"ha något i ryggmärgen" meaning in Schwedisch

See ha något i ryggmärgen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈhɑː `noːɡɔt ɪ `rʏɡːˌmærjən
Etymology: Ryggmärgen ^(→ sv) ist das „Rückenmark.“ Man betrachtet das Rückenmark als den Sitz des reflexmäßigen und instinktiven Handelns. So heißt es zum Beispiel auch „cykla med ryggmärgen“ (mit dem Rückenmark Fahrradfahren), wenn man das quasi automatische Durchführen betont.
  1. etwas äußerst gut gelernt oder eingeübt haben; etwas ist jemandem zur zweiten Natur geworden, etwas ist jemandem in Fleisch und Blut übergegangen; etwas im kleinen Finger haben; „etwas im Rückenmark haben“
    Sense id: de-ha_något_i_ryggmärgen-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: kunna något på sina fem fingrar, kunna något som ett rinnande vatten, kunna, något, ut i fingerspetsarna, vara haj på något Translations: etwas ist jemandem in Fleisch und Blut übergegangen (Deutsch)

Download JSONL data for ha något i ryggmärgen meaning in Schwedisch (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kunna något på sina fem fingrar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kunna något som ett rinnande vatten"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kunna"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "något"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ut i fingerspetsarna"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara haj på något"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ryggmärgen ^(→ sv) ist das „Rückenmark.“ Man betrachtet das Rückenmark als den Sitz des reflexmäßigen und instinktiven Handelns. So heißt es zum Beispiel auch „cykla med ryggmärgen“ (mit dem Rückenmark Fahrradfahren), wenn man das quasi automatische Durchführen betont.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Göteborgs Posten 2002",
          "text": "För två år sedan ansåg jag att miljöpartiet skulle lämna samarbetet, bland annat med anledning av den arrogans som socialdemokraterna tycks ha i ryggmärgen.\n::Vor zwei Jahren war ich der Meinung, dass die Grünen die Zusammenarbeit aufkündigen sollten, unter anderem deshalb, weil die Arroganz der Sozialdemokraten ihnen scheinbar in Fleisch und Blut übergegangen ist."
        },
        {
          "text": "När du arbetar som ambulansförare är det en massa handgrepp du ska ha i ryggmärgen.\n::Wenn du als Fahrer eines Notfallwagens arbeitest, sollten dir eine ganze Reihe Handgriffe in Fleisch und Blut übergegangen sein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas äußerst gut gelernt oder eingeübt haben; etwas ist jemandem zur zweiten Natur geworden, etwas ist jemandem in Fleisch und Blut übergegangen; etwas im kleinen Finger haben; „etwas im Rückenmark haben“"
      ],
      "id": "de-ha_något_i_ryggmärgen-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɑː `noːɡɔt ɪ `rʏɡːˌmærjən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "etwas ist jemandem in Fleisch und Blut übergegangen"
    }
  ],
  "word": "ha något i ryggmärgen"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kunna något på sina fem fingrar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kunna något som ett rinnande vatten"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kunna"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "något"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ut i fingerspetsarna"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara haj på något"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ryggmärgen ^(→ sv) ist das „Rückenmark.“ Man betrachtet das Rückenmark als den Sitz des reflexmäßigen und instinktiven Handelns. So heißt es zum Beispiel auch „cykla med ryggmärgen“ (mit dem Rückenmark Fahrradfahren), wenn man das quasi automatische Durchführen betont.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Göteborgs Posten 2002",
          "text": "För två år sedan ansåg jag att miljöpartiet skulle lämna samarbetet, bland annat med anledning av den arrogans som socialdemokraterna tycks ha i ryggmärgen.\n::Vor zwei Jahren war ich der Meinung, dass die Grünen die Zusammenarbeit aufkündigen sollten, unter anderem deshalb, weil die Arroganz der Sozialdemokraten ihnen scheinbar in Fleisch und Blut übergegangen ist."
        },
        {
          "text": "När du arbetar som ambulansförare är det en massa handgrepp du ska ha i ryggmärgen.\n::Wenn du als Fahrer eines Notfallwagens arbeitest, sollten dir eine ganze Reihe Handgriffe in Fleisch und Blut übergegangen sein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas äußerst gut gelernt oder eingeübt haben; etwas ist jemandem zur zweiten Natur geworden, etwas ist jemandem in Fleisch und Blut übergegangen; etwas im kleinen Finger haben; „etwas im Rückenmark haben“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɑː `noːɡɔt ɪ `rʏɡːˌmærjən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "etwas ist jemandem in Fleisch und Blut übergegangen"
    }
  ],
  "word": "ha något i ryggmärgen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.