See vara glad som en lärka in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "vara glad som en spelman" }, { "sense_index": "1", "word": "vara glad som en spelande orre" } ], "etymology_text": "Das Adjektiv „glad ^(→ sv)“ bedeutet froh, fröhlich oder auch vergnügt, und lärka ^(→ sv) ist der Vogel Lerche. Glad som en lärka ist bereits seit 1538 belegt und eine von vielen Redewendungen, die als Vergleich aufgebaut sind und eine Handlung oder Eigenschaft mit einem Tier verknüpfen.", "hyphenation": "va·re glad som en lär·ka", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Äntligen hemma igen, jag är glad som en lärka!", "translation": "Endlich wieder zu Hause, ich freue mich wie ein Schneekönig!" }, { "text": "Hon blev glad som en lärka över segern.", "translation": "Sie freute sich wie ein Schneekönig über den Sieg." }, { "text": "Ture är alltid glad som en lärka.", "translation": "Ture ist immer von Herzen fröhlich." } ], "glosses": [ "von Herzen fröhlich sein; sich freuen wie ein Schneekönig; „fröhlich wie eine Lerche“" ], "id": "de-vara_glad_som_en_lärka-sv-phrase-89vc8XxG", "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "`vɑːra ˈɡlɑːd ˈsɔmː ˈɛ̝nː `lærka" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "sich freuen wie ein Schneekönig" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "happy as a lark" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "happy as a clam" } ], "word": "vara glad som en lärka" }
{ "categories": [ "Redewendung (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch", "Übersetzungen (Schwedisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "vara glad som en spelman" }, { "sense_index": "1", "word": "vara glad som en spelande orre" } ], "etymology_text": "Das Adjektiv „glad ^(→ sv)“ bedeutet froh, fröhlich oder auch vergnügt, und lärka ^(→ sv) ist der Vogel Lerche. Glad som en lärka ist bereits seit 1538 belegt und eine von vielen Redewendungen, die als Vergleich aufgebaut sind und eine Handlung oder Eigenschaft mit einem Tier verknüpfen.", "hyphenation": "va·re glad som en lär·ka", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Äntligen hemma igen, jag är glad som en lärka!", "translation": "Endlich wieder zu Hause, ich freue mich wie ein Schneekönig!" }, { "text": "Hon blev glad som en lärka över segern.", "translation": "Sie freute sich wie ein Schneekönig über den Sieg." }, { "text": "Ture är alltid glad som en lärka.", "translation": "Ture ist immer von Herzen fröhlich." } ], "glosses": [ "von Herzen fröhlich sein; sich freuen wie ein Schneekönig; „fröhlich wie eine Lerche“" ], "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "`vɑːra ˈɡlɑːd ˈsɔmː ˈɛ̝nː `lærka" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "sich freuen wie ein Schneekönig" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "happy as a lark" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "happy as a clam" } ], "word": "vara glad som en lärka" }
Download raw JSONL data for vara glad som en lärka meaning in Schwedisch (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.