"dotáhnout" meaning in Tschechisch

See dotáhnout in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈdɔtaːɦnɔʊ̯t
Etymology: zusammengesetzt aus dem Präfix do- und dem Verb táhnout
  1. sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen; schleppen, ziehen, schleifen Tags: transitive
    Sense id: de-dotáhnout-cs-verb-k6m-G-AT
  2. so weit es geht, etwas fester/enger machen; festziehen, nachziehen, anziehen, nachspannen, enger schnallen Tags: transitive
    Sense id: de-dotáhnout-cs-verb-6X8T8yTl
  3. dotáhnout to, dotáhnoutna + Akkusativ: ein Ziel allmählich verwirklichen können; weiterkommen, sich vorarbeiten, avancieren Tags: transitive
    Sense id: de-dotáhnout-cs-verb-w0mjkq6a Categories (other): Verb mit Präposition na + Akkusativ (Tschechisch)
  4. etwas zu Ende bringen; fertigkriegen Tags: transitive
    Sense id: de-dotáhnout-cs-verb-WR7nNjTF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: donést, dovléct, přinést, přitáhnout, přivléct, utáhnout, dostihnout, vyrovnat se, dokončit, dopracovat se Translations (ein Ziel allmählich verwirklichen können): weiterkommen (Deutsch), vorarbeiten (Deutsch), avancieren (Deutsch), get (Englisch) Translations (etwas zu Ende bringen): fertigkriegen (Deutsch) Translations (sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen): schleppen (Deutsch), ziehen (Deutsch), schleifen (Deutsch), drag (Englisch) Translations (so weit es geht, etwas fester/enger machen): festziehen (Deutsch), nachziehen (Deutsch), anziehen (Deutsch), nachspannen (Deutsch), schnallen (Deutsch), tighten (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "zusammengesetzt aus dem Präfix do- und dem Verb táhnout",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kluci dotáhli pytle cementu pod střechu, aby nezmokly.",
          "translation": "Die Buben zogen die Zementsäcke unter das Dach, damit diese nicht nass werden."
        },
        {
          "text": "Jsem moc ráda, žes mě na ten koncert dotáhla, i když se mi tak hrozně moc nechtělo, protože to nakonec bylo skvělý.",
          "translation": "Ich bin so dankbar, dass du mich zu dem Konzert geschleppt hast, obwohl ich überhaupt nicht hingehen wollte, denn es war ein toller Abend."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen; schleppen, ziehen, schleifen"
      ],
      "id": "de-dotáhnout-cs-verb-k6m-G-AT",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zkontroloval a dotáhl všechny šrouby a matice.",
          "translation": "Er kontrollierte alle Schrauben und Muttern und zog sie nach."
        }
      ],
      "glosses": [
        "so weit es geht, etwas fester/enger machen; festziehen, nachziehen, anziehen, nachspannen, enger schnallen"
      ],
      "id": "de-dotáhnout-cs-verb-6X8T8yTl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verb mit Präposition na + Akkusativ (Tschechisch)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vstoupil do armády a dotáhl to až do hodnosti polního maršálka.",
          "translation": "Er trat in die Armee ein und stieg bis zum Feldmarschall auf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dotáhnout to, dotáhnoutna + Akkusativ: ein Ziel allmählich verwirklichen können; weiterkommen, sich vorarbeiten, avancieren"
      ],
      "id": "de-dotáhnout-cs-verb-w0mjkq6a",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 6. Oktober 2021",
          "text": "„Odkryté stavební konstrukce totiž mnohdy neodpovídaly platným normám. Přesto se proměnu budov, která začala v září roku 2017 a trvala dva roky, podařilo dotáhnout do úspěšného konce.“",
          "translation": "Die freigelegten Bauwerke entsprachen nämlich vielfach nicht den geltenden Normen. Trotzdem ist es gelungen, den Umbau der Gebäude, der im September 2017 begonnen hat und zwei Jahre dauerte, erfolgreich zu Ende zu bringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas zu Ende bringen; fertigkriegen"
      ],
      "id": "de-dotáhnout-cs-verb-WR7nNjTF",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔtaːɦnɔʊ̯t"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "donést"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dovléct"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přinést"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přitáhnout"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přivléct"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "utáhnout"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "dostihnout"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "vyrovnat se"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "dokončit"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "dopracovat se"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "schleppen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "schleifen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "drag"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "festziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "nachziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "anziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "nachspannen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "schnallen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "tighten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein Ziel allmählich verwirklichen können",
      "sense_index": "3",
      "word": "weiterkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein Ziel allmählich verwirklichen können",
      "sense_index": "3",
      "word": "vorarbeiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein Ziel allmählich verwirklichen können",
      "sense_index": "3",
      "word": "avancieren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Ziel allmählich verwirklichen können",
      "sense_index": "3",
      "word": "get"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas zu Ende bringen",
      "sense_index": "4",
      "word": "fertigkriegen"
    }
  ],
  "word": "dotáhnout"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "zusammengesetzt aus dem Präfix do- und dem Verb táhnout",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kluci dotáhli pytle cementu pod střechu, aby nezmokly.",
          "translation": "Die Buben zogen die Zementsäcke unter das Dach, damit diese nicht nass werden."
