"brácha" meaning in Tschechisch

See brácha in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈbraːxa
  1. männliches Geschwister; Bruder Tags: colloquial
    Sense id: de-brácha-cs-noun-xXk0PQE~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bratr Hypernyms: sourozenec, příbuzný Derived forms: bráchův Translations (umgangssprachlich: männliches Geschwister; Bruder): Bruder [masculine] (Deutsch), brother (Englisch), broer (Niederländisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sestra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "ségra"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bráchův"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sourozenec"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "příbuzný"
    }
  ],
  "hyphenation": "brá·cha",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Škvorecký, Josef (1991): Mirákl. Brno: Atlantis.",
          "text": "„Mám dva bráchy zavřený pro přechod hranic, kamaráde. A ségra má snoubence v Leopoldově. Blbec. Vyprávěl ňákou anekdotu a nevohlíd se.“",
          "translation": "Meine zwei Brüder sind im Knast wegen Grenzüberschreitung, mein Freund. Und der Verlobte meiner Schwester sitzt in Leopoldov (Gefängnis). Der Trottel hat einen Witz erzählt und dabei nicht aufgepasst."
        },
        {
          "ref": "Hovorka, Jan (1992): Okarína do re mi. Praha: Pražská imaginace.",
          "text": "„Můžu ti říkat Jakoubku? Měl jsem bráchu, říkali jsme mu tak doma.“",
          "translation": "Kann ich dich Jakoubek nennen? Ich hab einen Bruder gehabt, zu Hause haben wir ihn so genannt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "männliches Geschwister; Bruder"
      ],
      "id": "de-brácha-cs-noun-xXk0PQE~",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbraːxa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bratr"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich: männliches Geschwister; Bruder",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bruder"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: männliches Geschwister; Bruder",
      "sense_index": "1",
      "word": "brother"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: männliches Geschwister; Bruder",
      "sense_index": "1",
      "word": "broer"
    }
  ],
  "word": "brácha"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sestra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "ségra"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bráchův"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sourozenec"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "příbuzný"
    }
  ],
  "hyphenation": "brá·cha",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Škvorecký, Josef (1991): Mirákl. Brno: Atlantis.",
          "text": "„Mám dva bráchy zavřený pro přechod hranic, kamaráde. A ségra má snoubence v Leopoldově. Blbec. Vyprávěl ňákou anekdotu a nevohlíd se.“",
          "translation": "Meine zwei Brüder sind im Knast wegen Grenzüberschreitung, mein Freund. Und der Verlobte meiner Schwester sitzt in Leopoldov (Gefängnis). Der Trottel hat einen Witz erzählt und dabei nicht aufgepasst."
        },
        {
          "ref": "Hovorka, Jan (1992): Okarína do re mi. Praha: Pražská imaginace.",
          "text": "„Můžu ti říkat Jakoubku? Měl jsem bráchu, říkali jsme mu tak doma.“",
          "translation": "Kann ich dich Jakoubek nennen? Ich hab einen Bruder gehabt, zu Hause haben wir ihn so genannt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "männliches Geschwister; Bruder"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbraːxa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bratr"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich: männliches Geschwister; Bruder",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bruder"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: männliches Geschwister; Bruder",
      "sense_index": "1",
      "word": "brother"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: männliches Geschwister; Bruder",
      "sense_index": "1",
      "word": "broer"
    }
  ],
  "word": "brácha"
}

Download raw JSONL data for brácha meaning in Tschechisch (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.