"vylézt" meaning in Tschechisch

See vylézt in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈvɪlɛːst
  1. durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen; hinauskriechen, herauskriechen, hervorkriechen Tags: intransitive
    Sense id: de-vylézt-cs-verb-g-LaQAD4
  2. zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen; hinausgehen, herauskommen, heraustreten Tags: colloquial, intransitive
    Sense id: de-vylézt-cs-verb-~Yeq8HT~
  3. ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen; hinaufgelangen, hinaufkriechen, hinaufklettern, hinaufsteigen, in die Höhe klettern Tags: intransitive
    Sense id: de-vylézt-cs-verb-fy0nMRNE
  4. allmählich sichtbar, offensichtlich werden; hervorquellen, hervorkommen Tags: intransitive
    Sense id: de-vylézt-cs-verb-HpzR-~rU
  5. hohe Werte, hohen Preis oder Ähnliches erreichen; steigen Tags: colloquial, intransitive
    Sense id: de-vylézt-cs-verb-o1qCCP~V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vyplazit se, vysoukat se, odejít, vyjít, objevit se, ukázat se, vystoupat Translations (allmählich sichtbar, offensichtlich werden): hervorquellen (Deutsch), hervorkommen (Deutsch) Translations (durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen): hinauskriechen (Deutsch), herauskriechen (Deutsch), hervorkriechen (Deutsch), crawl (Englisch) Translations (ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen): hinaufkriechen (Deutsch), hinaufklettern (Deutsch), hinaufsteigen (Deutsch), besteigen (Deutsch), klettern (Deutsch) Translations (hohe Werte erreichen): steigen (Deutsch) Translations (zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen): hinausgehen (Deutsch), herauskommen (Deutsch), heraustreten (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vlézt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nalézt"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "slézt"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "vy·lézt",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Řidič vozidla, které na dálnici ve vysoké rychlosti narazilo do svodidla, z auta naštěstí stihl vylézt dřív než začalo hořet.",
          "translation": "Glücklicherweise gelang es dem Fahrer des Fahrzeugs, das auf der Autobahn mit hoher Geschwindigkeit gegen eine Leitplanke prallte, aus dem Auto herauszukriechen, bevor es Feuer fing."
        },
        {
          "text": "Hostinský říkal, že nějaký opilec chtěl zdrhnout bez placení – pokoušel se vylézt ven okýnkem na záchodě – tak ho chytli a zmlátili.",
          "translation": "Der Gastwirt sagte, dass sich ein Betrunkener ohne Bezahlen aus dem Staub machen wollte – er versuchte, durch das WC-Fenster hinauszugelangen – dann wurde er geschnappt und verdroschen."
        },
        {
          "text": "V cirkuse se při představení stal malý trapas – medvědovi se nechtělo vylézt z klece.",
          "translation": "Bei der Vorstellung im Zirkus geschah etwas Peinliches – der Bär wollte nicht aus dem Käfig kriechen."
        },
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 17. Februar 2020",
          "text": "„Nalákali spolupracovníka k bedně s materiálem, chytli ho za nohy i ruce a hodili ho do bedny, zavřeli nad ním víko a sedli si na něj, aby nemohl vylézt.“",
          "translation": "Sie lockten den Mitarbeiter zur Materialkiste, fassten ihn an Füßen und Händen und warfen ihn in die Kiste, schlossen den Deckel über ihm und setzten sich darauf, damit er nicht herauskriechen kann."
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen; hinauskriechen, herauskriechen, hervorkriechen"
      ],
      "id": "de-vylézt-cs-verb-g-LaQAD4",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vylezla z koupelny jen ve spodním prádle a s mokrými vlasy.",
          "translation": "Sie kam nur in ihrer Unterwäsche und mit nassen Haaren aus dem Badezimmer."
        },
        {
          "text": "O půl čtvrté ráno někdo zvonil. Vylezl jsem z postele, na sobě jen pyžamo, a šel se podívat, kdo to je.",
          "translation": "Um halb vier Uhr morgens klingelte jemand bei mir. Ich kroch aus dem Bett, nur mit meinem Schlafanzug bekleidet, und ging nachsehen, wer es war."
        },
        {
          "author": "Ludvík Vaculík",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Brno",
          "publisher": "Atlantis",
          "ref": "Ludvík Vaculík: Český snář. Atlantis, Brno 1990 (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Bylo pěkně, donutil jsem ji vylézt a jeli jsme kousek za Prahu, k počernickému rybníku.“",
          "title": "Český snář",
          "translation": "Es war schön, ich bedrängte sie, rauszugehen, und wir fuhren ein Stück aus Prag hinaus, zum Teich in Počernice.",
          "year": "1990"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen; hinausgehen, herauskommen, heraustreten"
      ],
      "id": "de-vylézt-cs-verb-~Yeq8HT~",
      "raw_tags": [
        "expressiv"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Otec vylezl na střechu a vyměnil roztříštěnou tašku.",
          "translation": "Vater kletterte auf das Dach hinauf und tauschte den zersprungenen Dachziegel."
