"ta sin Mats ur skolan" meaning in Schwedisch

See ta sin Mats ur skolan in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈtɑː ˈsɪnː ˈmats ˈʉːr `skʊːlan
Etymology: Mats ist ein männlicher Vorname, abgeleitet von Mattias oder Matteus. Taga sin Mats ur skolan, vor etwas zurückzuschrecken, das anfängt unbehaglich auszusehen, gab es bereits 1719 bei Celcius. Wie der Ausdruck entstanden ist, liegt im Dunkeln. Man kann vermuten, dass er auf die Ausdrücke "draga sig ur spelet" oder "draga sig ur leken" zurückgeht. Beide bedeuten sich aus dem Spiel zu ziehen/ zu nehmen.
  1. sich aus einer unbehaglichen Situation zurückziehen; sich aus der Schlinge ziehen, sich freimachen; sich aus einer unangenehmen, gefährlichen Sache zurückziehen, aus der Affäre ziehen, das Feld räumen; „seinen Mats aus der Schule nehmen“
    Sense id: de-ta_sin_Mats_ur_skolan-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: lägga, in, backen, backa ur, dra, sig, ur Translations: das Feld räumen (Deutsch)

Download JSONL data for ta sin Mats ur skolan meaning in Schwedisch (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lägga"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "in"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "backen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "backa ur"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dra"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ur"
    }
  ],
  "etymology_text": "Mats ist ein männlicher Vorname, abgeleitet von Mattias oder Matteus. Taga sin Mats ur skolan, vor etwas zurückzuschrecken, das anfängt unbehaglich auszusehen, gab es bereits 1719 bei Celcius. Wie der Ausdruck entstanden ist, liegt im Dunkeln. Man kann vermuten, dass er auf die Ausdrücke \"draga sig ur spelet\" oder \"draga sig ur leken\" zurückgeht. Beide bedeuten sich aus dem Spiel zu ziehen/ zu nehmen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Häggenås tar sin Mats ur skolan och lämnar division 1.\n::Häggenås räumt das Feld und verlässt die Division 1."
        },
        {
          "text": "Först var det Björn Sjunning som fick ta sin mats ur skolan efter motorproblem på sträcka fyra.\n::Als erster musste Björn Sjunning das Feld räumen, nachdem er auf Strecke 4 Motorprobleme bekam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich aus einer unbehaglichen Situation zurückziehen; sich aus der Schlinge ziehen, sich freimachen; sich aus einer unangenehmen, gefährlichen Sache zurückziehen, aus der Affäre ziehen, das Feld räumen; „seinen Mats aus der Schule nehmen“"
      ],
      "id": "de-ta_sin_Mats_ur_skolan-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɑː ˈsɪnː ˈmats ˈʉːr `skʊːlan"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "das Feld räumen"
    }
  ],
  "word": "ta sin Mats ur skolan"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lägga"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "in"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "backen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "backa ur"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dra"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ur"
    }
  ],
  "etymology_text": "Mats ist ein männlicher Vorname, abgeleitet von Mattias oder Matteus. Taga sin Mats ur skolan, vor etwas zurückzuschrecken, das anfängt unbehaglich auszusehen, gab es bereits 1719 bei Celcius. Wie der Ausdruck entstanden ist, liegt im Dunkeln. Man kann vermuten, dass er auf die Ausdrücke \"draga sig ur spelet\" oder \"draga sig ur leken\" zurückgeht. Beide bedeuten sich aus dem Spiel zu ziehen/ zu nehmen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Häggenås tar sin Mats ur skolan och lämnar division 1.\n::Häggenås räumt das Feld und verlässt die Division 1."
        },
        {
          "text": "Först var det Björn Sjunning som fick ta sin mats ur skolan efter motorproblem på sträcka fyra.\n::Als erster musste Björn Sjunning das Feld räumen, nachdem er auf Strecke 4 Motorprobleme bekam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich aus einer unbehaglichen Situation zurückziehen; sich aus der Schlinge ziehen, sich freimachen; sich aus einer unangenehmen, gefährlichen Sache zurückziehen, aus der Affäre ziehen, das Feld räumen; „seinen Mats aus der Schule nehmen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɑː ˈsɪnː ˈmats ˈʉːr `skʊːlan"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "das Feld räumen"
    }
  ],
  "word": "ta sin Mats ur skolan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.