"stå på spänd fot med någon" meaning in Schwedisch

See stå på spänd fot med någon in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: In dem Ausdruck stå på god fot med någon (mit jemandem auf gutem Fuße stehen) und anderen, ähnlich konstruierten Ausdrücken steht fot ^(→ sv) für das Verhältnis. Die Redewendung geht auf das Deutsche zurück, wo „Fuß“ in dieser Bedeutung verwendet wird.
  1. in einem angespannten oder feindlichem Verhältnis zu jemandem stehen, verfeindet sein; mit jemandem in einem gespannten Verhältnis stehen; „mit jemandem auf gespanntem Fuß stehen“
    Sense id: de-stå_på_spänd_fot_med_någon-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: angespannten (Deutsch), Verhältnis (Deutsch), stehen (Deutsch)

Download JSONL data for stå på spänd fot med någon meaning in Schwedisch (2.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå på förtrolig fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "umgås på förtrolig fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "komma på god fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara på god fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "komma på vänskaplig fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå på vänskaplig fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "umgås på vänskaplig fot med någon"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "In dem Ausdruck stå på god fot med någon (mit jemandem auf gutem Fuße stehen) und anderen, ähnlich konstruierten Ausdrücken steht fot ^(→ sv) für das Verhältnis. Die Redewendung geht auf das Deutsche zurück, wo „Fuß“ in dieser Bedeutung verwendet wird.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag vill inte stå på spänd fot med min mamma.\n::Ich möchte kein angespanntes Verhältnis zu meiner Mutter."
        },
        {
          "text": "Hertigen stod på spänd fot med sin bror.\n:: Der Herzog war mit seinem Bruder verfeindet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in einem angespannten oder feindlichem Verhältnis zu jemandem stehen, verfeindet sein; mit jemandem in einem gespannten Verhältnis stehen; „mit jemandem auf gespanntem Fuß stehen“"
      ],
      "id": "de-stå_på_spänd_fot_med_någon-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "angespannten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Verhältnis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "stehen"
    }
  ],
  "word": "stå på spänd fot med någon"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå på förtrolig fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "umgås på förtrolig fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "komma på god fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara på god fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "komma på vänskaplig fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå på vänskaplig fot med någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "umgås på vänskaplig fot med någon"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "In dem Ausdruck stå på god fot med någon (mit jemandem auf gutem Fuße stehen) und anderen, ähnlich konstruierten Ausdrücken steht fot ^(→ sv) für das Verhältnis. Die Redewendung geht auf das Deutsche zurück, wo „Fuß“ in dieser Bedeutung verwendet wird.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag vill inte stå på spänd fot med min mamma.\n::Ich möchte kein angespanntes Verhältnis zu meiner Mutter."
        },
        {
          "text": "Hertigen stod på spänd fot med sin bror.\n:: Der Herzog war mit seinem Bruder verfeindet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in einem angespannten oder feindlichem Verhältnis zu jemandem stehen, verfeindet sein; mit jemandem in einem gespannten Verhältnis stehen; „mit jemandem auf gespanntem Fuß stehen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "angespannten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Verhältnis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "stehen"
    }
  ],
  "word": "stå på spänd fot med någon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.