        },
        {
          "text": "Postavil štafle a vylezl na ně.",
          "translation": "Er stellte eine Leiter auf und bestieg sie."
        },
        {
          "text": "Vylezl na skokanský můstek, rozhlédl se a skočil šipku do bazénu.",
          "translation": "Er kletterte auf den Sprungturm, blickte um sich und machte einen Kopfsprung ins Becken."
        },
        {
          "text": "Jeden z demonstrantů vylezl na pomník a vyvěsil na něm transparent.",
          "translation": "Einer der Demonstranten kletterte auf das Denkmal und hängte ein Transparent daran auf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen; hinaufgelangen, hinaufkriechen, hinaufklettern, hinaufsteigen, in die Höhe klettern"
      ],
      "id": "de-vylézt-cs-verb-fy0nMRNE",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Letošní jaro bylo atypické, nebylo žádné předjaří, petrklíče vylezly už někdy v únoru.",
          "translation": "Der Frühling in diesem Jahr war atypisch, es gab keinen Vorfrühling, die Primeln zeigten sich schon im Februar."
        },
        {
          "text": "Až vyleze sluníčko, tak se svléknu do kraťasů.",
          "translation": "Erst wenn die Sonne herauskommt, ziehe ich die kurze Hose an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "allmählich sichtbar, offensichtlich werden; hervorquellen, hervorkommen"
      ],
      "id": "de-vylézt-cs-verb-HpzR-~rU",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Když jsem ty akcie kupoval, tak nikdo neočekával, že během pár měsíců vylezou na dvojnásobek.",
          "translation": "Als ich die Aktien kaufte hat niemand damit gerechnet, dass sie in ein paar Monaten auf das Doppelte klettern."
        },
        {
          "text": "Dnes je sice chladno, ale v pátek by měly teploty vylézt na 28 až 32 stupňů Celsia.",
          "translation": "Heute ist es zwar kühl, aber am Freitag sollen die Temperaturen auf 28 bis 32 Grad Celsius steigen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "hohe Werte, hohen Preis oder Ähnliches erreichen; steigen"
      ],
      "id": "de-vylézt-cs-verb-o1qCCP~V",
      "raw_tags": [
        "expressiv"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɪlɛːst"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vyplazit se"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vysoukat se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "odejít"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vyjít"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "objevit se"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ukázat se"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "vystoupat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "hinauskriechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "herauskriechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "hervorkriechen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "crawl"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen",
      "sense_index": "2",
      "word": "hinausgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen",
      "sense_index": "2",
      "word": "herauskommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen",
      "sense_index": "2",
      "word": "heraustreten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen",
      "sense_index": "3",
      "word": "hinaufkriechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen",
      "sense_index": "3",
      "word": "hinaufklettern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen",
      "sense_index": "3",
      "word": "hinaufsteigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen",
      "sense_index": "3",
      "word": "besteigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen",
      "sense_index": "3",
      "word": "klettern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "allmählich sichtbar, offensichtlich werden",
      "sense_index": "4",
      "word": "hervorquellen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "allmählich sichtbar, offensichtlich werden",
      "sense_index": "4",
      "word": "hervorkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "hohe Werte erreichen",
      "sense_index": "5",
      "word": "steigen"
    }
  ],
  "word": "vylézt"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vlézt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nalézt"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "slézt"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "vy·lézt",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Řidič vozidla, které na dálnici ve vysoké rychlosti narazilo do svodidla, z auta naštěstí stihl vylézt dřív než začalo hořet.",
          "translation": "Glücklicherweise gelang es dem Fahrer des Fahrzeugs, das auf der Autobahn mit hoher Geschwindigkeit gegen eine Leitplanke prallte, aus dem Auto herauszukriechen, bevor es Feuer fing."
        },
        {
          "text": "Hostinský říkal, že nějaký opilec chtěl zdrhnout bez placení – pokoušel se vylézt ven okýnkem na záchodě – tak ho chytli a zmlátili.",
          "translation": "Der Gastwirt sagte, dass sich ein Betrunkener ohne Bezahlen aus dem Staub machen wollte – er versuchte, durch das WC-Fenster hinauszugelangen – dann wurde er geschnappt und verdroschen."
        },
        {
          "text": "V cirkuse se při představení stal malý trapas – medvědovi se nechtělo vylézt z klece.",
          "translation": "Bei der Vorstellung im Zirkus geschah etwas Peinliches – der Bär wollte nicht aus dem Käfig kriechen."
        },
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 17. Februar 2020",
          "text": "„Nalákali spolupracovníka k bedně s materiálem, chytli ho za nohy i ruce a hodili ho do bedny, zavřeli nad ním víko a sedli si na něj, aby nemohl vylézt.“",
          "translation": "Sie lockten den Mitarbeiter zur Materialkiste, fassten ihn an Füßen und Händen und warfen ihn in die Kiste, schlossen den Deckel über ihm und setzten sich darauf, damit er nicht herauskriechen kann."
