See pašāḫum in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gez", "2": "ተፈሥሐ", "t": "to rejoice, be glad", "tr": "täfäśśəḥä" }, "expansion": "Ge'ez ተፈሥሐ (täfäśśəḥä, “to rejoice, be glad”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xsa", "2": "𐩠𐩰𐩦𐩢", "t": "to cause to rejoice" }, "expansion": "Sabaean 𐩠𐩰𐩦𐩢 (hfs²ḥ, “to cause to rejoice”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Ge'ez ተፈሥሐ (täfäśśəḥä, “to rejoice, be glad”) and Sabaean 𐩠𐩰𐩦𐩢 (hfs²ḥ, “to cause to rejoice”).", "forms": [ { "form": "ipaššaḫ", "tags": [ "durative" ] }, { "form": "iptašaḫ", "tags": [ "perfect" ] }, { "form": "ipšaḫ", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "pišaḫ", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "akk-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pašāḫum", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "pāšiḫum", "source": "conjugation", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "pašḫum", "source": "conjugation", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "apaššaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "first-person", "singular" ] }, { "form": "aptašaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "perfect", "singular" ] }, { "form": "apšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "lupšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "tapaššaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "taptašaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "tapšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "preterite", "second-person", "singular" ] }, { "form": "pašaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "tapaššaḫī", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "taptašḫī", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "tapšaḫī", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "preterite", "second-person", "singular" ] }, { "form": "pašḫī", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ipaššaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iptašaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ipšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lipšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nipaššaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "first-person", "plural" ] }, { "form": "niptašaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "perfect", "plural" ] }, { "form": "nipšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "preterite" ] }, { "form": "i nipšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "tapaššaḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "taptašḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "tapšaḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "preterite", "second-person" ] }, { "form": "pašḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "ipaššaḫū", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "iptašḫū", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ipšaḫū", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "plural", "preterite", "third-person" ] }, { "form": "lipšaḫū", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ipaššaḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "feminine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "iptašḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ipšaḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "plural", "preterite", "third-person" ] }, { "form": "lipšaḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperative", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "G", "2": "a", "3": "i", "dur": "ipaššaḫ", "imp": "pišaḫ", "perf": "iptašaḫ", "pret": "ipšaḫ" }, "expansion": "pašāḫum (G, a, durative ipaššaḫ, perfect iptašaḫ, preterite ipšaḫ, imperative pišaḫ)", "name": "akk-verb" }, { "args": { "1": "akk", "2": "fromOAkk" }, "expansion": "(from Old Akkadian on)", "name": "tlb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "class": "a", "root": "p-š-ḫ", "stem": "G" }, "name": "akk-conj" } ], "lang": "Akkadian", "lang_code": "akk", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to rest, refresh oneself" ], "id": "en-pašāḫum-akk-verb-1RjaJKuN", "links": [ [ "rest", "rest" ], [ "refresh", "refresh" ], [ "oneself", "oneself" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Akkadian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Akkadian terms attested from Old Akkadian on", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "literally, “my heart calmed down”", "text": "𒇷𒅁𒁉 𒅁𒊭𒄴\n[libbī ipšaḫ]\nli-ib-bi ip-ša-aḫ\nI relaxed.", "type": "example" }, { "text": "𒊺𒁉 𒅎𒊏𒊍𒈠 𒅁𒋫𒊭𒄴𒈠 𒊭𒀠𒈠𒆪\n[šēpī imraṣ-ma iptašaḫ-ma šalmāku]\nše-pi₂ im-ra-aṣ-ma ip-ta-ša-aḫ-ma ša-al-ma-ku\nMy foot hurt, but then got better, I'm fine.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to calm down, be(come) appeased, relaxed, tranquil, content, be at rest" ], "id": "en-pašāḫum-akk-verb-XwOjUzmn", "links": [ [ "calm down", "calm down" ], [ "appeased", "appeased" ], [ "relaxed", "relaxed" ], [ "tranquil", "tranquil" ], [ "content", "content" ], [ "at rest", "at rest" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈʃaː.χum/", "note": "Old Babylonian" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "non-mimated", "word": "pašāḫu" }, { "_dis1": "0 0", "english": "SED", "word": "𒈻" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "pa-ša₂-ḫu", "word": "𒉺𒃻𒄷" } ], "word": "pašāḫum" }