        },
        {
          "text": "Jsem moc ráda, žes mě na ten koncert dotáhla, i když se mi tak hrozně moc nechtělo, protože to nakonec bylo skvělý.",
          "translation": "Ich bin so dankbar, dass du mich zu dem Konzert geschleppt hast, obwohl ich überhaupt nicht hingehen wollte, denn es war ein toller Abend."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen; schleppen, ziehen, schleifen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zkontroloval a dotáhl všechny šrouby a matice.",
          "translation": "Er kontrollierte alle Schrauben und Muttern und zog sie nach."
        }
      ],
      "glosses": [
        "so weit es geht, etwas fester/enger machen; festziehen, nachziehen, anziehen, nachspannen, enger schnallen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verb mit Präposition na + Akkusativ (Tschechisch)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vstoupil do armády a dotáhl to až do hodnosti polního maršálka.",
          "translation": "Er trat in die Armee ein und stieg bis zum Feldmarschall auf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dotáhnout to, dotáhnoutna + Akkusativ: ein Ziel allmählich verwirklichen können; weiterkommen, sich vorarbeiten, avancieren"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 6. Oktober 2021",
          "text": "„Odkryté stavební konstrukce totiž mnohdy neodpovídaly platným normám. Přesto se proměnu budov, která začala v září roku 2017 a trvala dva roky, podařilo dotáhnout do úspěšného konce.“",
          "translation": "Die freigelegten Bauwerke entsprachen nämlich vielfach nicht den geltenden Normen. Trotzdem ist es gelungen, den Umbau der Gebäude, der im September 2017 begonnen hat und zwei Jahre dauerte, erfolgreich zu Ende zu bringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas zu Ende bringen; fertigkriegen"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔtaːɦnɔʊ̯t"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "donést"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dovléct"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přinést"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přitáhnout"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "přivléct"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "utáhnout"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "dostihnout"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "vyrovnat se"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "dokončit"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "dopracovat se"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "schleppen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "schleifen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sich angestrengt bemühen, etwas/jemanden wohin zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "drag"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "festziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "nachziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "anziehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "nachspannen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "schnallen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "so weit es geht, etwas fester/enger machen",
      "sense_index": "2",
      "word": "tighten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein Ziel allmählich verwirklichen können",
      "sense_index": "3",
      "word": "weiterkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein Ziel allmählich verwirklichen können",
      "sense_index": "3",
      "word": "vorarbeiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein Ziel allmählich verwirklichen können",
      "sense_index": "3",
      "word": "avancieren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Ziel allmählich verwirklichen können",
      "sense_index": "3",
      "word": "get"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas zu Ende bringen",
      "sense_index": "4",
      "word": "fertigkriegen"
    }
  ],
  "word": "dotáhnout"
}

Download raw JSONL data for dotáhnout meaning in Tschechisch (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.