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen; hinauskriechen, herauskriechen, hervorkriechen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vylezla z koupelny jen ve spodním prádle a s mokrými vlasy.",
          "translation": "Sie kam nur in ihrer Unterwäsche und mit nassen Haaren aus dem Badezimmer."
        },
        {
          "text": "O půl čtvrté ráno někdo zvonil. Vylezl jsem z postele, na sobě jen pyžamo, a šel se podívat, kdo to je.",
          "translation": "Um halb vier Uhr morgens klingelte jemand bei mir. Ich kroch aus dem Bett, nur mit meinem Schlafanzug bekleidet, und ging nachsehen, wer es war."
        },
        {
          "author": "Ludvík Vaculík",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Brno",
          "publisher": "Atlantis",
          "ref": "Ludvík Vaculík: Český snář. Atlantis, Brno 1990 (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Bylo pěkně, donutil jsem ji vylézt a jeli jsme kousek za Prahu, k počernickému rybníku.“",
          "title": "Český snář",
          "translation": "Es war schön, ich bedrängte sie, rauszugehen, und wir fuhren ein Stück aus Prag hinaus, zum Teich in Počernice.",
          "year": "1990"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen; hinausgehen, herauskommen, heraustreten"
      ],
      "raw_tags": [
        "expressiv"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Otec vylezl na střechu a vyměnil roztříštěnou tašku.",
          "translation": "Vater kletterte auf das Dach hinauf und tauschte den zersprungenen Dachziegel."
        },
        {
          "text": "Postavil štafle a vylezl na ně.",
          "translation": "Er stellte eine Leiter auf und bestieg sie."
        },
        {
          "text": "Vylezl na skokanský můstek, rozhlédl se a skočil šipku do bazénu.",
          "translation": "Er kletterte auf den Sprungturm, blickte um sich und machte einen Kopfsprung ins Becken."
        },
        {
          "text": "Jeden z demonstrantů vylezl na pomník a vyvěsil na něm transparent.",
          "translation": "Einer der Demonstranten kletterte auf das Denkmal und hängte ein Transparent daran auf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen; hinaufgelangen, hinaufkriechen, hinaufklettern, hinaufsteigen, in die Höhe klettern"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Letošní jaro bylo atypické, nebylo žádné předjaří, petrklíče vylezly už někdy v únoru.",
          "translation": "Der Frühling in diesem Jahr war atypisch, es gab keinen Vorfrühling, die Primeln zeigten sich schon im Februar."
        },
        {
          "text": "Až vyleze sluníčko, tak se svléknu do kraťasů.",
          "translation": "Erst wenn die Sonne herauskommt, ziehe ich die kurze Hose an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "allmählich sichtbar, offensichtlich werden; hervorquellen, hervorkommen"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Když jsem ty akcie kupoval, tak nikdo neočekával, že během pár měsíců vylezou na dvojnásobek.",
          "translation": "Als ich die Aktien kaufte hat niemand damit gerechnet, dass sie in ein paar Monaten auf das Doppelte klettern."
        },
        {
          "text": "Dnes je sice chladno, ale v pátek by měly teploty vylézt na 28 až 32 stupňů Celsia.",
          "translation": "Heute ist es zwar kühl, aber am Freitag sollen die Temperaturen auf 28 bis 32 Grad Celsius steigen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "hohe Werte, hohen Preis oder Ähnliches erreichen; steigen"
      ],
      "raw_tags": [
        "expressiv"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɪlɛːst"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vyplazit se"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vysoukat se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "odejít"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vyjít"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "objevit se"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ukázat se"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "vystoupat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "hinauskriechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "herauskriechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "hervorkriechen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "durch langsame Bewegung (meistens auf Händen und Knien) aus etwas hinausgelangen",
      "sense_index": "1",
      "word": "crawl"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen",
      "sense_index": "2",
      "word": "hinausgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen",
      "sense_index": "2",
      "word": "herauskommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Fuß aus etwas hinausgelangen oder herausgelangen",
      "sense_index": "2",
      "word": "heraustreten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen",
      "sense_index": "3",
      "word": "hinaufkriechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen",
      "sense_index": "3",
      "word": "hinaufklettern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen",
      "sense_index": "3",
      "word": "hinaufsteigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen",
      "sense_index": "3",
      "word": "besteigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein höher gelegenes Ziel (dort oben) erreichen",
      "sense_index": "3",
      "word": "klettern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "allmählich sichtbar, offensichtlich werden",
      "sense_index": "4",
      "word": "hervorquellen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "allmählich sichtbar, offensichtlich werden",
      "sense_index": "4",
      "word": "hervorkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "hohe Werte erreichen",
      "sense_index": "5",
      "word": "steigen"
    }
  ],
  "word": "vylézt"
}

Download raw JSONL data for vylézt meaning in Tschechisch (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.