluar"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pekúle",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pekúli",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "pekúlet",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "noun",
        "cat2": "masculine nouns",
        "g": "m",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "pekul m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "pekúle",
        "3": "pekúli",
        "4": "pekúlet"
      },
      "expansion": "pekul m (plural pekúle, definite pekúli, definite plural pekúlet)",
      "name": "sq-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pe‧kúl"
  ],
  "lang": "Albanian",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 17 26 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 20 29 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 18 30 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonym: pasuri"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lease, tenant farmer, sharecrop: property given to a tenant farmer in exchange for a big portion of their yield in taxes and payments"
      ],
      "id": "en-pekul-sq-noun-RBnvi7ma",
      "links": [
        [
          "lease",
          "lease"
        ],
        [
          "tenant farmer",
          "tenant farmer"
        ],
        [
          "sharecrop",
          "sharecrop"
        ],
        [
          "property",
          "property"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) lease, tenant farmer, sharecrop: property given to a tenant farmer in exchange for a big portion of their yield in taxes and payments"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "property, possession, savings"
      ],
      "id": "en-pekul-sq-noun-gEoryIyK",
      "links": [
        [
          "property",
          "property"
        ],
        [
          "possession",
          "possession"
        ],
        [
          "savings",
          "savings"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, archaic) property, possession, savings"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pasuri"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonym: dhuratë"
        }
      ],
      "glosses": [
        "small gift (usually given to children)"
      ],
      "id": "en-pekul-sq-noun-e0Nm76jp",
      "links": [
        [
          "gift",
          "gift"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) small gift (usually given to children)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Albanian terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tosk Albanian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "e kam mpsuar me pekul ― I've spoilt him (southern Tosk, Gjirokastër)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "attention, care, regard, spoil"
      ],
      "id": "en-pekul-sq-noun-nqAS9OOM",
      "links": [
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "regard",
          "regard"
        ],
        [
          "spoil",
          "spoil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the plural, figurative) attention, care, regard, spoil"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "përkëdhelje"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "in-plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "favourite, darling"
      ],
      "id": "en-pekul-sq-noun-IeYyInZp",
      "links": [
        [
          "favourite",
          "favourite"
        ],
        [
          "darling",
          "darling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) favourite, darling"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/peˈkul/"
    },
    {
      "rhymes": "-ul"
    }
  ],
  "word": "pekul"
}
{
  "categories": [
    "Albanian entries with incorrect language header",
    "Albanian lemmas",
    "Albanian masculine nouns",
    "Albanian nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Albanian/ul",
    "Rhymes:Albanian/ul/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "small gift; care",
      "word": "pekuli"
    },
    {
      "word": "pekuluar"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pekúle",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pekúli",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "pekúlet",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "noun",
        "cat2": "masculine nouns",
        "g": "m",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "pekul m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "pekúle",
        "3": "pekúli",
        "4": "pekúlet"
      },
      "expansion": "pekul m (plural pekúle, definite pekúli, definite plural pekúlet)",
      "name": "sq-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pe‧kúl"
  ],
  "lang": "Albanian",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Albanian terms with historical senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonym: pasuri"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lease, tenant farmer, sharecrop: property given to a tenant farmer in exchange for a big portion of their yield in taxes and payments"
      ],
      "links": [
        [
          "lease",
          "lease"
        ],
        [
          "tenant farmer",
          "tenant farmer"
        ],
        [
          "sharecrop",
          "sharecrop"
        ],
        [
          "property",
          "property"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) lease, tenant farmer, sharecrop: property given to a tenant farmer in exchange for a big portion of their yield in taxes and payments"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Albanian terms with archaic senses",
        "Albanian terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "property, possession, savings"
      ],
      "links": [
        [
          "property",
          "property"
        ],
        [
          "possession",
          "possession"
        ],
        [
          "savings",
          "savings"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, archaic) property, possession, savings"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pasuri"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Albanian colloquialisms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonym: dhuratë"
        }
      ],
      "glosses": [
        "small gift (usually given to children)"
      ],
      "links": [
        [
          "gift",
          "gift"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) small gift (usually given to children)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Albanian terms with collocations",
        "Tosk Albanian"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "e kam mpsuar me pekul ― I've spoilt him (southern Tosk, Gjirokastër)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "attention, care, regard, spoil"
      ],
      "links": [
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "regard",
          "regard"
        ],
        [
          "spoil",
          "spoil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the plural, figurative) attention, care, regard, spoil"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "përkëdhelje"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "in-plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "favourite, darling"
      ],
      "links": [
        [
          "favourite",
          "favourite"
        ],
        [
          "darling",
          "darling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) favourite, darling"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/peˈkul/"
    },
    {
      "rhymes": "-ul"
    }
  ],
  "word": "pekul"
}

Download raw JSONL data for pekul meaning in Albanian (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Albanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.