{ "categories": [ "Akkadian G-stem verbs", "Akkadian class a verbs", "Akkadian entries with incorrect language header", "Akkadian lemmas", "Akkadian terms attested from Old Akkadian on", "Akkadian terms with IPA pronunciation", "Akkadian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gez", "2": "ተፈሥሐ", "t": "to rejoice, be glad", "tr": "täfäśśəḥä" }, "expansion": "Ge'ez ተፈሥሐ (täfäśśəḥä, “to rejoice, be glad”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xsa", "2": "𐩠𐩰𐩦𐩢", "t": "to cause to rejoice" }, "expansion": "Sabaean 𐩠𐩰𐩦𐩢 (hfs²ḥ, “to cause to rejoice”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Ge'ez ተፈሥሐ (täfäśśəḥä, “to rejoice, be glad”) and Sabaean 𐩠𐩰𐩦𐩢 (hfs²ḥ, “to cause to rejoice”).", "forms": [ { "form": "ipaššaḫ", "tags": [ "durative" ] }, { "form": "iptašaḫ", "tags": [ "perfect" ] }, { "form": "ipšaḫ", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "pišaḫ", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "akk-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pašāḫum", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "pāšiḫum", "source": "conjugation", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "pašḫum", "source": "conjugation", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "apaššaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "first-person", "singular" ] }, { "form": "aptašaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "perfect", "singular" ] }, { "form": "apšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "lupšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "tapaššaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "taptašaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "tapšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "preterite", "second-person", "singular" ] }, { "form": "pašaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "tapaššaḫī", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "taptašḫī", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "tapšaḫī", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "preterite", "second-person", "singular" ] }, { "form": "pašḫī", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ipaššaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iptašaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ipšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lipšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nipaššaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "first-person", "plural" ] }, { "form": "niptašaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "perfect", "plural" ] }, { "form": "nipšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "preterite" ] }, { "form": "i nipšaḫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "tapaššaḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "taptašḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "tapšaḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "preterite", "second-person" ] }, { "form": "pašḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "ipaššaḫū", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "iptašḫū", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ipšaḫū", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "plural", "preterite", "third-person" ] }, { "form": "lipšaḫū", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ipaššaḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "durative", "feminine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "iptašḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ipšaḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "plural", "preterite", "third-person" ] }, { "form": "lipšaḫā", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperative", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "G", "2": "a", "3": "i", "dur": "ipaššaḫ", "imp": "pišaḫ", "perf": "iptašaḫ", "pret": "ipšaḫ" }, "expansion": "pašāḫum (G, a, durative ipaššaḫ, perfect iptašaḫ, preterite ipšaḫ, imperative pišaḫ)", "name": "akk-verb" }, { "args": { "1": "akk", "2": "fromOAkk" }, "expansion": "(from Old Akkadian on)", "name": "tlb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "class": "a", "root": "p-š-ḫ", "stem": "G" }, "name": "akk-conj" } ], "lang": "Akkadian", "lang_code": "akk", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to rest, refresh oneself" ], "links": [ [ "rest", "rest" ], [ "refresh", "refresh" ], [ "oneself", "oneself" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] }, { "categories": [ "Akkadian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "literally, “my heart calmed down”", "text": "𒇷𒅁𒁉 𒅁𒊭𒄴\n[libbī ipšaḫ]\nli-ib-bi ip-ša-aḫ\nI relaxed.", "type": "example" }, { "text": "𒊺𒁉 𒅎𒊏𒊍𒈠 𒅁𒋫𒊭𒄴𒈠 𒊭𒀠𒈠𒆪\n[šēpī imraṣ-ma iptašaḫ-ma šalmāku]\nše-pi₂ im-ra-aṣ-ma ip-ta-ša-aḫ-ma ša-al-ma-ku\nMy foot hurt, but then got better, I'm fine.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to calm down, be(come) appeased, relaxed, tranquil, content, be at rest" ], "links": [ [ "calm down", "calm down" ], [ "appeased", "appeased" ], [ "relaxed", "relaxed" ], [ "tranquil", "tranquil" ], [ "content", "content" ], [ "at rest", "at rest" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈʃaː.χum/", "note": "Old Babylonian" } ], "synonyms": [ { "roman": "non-mimated", "word": "pašāḫu" }, { "english": "SED", "word": "𒈻" }, { "roman": "pa-ša₂-ḫu", "word": "𒉺𒃻𒄷" } ], "word": "pašāḫum" }
Download raw JSONL data for pašāḫum meaning in Akkadian (6.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: G", "path": [ "pašāḫum" ], "section": "Akkadian", "subsection": "verb", "title": "pašāḫum", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: a", "path": [ "pašāḫum" ], "section": "Akkadian", "subsection": "verb", "title": "pašāḫum", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Akkadian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.