"vara på upphällningen" meaning in Schwedisch

See vara på upphällningen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `vɑːra pɔ `ɵpːˌhɛ̝lnɪŋən
Etymology: Das Verb hälla ^(→ sv) bedeutet gießen und in der Kombination mit der Präposition upp ^(→ sv) eingießen, einschenken. Upphällning ^(→ sv) bedeutet dann auch wörtlich „Einschank“ von Flüssigkeiten.
  1. dabei sein einem Ende entgegen zu gehen; zur Neige gehen, zu Ende gehen; „beim Einschank sein“
    Sense id: de-vara_på_upphällningen-sv-phrase-dl8cXEnb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: sjunga på sista versen Translations: zur Neige gehen (Deutsch), run low (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sjunga på sista versen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb hälla ^(→ sv) bedeutet gießen und in der Kombination mit der Präposition upp ^(→ sv) eingießen, einschenken. Upphällning ^(→ sv) bedeutet dann auch wörtlich „Einschank“ von Flüssigkeiten.",
  "hyphenation": "va·ra på upp·häll·nin·gen",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brödet är på upphällningen.",
          "translation": "Das Brot geht zur Neige."
        },
        {
          "text": "Hennes krafter var på upphällningen.",
          "translation": "Ihr Kräfte verließen sie."
        },
        {
          "text": "Tålamodet med honom är på upphällningen.",
          "translation": "Die Geduld mit ihm geht dem Ende entgegen."
        },
        {
          "text": "Danielas nya uppdrag innebär att samarbetet är på upphällningen.",
          "translation": "Danielas neuer Auftrag bringt es mit sich, dass die Zusammenarbeit zu Ende geht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dabei sein einem Ende entgegen zu gehen; zur Neige gehen, zu Ende gehen; „beim Einschank sein“"
      ],
      "id": "de-vara_på_upphällningen-sv-phrase-dl8cXEnb",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`vɑːra pɔ `ɵpːˌhɛ̝lnɪŋən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zur Neige gehen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "run low"
    }
  ],
  "word": "vara på upphällningen"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sjunga på sista versen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb hälla ^(→ sv) bedeutet gießen und in der Kombination mit der Präposition upp ^(→ sv) eingießen, einschenken. Upphällning ^(→ sv) bedeutet dann auch wörtlich „Einschank“ von Flüssigkeiten.",
  "hyphenation": "va·ra på upp·häll·nin·gen",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Brödet är på upphällningen.",
          "translation": "Das Brot geht zur Neige."
        },
        {
          "text": "Hennes krafter var på upphällningen.",
          "translation": "Ihr Kräfte verließen sie."
        },
        {
          "text": "Tålamodet med honom är på upphällningen.",
          "translation": "Die Geduld mit ihm geht dem Ende entgegen."
        },
        {
          "text": "Danielas nya uppdrag innebär att samarbetet är på upphällningen.",
          "translation": "Danielas neuer Auftrag bringt es mit sich, dass die Zusammenarbeit zu Ende geht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dabei sein einem Ende entgegen zu gehen; zur Neige gehen, zu Ende gehen; „beim Einschank sein“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`vɑːra pɔ `ɵpːˌhɛ̝lnɪŋən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zur Neige gehen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "run low"
    }
  ],
  "word": "vara på upphällningen"
}

Download raw JSONL data for vara på upphällningen meaning in Schwedisch (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.