"ha något på känn" meaning in Schwedisch

See ha något på känn in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈhɑː `noːɡɔt pɔ ˈɕɛ̝nː
Etymology: Das undeklinierbare Substantiv „känn ^(→ sv)“ kommt in einigen festen Redewendungen vor, zu denen auch ha något på känn gehört. Es bezeichnet ein deutliches, aber auf nichts konkret zurückzuführendes Gefühl.
  1. deutlich fühlen; etwas ahnen; etwas im Gefühl haben; das dumpfe Gefühl haben, dass; „etwas auf Gefühl haben“
    Sense id: de-ha_något_på_känn-sv-phrase-3~29kHyZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: ana, misstänka, känna på sig Translations: ahnen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ana"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "misstänka"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "känna på sig"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das undeklinierbare Substantiv „känn ^(→ sv)“ kommt in einigen festen Redewendungen vor, zu denen auch ha något på känn gehört. Es bezeichnet ein deutliches, aber auf nichts konkret zurückzuführendes Gefühl.",
  "hyphenation": "ha nå·got på känn",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag har det på känn: något otrevligt kommer att hända vid invigningen ikväll.",
          "translation": "Ich habe das im Gefühl: heute Abend bei der Einweihung wird etwas Unangenehmes geschehen."
        },
        {
          "text": "Jag hade inget på känn.",
          "translation": "Ich habe nichts geahnt."
        },
        {
          "text": "Tränaren hade en bra insats på känn.",
          "translation": "Der Trainer ahnte, dass es ein gutes Ergebnis werden würde."
        },
        {
          "text": "Han hade på känn att ingen lösning var på väg.",
          "translation": "Er hatte das dumpfe Gefühl, dass keine Lösung in Sicht war."
        }
      ],
      "glosses": [
        "deutlich fühlen; etwas ahnen; etwas im Gefühl haben; das dumpfe Gefühl haben, dass; „etwas auf Gefühl haben“"
      ],
      "id": "de-ha_något_på_känn-sv-phrase-3~29kHyZ",
      "raw_tags": [
        "ha på känn att",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɑː `noːɡɔt pɔ ˈɕɛ̝nː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "ahnen"
    }
  ],
  "word": "ha något på känn"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ana"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "misstänka"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "känna på sig"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das undeklinierbare Substantiv „känn ^(→ sv)“ kommt in einigen festen Redewendungen vor, zu denen auch ha något på känn gehört. Es bezeichnet ein deutliches, aber auf nichts konkret zurückzuführendes Gefühl.",
  "hyphenation": "ha nå·got på känn",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag har det på känn: något otrevligt kommer att hända vid invigningen ikväll.",
          "translation": "Ich habe das im Gefühl: heute Abend bei der Einweihung wird etwas Unangenehmes geschehen."
        },
        {
          "text": "Jag hade inget på känn.",
          "translation": "Ich habe nichts geahnt."
        },
        {
          "text": "Tränaren hade en bra insats på känn.",
          "translation": "Der Trainer ahnte, dass es ein gutes Ergebnis werden würde."
        },
        {
          "text": "Han hade på känn att ingen lösning var på väg.",
          "translation": "Er hatte das dumpfe Gefühl, dass keine Lösung in Sicht war."
        }
      ],
      "glosses": [
        "deutlich fühlen; etwas ahnen; etwas im Gefühl haben; das dumpfe Gefühl haben, dass; „etwas auf Gefühl haben“"
      ],
      "raw_tags": [
        "ha på känn att",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɑː `noːɡɔt pɔ ˈɕɛ̝nː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "ahnen"
    }
  ],
  "word": "ha något på känn"
}

Download raw JSONL data for ha något på känn meaning in Schwedisch (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.