"skorra i öronen" meaning in Schwedisch

See skorra i öronen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Verb skorra ^(→ sv) bedeutet, den Buchstaben R als Zäpfchen-r auszusprechen und in der weiteren Bedeutung, dass sich etwas rau anhört. Wörtlich ist also die Vibration des Gaumensegels bei der Aussprache gemeint, und übertragen wird es in Formulierungen verwendet, die im weitesten Sinne eine „Falschheit“ betonen wollen. Ursprünglich meinte man mit skorra i öronen, dass eine Melodie, eine Sangesstimme oder ein Instrument schräge, nicht angenehme Töne hervorbringt.
  1. kein Ohrenschmaus sein; das Ohr beleidigen, ohrzerreißend sein; in den Ohren wehtun; etwas Gesagtes passt gar nicht gut zur Realität; „in den Ohren rau gesprochen werden“
    Sense id: de-skorra_i_öronen-sv-phrase-~dOjOQw-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: rimma illa Translations: Ohrenschmaus (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rimma illa"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb skorra ^(→ sv) bedeutet, den Buchstaben R als Zäpfchen-r auszusprechen und in der weiteren Bedeutung, dass sich etwas rau anhört. Wörtlich ist also die Vibration des Gaumensegels bei der Aussprache gemeint, und übertragen wird es in Formulierungen verwendet, die im weitesten Sinne eine „Falschheit“ betonen wollen. Ursprünglich meinte man mit skorra i öronen, dass eine Melodie, eine Sangesstimme oder ein Instrument schräge, nicht angenehme Töne hervorbringt.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 23. April 2015.",
          "text": "Talet om jämlikhet måste skorra i öronen på de människor som upplever den bistra verkligheten.",
          "translation": "Aussagen zur Gleichberechtigung müssen den Menschen, die die bittere Realität erleben, das Ohr beleidigen."
        },
        {
          "text": "Det sista du sa skorrar i öronen på mig, även om orden låter sanna.",
          "translation": "Das letzte, was du gesagt hast, ist wahrlich kein Ohrenschmaus, auch wenn sich die Worte wahr anhören."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kein Ohrenschmaus sein; das Ohr beleidigen, ohrzerreißend sein; in den Ohren wehtun; etwas Gesagtes passt gar nicht gut zur Realität; „in den Ohren rau gesprochen werden“"
      ],
      "id": "de-skorra_i_öronen-sv-phrase-~dOjOQw-",
      "raw_tags": [
        "det skorra i öronen",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Ohrenschmaus"
    }
  ],
  "word": "skorra i öronen"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rimma illa"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb skorra ^(→ sv) bedeutet, den Buchstaben R als Zäpfchen-r auszusprechen und in der weiteren Bedeutung, dass sich etwas rau anhört. Wörtlich ist also die Vibration des Gaumensegels bei der Aussprache gemeint, und übertragen wird es in Formulierungen verwendet, die im weitesten Sinne eine „Falschheit“ betonen wollen. Ursprünglich meinte man mit skorra i öronen, dass eine Melodie, eine Sangesstimme oder ein Instrument schräge, nicht angenehme Töne hervorbringt.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 23. April 2015.",
          "text": "Talet om jämlikhet måste skorra i öronen på de människor som upplever den bistra verkligheten.",
          "translation": "Aussagen zur Gleichberechtigung müssen den Menschen, die die bittere Realität erleben, das Ohr beleidigen."
        },
        {
          "text": "Det sista du sa skorrar i öronen på mig, även om orden låter sanna.",
          "translation": "Das letzte, was du gesagt hast, ist wahrlich kein Ohrenschmaus, auch wenn sich die Worte wahr anhören."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kein Ohrenschmaus sein; das Ohr beleidigen, ohrzerreißend sein; in den Ohren wehtun; etwas Gesagtes passt gar nicht gut zur Realität; „in den Ohren rau gesprochen werden“"
      ],
      "raw_tags": [
        "det skorra i öronen",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Ohrenschmaus"
    }
  ],
  "word": "skorra i öronen"
}

Download raw JSONL data for skorra i öronen meaning in Schwedisch (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.