"lufta sina fördomar" meaning in Schwedisch

See lufta sina fördomar in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Verb lufta ^(→ sv) bedeutet lüften und wird zum Beispiel auch verwendet, um zu beschreiben, dass man selbst an die frische Luft geht oder seinen Hund Gassi führt.
  1. seine Vorurteile zu Wort kommen lassen, rauslassen, laut äußern, lautstark von sich geben; „seine Vorurteile lüften“
    Sense id: de-lufta_sina_fördomar-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: ge, utlopp, åt, sina, fördomar Translations: Vorurteile (Deutsch), rauslassen (Deutsch)

Download JSONL data for lufta sina fördomar meaning in Schwedisch (1.9kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slå hål på fördomar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sticka hål på fördomar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ge"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "utlopp"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "åt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sina"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "fördomar"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb lufta ^(→ sv) bedeutet lüften und wird zum Beispiel auch verwendet, um zu beschreiben, dass man selbst an die frische Luft geht oder seinen Hund Gassi führt.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ibland luftar folk sina fördomar, gärna framför tvn eller på pubben.\n::Manchmal lassen die Leute ihre Vorurteile raus, gerne vorm Fernseher oder in der Kneipe."
        },
        {
          "text": "Får man lufta sina fördomar så skulle jag hävda att de är för obildade och oambitiösa.\n::Wenn man seine Vorurteile zu Wort kommen lassen darf, würde ich sagen, sie sind zu ungebildet und zu wenig ambitioniert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "seine Vorurteile zu Wort kommen lassen, rauslassen, laut äußern, lautstark von sich geben; „seine Vorurteile lüften“"
      ],
      "id": "de-lufta_sina_fördomar-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Vorurteile"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "rauslassen"
    }
  ],
  "word": "lufta sina fördomar"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slå hål på fördomar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sticka hål på fördomar"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ge"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "utlopp"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "åt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sina"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "fördomar"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb lufta ^(→ sv) bedeutet lüften und wird zum Beispiel auch verwendet, um zu beschreiben, dass man selbst an die frische Luft geht oder seinen Hund Gassi führt.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ibland luftar folk sina fördomar, gärna framför tvn eller på pubben.\n::Manchmal lassen die Leute ihre Vorurteile raus, gerne vorm Fernseher oder in der Kneipe."
        },
        {
          "text": "Får man lufta sina fördomar så skulle jag hävda att de är för obildade och oambitiösa.\n::Wenn man seine Vorurteile zu Wort kommen lassen darf, würde ich sagen, sie sind zu ungebildet und zu wenig ambitioniert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "seine Vorurteile zu Wort kommen lassen, rauslassen, laut äußern, lautstark von sich geben; „seine Vorurteile lüften“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Vorurteile"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "rauslassen"
    }
  ],
  "word": "lufta sina fördomar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.