See stå på spänd fot med någon on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "stå på förtrolig fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "umgås på förtrolig fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "komma på god fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "vara på god fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "komma på vänskaplig fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "stå på vänskaplig fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "umgås på vänskaplig fot med någon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "In dem Ausdruck stå på god fot med någon (mit jemandem auf gutem Fuße stehen) und anderen, ähnlich konstruierten Ausdrücken steht fot ^(→ sv) für das Verhältnis. Die Redewendung geht auf das Deutsche zurück, wo „Fuß“ in dieser Bedeutung verwendet wird.", "hyphenation": "stå på spänd fot med nå·gon", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jag vill inte stå på spänd fot med min mamma.", "translation": "Ich möchte kein angespanntes Verhältnis zu meiner Mutter." }, { "text": "Hertigen stod på spänd fot med sin bror.", "translation": "Der Herzog war mit seinem Bruder verfeindet." } ], "glosses": [ "in einem angespannten oder feindlichem Verhältnis zu jemandem stehen, verfeindet sein; mit jemandem in einem gespannten Verhältnis stehen; „mit jemandem auf gespanntem Fuß stehen“" ], "id": "de-stå_på_spänd_fot_med_någon-sv-phrase-nfbIhTZ-", "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "angespannten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Verhältnis" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "stehen" } ], "word": "stå på spänd fot med någon" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "stå på förtrolig fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "umgås på förtrolig fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "komma på god fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "vara på god fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "komma på vänskaplig fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "stå på vänskaplig fot med någon" }, { "sense_index": "1", "word": "umgås på vänskaplig fot med någon" } ], "categories": [ "Redewendung (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch", "Übersetzungen (Schwedisch)" ], "etymology_text": "In dem Ausdruck stå på god fot med någon (mit jemandem auf gutem Fuße stehen) und anderen, ähnlich konstruierten Ausdrücken steht fot ^(→ sv) für das Verhältnis. Die Redewendung geht auf das Deutsche zurück, wo „Fuß“ in dieser Bedeutung verwendet wird.", "hyphenation": "stå på spänd fot med nå·gon", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Jag vill inte stå på spänd fot med min mamma.", "translation": "Ich möchte kein angespanntes Verhältnis zu meiner Mutter." }, { "text": "Hertigen stod på spänd fot med sin bror.", "translation": "Der Herzog war mit seinem Bruder verfeindet." } ], "glosses": [ "in einem angespannten oder feindlichem Verhältnis zu jemandem stehen, verfeindet sein; mit jemandem in einem gespannten Verhältnis stehen; „mit jemandem auf gespanntem Fuß stehen“" ], "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "angespannten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Verhältnis" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "stehen" } ], "word": "stå på spänd fot med någon" }
Download raw JSONL data for stå på spänd fot med någon meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.