"dotknout se" meaning in Tschechisch

See dotknout se in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈdɔtknɔʊ̯t͡sɛ
  1. in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren
    Sense id: de-dotknout_se-cs-verb-9d9YRgrL
  2. gefühlsmäßig jemanden (unangenehm) treffen; berühren, nahegehen, angreifen
    Sense id: de-dotknout_se-cs-verb-GcRIa53Q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sáhnout, vztáhnout se, zasáhnout Translations (gefühlsmäßig jemanden (unangenehm) treffen; berühren, nahegehen, angreifen): berühren (Deutsch), angreifen (Deutsch), nahegehen (Deutsch) Translations (in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren): berühren (Deutsch), angreifen (Deutsch), tangieren (Deutsch), touch (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "do·tknout se",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "raw_tags": [
    "perfektiv"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Doplav co nejrychleji k protějšímu můstku, dotkni se ho a připlav sem zpátky.",
          "translation": "Schwimme so schnell du kannst hinüber zum gegenüberliegendem Steg, berühre ihn und schwimme hierher zurück."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren"
      ],
      "id": "de-dotknout_se-cs-verb-9d9YRgrL",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv, mit Genitiv"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zdá se, že tentokrát se jí moje netaktní chování vážně dotklo.",
          "translation": "Es scheint, dass mein taktloses Verhalten ihr diesmal sehr nahegegangen ist."
        },
        {
          "text": "Taková bezpříkladná obětavost se nemohla nedotknout našich srdcí.",
          "translation": "Eine solche beispiellose Opferbereitschaft kann unsere Herzen nicht unberührt lassen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gefühlsmäßig jemanden (unangenehm) treffen; berühren, nahegehen, angreifen"
      ],
      "id": "de-dotknout_se-cs-verb-GcRIa53Q",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv, mit Genitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔtknɔʊ̯t͡sɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sáhnout"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vztáhnout se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "zasáhnout"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "angreifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "tangieren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "touch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gefühlsmäßig jemanden (unangenehm) treffen; berühren, nahegehen, angreifen",
      "sense_index": "2",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gefühlsmäßig jemanden (unangenehm) treffen; berühren, nahegehen, angreifen",
      "sense_index": "2",
      "word": "angreifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gefühlsmäßig jemanden (unangenehm) treffen; berühren, nahegehen, angreifen",
      "sense_index": "2",
      "word": "nahegehen"
    }
  ],
  "word": "dotknout se"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "do·tknout se",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verb",
  "raw_tags": [
    "perfektiv"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Doplav co nejrychleji k protějšímu můstku, dotkni se ho a připlav sem zpátky.",
          "translation": "Schwimme so schnell du kannst hinüber zum gegenüberliegendem Steg, berühre ihn und schwimme hierher zurück."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv, mit Genitiv"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zdá se, že tentokrát se jí moje netaktní chování vážně dotklo.",
          "translation": "Es scheint, dass mein taktloses Verhalten ihr diesmal sehr nahegegangen ist."
        },
        {
          "text": "Taková bezpříkladná obětavost se nemohla nedotknout našich srdcí.",
          "translation": "Eine solche beispiellose Opferbereitschaft kann unsere Herzen nicht unberührt lassen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gefühlsmäßig jemanden (unangenehm) treffen; berühren, nahegehen, angreifen"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv, mit Genitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔtknɔʊ̯t͡sɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sáhnout"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vztáhnout se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "zasáhnout"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "angreifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "tangieren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "in direkten Kontakt kommen; berühren, angreifen, tangieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "touch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gefühlsmäßig jemanden (unangenehm) treffen; berühren, nahegehen, angreifen",
      "sense_index": "2",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gefühlsmäßig jemanden (unangenehm) treffen; berühren, nahegehen, angreifen",
      "sense_index": "2",
      "word": "angreifen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gefühlsmäßig jemanden (unangenehm) treffen; berühren, nahegehen, angreifen",
      "sense_index": "2",
      "word": "nahegehen"
    }
  ],
  "word": "dotknout se"
}

Download raw JSONL data for dotknout se meaning in Tschechisch (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.